Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykanizsa, 1882

fogúit professor, ki kétségbe merné vonni a latin és görög nyelv szükségességét. Mindezekre azt mondhatná valaki az olvasók közül, hogy a szaktanár enthusiasmusának kifolyásai. Részben igen ; de nem egé­szen. Férfiak, a tudomány pantheonjába bevett férfiak állanak hátunk mögött, kik velünk egy értelemben nyilatkoznak. Vegye kezébe bárki Szepesi Imrének az óclassicai literatura nagynevű, igazán hivatott apostolának akadémiai székfoglaló beszédjét s meggyőződik, hogy nem egészen az enthusiasmus adta tollúnkba az eddig elmon­dottakat. Remek értekezésének 5-ik lapján egészen velünk egyér­telmüleg nyilatkozik. „Amihez nem értünk, igy szól a derék philo­logus, vagy érteni nem akarunk, azt természetesen nem is becsül­hetjük ; amit pedig nem becsülünk, az ellen szünet nélkül törünk ; vagy legfölebb megtűrjük azt külsőleg, de irányában rokonszenvvel, hajlammal, kegyelettel nem viseltethetünk. Ama hatalmas ellenszenv, mely némelyek által a classicai nyelveknek ellenében táplál tátik, a reáltanodák létrejöttében született meg. Pedig a classicai nyelvek valának mindenkor azon eszközök, melyek az emberi szellem ma­gasabb kiművelésén, a tudományok és művészetek terjésztésén és felvirágoztatásán legtöbbet lendítettek." így a nagy tudós. Nemcsak mi gondolkozunk igy; e meggyőződést táplálják a cultur-államok népei is. Egy német régiségtan pl. teljesen a mi álláspontunkon áll, midőn igy szól: Die Kenntniss der lateinischen Sprache, als Gelehrtensprache zur Erwerbung wissenschaftlicher Kenntnisse in den höheren Facultáten überhaupt nothwendig und unentbehrlich ist; sie war die Sprache eines Volkes, welches durch scine Colonien, Gesetze und Einrichtungen in der altén Welt nicht nur den milchtigsten Einfiuss auf die Bildung der neueren Völker und Sprachen hatte, sondern aucli inden nocli vorhandenen classi­schen Werken serner Gelehrten und Weisen, seiner Staatsmiinner, Gesetzgeber, Geschichtsschreiber, Redner und Dichter einen uner­messlichcn Schatz musterhafter meuschlicher Weisheit, Wissenschaft und Kunst zum kostbaren Erbtheil hinterliess.') E nyilatkozat hatalmas ajánló levél a latin nyelvre nézve ; mely után nyugodt lélekkel nyúlhat hozzá bárki, biztos lehet a haszonról akármily szempontból vegye is kézbe a classicusokat. Tehát több szempontból olvashatók a classicusok ? Igen is több szempontból. Más szempontból olvassa azokat a nyelvbuvár, másból az értelmező commentator és olyan, ki hozzájok scholiumokat, rövid felvilágosításokat szerkeszt; máskép olvassa azokat a tanférfi, más­J) Lehrbuch der römisebeii Altertliiimer.

Next

/
Oldalképek
Tartalom