Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1884
— 10 — rnére. a kopéWhá&ai tudós társaságnak bemutathatott egy értekezést (1770), llíélyhek cziine: „Demoifstratio idioma ungdroruiu ét tnppomm idein esse'-, s melyet a dánoknál lelkesedéssel üdvözöltek,nálunk elieiinben haraggal, gúnynyal'és megvetéssel fogadtak, , .'Bajnóvjiés nem esik azo'á túlzásba, melyet a mű cziine kifejez. Képtelenség is azt gondolni, hogy a magyarok nyelve azonegv a lappokéval, p csak azt akarta megbizonyítani, hogy a két nyéív nagyon hasonló egymáshoz és valamikor egy nyelvet képeztek. ígéri józan elvéket hirdet a nyelvhasonlitási'a nézve általában, ' r'fde a bizonyítás gyengé oldala, sőt sokszor hamisítja és csa^arjá á szókat, csakhogy hasonlókul tűnjenek föl. E' mellett túloz; midőri azt állítja, hógy a lapp nyelv oly hasonló a magyarhoz, mint a dán a némethez.'T A hamisítás és túlzás, valamint általában a gyűlölt csiribiri, makogó, halzsiros atyafiság védelme oka lett annak, hogy Sajnovicsot nálunk élesen megtámadták. A derék ember elcsüggedve letelte á tollat. A'közönség, mely ma sem szereti a finn-ugor rokonságot, mind ellene fordult. S a mit ugyanazon évben (1770) hirdetett Kalmár, hogy magyar nyelv hasonlíthatatlan és rokontalan, azt hangzatosabb szavakba öltöztetve mégtaláljuk 1794-ben Böjthy Antal „Magyar nyelvtanító Tudománysában : ,.A magyar nyelv szűz nyelv, atya és anya nélkül való nyelv: szűz, mert tőle semmiféle más nyelv nem született, atya és anya nélkül való nyelv, mert ő setri származik semmiféle más nyelvtől, s ugyanazért igen nemes és méltóságos nyelv." Ilyen ábrándos nézettel később is fogunk találkozni, sőt ilyet még manap is hallhatni. Még nagytudományu férfiak is vagy teljesen ignorálták a finn rokonságot, mint Katona, a történetíró - óriás, ki: ..História Crilica Hungáriáé" czimíi rendkívüli becses nagy müvének első kötetében a hűn rokonságot igen kevéssé, a finnt pedig éppen nem érinti; vagy mint Bereqszászi Pál, ki (1796) egész Európa és Ázsia nyelveit összetúrja, csakhogy bizonyítékokat (?) hozhasson föl ama téves tétel mellett, hogy a magyar nyelv a keletiekhez (sémiekhez) hasonló. Pedig Sajnovics müvében azon reményét fejezte volt ki. hogy a Desericiusok más véleményre teendnek szert, ha müvét tanul, r) A DemonstratiO I. II. III. és IV. fejezetében. Süt azt mondja, Demonstratio 4'J. 1 : „lndubio argumento : niiiiorrin, diversitat.em inter dialeetum Lapponicam et Ungarieam, quam intor Gernianorum et Danorum loqiielam intércedere." — Még kell itt emiiténem, hogy Sajnovics, páter Hell útmutatása szerint, a magyar nyelvet a chinaival is összevetette. Ugv látszik, futólagos eszméi kapcsán vállalkozott egy piarista, Cetto Ben edek arra (egy 4 kötetes isiiben), hogy a cbinaiak történetéből és irodalmából érveket és földerítéseket merítsen a magyar és hún történetekre nézve. Müvének cziine: „Benedicti Cetto clerici reguláris e Scholis l'iis de argnmentis e Sineiisium aniialibus pro Hungarorum origine deinonstranda desumptis Dissertatio." — Cetto különiben teljesen Üesericius álláspontját foglalja el.