Nagybányai Hírlap, 1919 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1919-12-09 / 49. szám
2. Nagybányai Hirlap 1919. december 9. egyszerű kivitelüekig, társasjátékok, kuglik, várak, korcsolyák, mozdonyok, kisvarrógépek, építőkockák, harang-kalapács, babanapernyő, gyaluforgácsból készült olcsó és.csinos kosárkák, hajíánybicikli, ródli, gyermek-fejkö- tők, stb. Sok dísztárgy is össze van itt halmozva : japán cukortartó, díszes dobozok, gyertyatartók, alpaka és ezüst evőeszközök és más dísztárgyak, karácsonyfadíszek, irómap- pák, díszesebb és egyszerűbb vázák, stb. Számos, fel nem sorolható más ajándéktárgy is kapható a bazárban, boa és muff, papucsok, munkaházi szatyorok és más fonott-tárgyak, sárcipők, szarvas és őzaggan- csok, kendők stb. Csak nagyjából soroltuk fel a bazárban látható tárgyakat, de ezenkívül sok .olyan holmi van bejelentve, a mi helyszűke miatt nem volt a bazárba hozható. Az üzleti idő d. e. 9-től 12-ig és d. u. 2-től 7-ig van megállapítva. Előre látható, hogy a karácsonyi ünnepek előtti napokon nagy lesz a tolongás és akkorára a szebb holmikat kiválogatják, azért igyekezzék mindenki az ajándéktárgyakat minél előbb bevásárolni. Színházi hírek. A múlt heti színházi műsort pontosan betartották a színészek, csupán a Gróf Rinaldó ígért pénteki uj szereposztása nem történt meg, ami azonban a színészek nagy elfoglaltsága mellett érthető is. A hét színházi eseményei közzé tartozik, hogy Sípos Nelly hétfőn, Szakács Árpád pedig szerdán lépett fel először Nagybányán. Mindketten kiváló erők és játékaikkal emelik a társulat színvonalát. A múlt hétfőn és tegnap, vasárnap délután a Túl a nagy krivánon került színre. Erről a darabról lapunk nov. 25,-iki számában megemlékeztünk. A hét többi előadásairól az alábbiakban közöljük tudósításunkat. A zenekar tagjai és az igazgatóság között e héten némi adminisztratív félreértés merült fel, de ez csakhamar elsimult úgy, hogy a zenekar működése nem szenvedett fennakadást. Rang és mód. A budapesti nemzeti színház állandó müsordaradját, Szigethy József kitűnő régi társadalmi színmüvét, a Rang és mód-ot adták színészeink kedden, december 2.-án. Bannai Gábor (Kovács Imre) mél- tóságos ur anyagi zavarokkal küzd, mert második neje, Clarisse (Lázár Hilda) fényűző életet él. Clarisse nagy estélyt akar rendezni, melyre a miniszterek is hivatalosak legyenek, annak dacára, hogy sok az adósságuk és a tönk szérére jutnak. Hogy Clarisse pénzt szerezhessen, féfje tudtán kívül hitelben vesz drága ékszert és azt elzálogosítja potom áron. Bannai Gábor nagybátyja, Bannai Gerő dúsgazdag vidéki paraszt gazda (Baróli Jenő) nejével, Erzsébettel (K. Szűcs Irén) és fiával Sándorral (Pilinszky Attila) meglátogatja méi- tóságos öccsét, Gábort, kinek első nejétől született lánya, Irma- (Perczel Jolán) kedvesen fogadja őket és szerelmes lesz Sándorba, amint azonban Clarisse belép, meglátja az egyszerű ruhába öltözött nagybácsit, dühében elájul. A nagybácsi a nejével és fiával lesújtva távozik szállására. Az ékszer-manipuláció kiderül. Bannai Gábor öngyilkosságra határozza el magát, mert 8000 frtot sikkasztott a hivatalos pénzből, Irma azonban felajánlja liz ezer forintnyi örökségét, de apja figyelmezteti, hogy ezt csak a leány halála után' fogja megkaphatni. Ezért a leány is öngyilkos akar lenni. A harmadik felvonás a nagybácsi-szállodai lakásán játszódik-le. A nagybácsit a neje kedves körmönfontsággal rábír ja, hogy fizesse ki az öccse adósságait és egyezzék bele abba, hogy Sándor nőül vegye Irmát. Clarisse megtörtén alázkodik meg a nagybácsi előtt és a fiatal pár boldogan ö- Jeli át egymást. — Baróti Jenő erős talentumában minden előadáson gyönyörködtünk, de a mai alakítása olyan tökéletes volt, a minőt a fővárosi színpadokon is ritkán láthatunk. Méltó partnere volt K. Szűcs Irén, kinek játéka, különösen a harmadik felvonás engesztelési jelenlétében, Prill Kornéliát juttatta eszünkbe. Clarisse nehéz szerepét Lázár Hilda fényesen oldotta meg. Nagyon kedvesen játszott Percei Jolán is. Pilinszky Attila rokonszenvesen alakította a szerelmes Sándor szerepét. Eőri Pordán Lajos, mißt minden szerepében, ezúttal is a Tauer ékszerész rövid szerepében precízen játszóit. A többi szereplő is kitett magáért. Gróf Rinaldó. Telt ház előtt mutalták be színészeink deczember 3.-án, szerdán Bakonyi Károly operett-újdonságát, melynek zenéjét Gábor Andor verseire Szirmai Albert szerzetté. Csütörtökön és pénteken megismételték ezt az operettet. E darabban minden esemény, minden alak csupa karrikatura. Kaproncay István főispán (Eőri Pordán Lajos) házánál estélyre gyűltek össze a vendégek, köztük gróf Kereszthy Kálmán is, az agylágyult hülye öreg (Szakács Árpád), ki állandóan jogtanácsosát (Szécsi Nándor) beszélteti maga helyett, tőle kérdi meg, hogy mi a saját véleménye. A társaság türelmetlenkedik, mert az öreg gróf neje, Helén (Sz. Katona Ernrny) sokáig késik. Mikor megérkezik, panaszkodik, hogy autóját egy másik autó üldözte a városon végig. Nemsokára megérkezik vadászruhában, csizmában az tíl- j| döző, a Kaliforniából hazaérkezett Mr. GeI orge Ádáni (Hevesi József), kiről a társaság | azt hiszi, hogy ki akarja őket rabolni, de Mr. ti George kijelenti, hogy ő csupán azt a szép !; asszonyt akarja magával vinni, a kii az suli tón idáig kisért. A házigazda főispán, az őreg gróf és jogtanácsosa megkísérlik a táji madóval szemben az erélyes fellépést, de : Mr. George parancsoló magatartása előtt j! komikusán meglapulnak. Az öreg gróf fiatal |l felesége, Helén, hallani sem akar arról, hogy jj ő a követelőző lovagöt kövesse, csupán arra ji hajlandó, hogy vele táncoljon, de csak azon feltétel alatt, ha vadászruha helyett frakkot vesz magára. Erre a lovag a jogtanácsos frakkját erővel lehúzza és felveszi annak ru- ! háit. Később a lovag a társaság szemelattára magával viszi Helént, mialatt a lovagnak sze- recsen inasa (Molnár Gyula) pisztollyal fenye- | getve, visszatartja a társaságot. A második | felvonás a lovag kastélyában játszódik le,- hol Helén parancsoló fellépéssel távol tartja magától a lovagot. A főipán és vendégei a II csendőrök kíséretében a kastélyba érkeznek a grófnő kiszabadítása véget, de a lavagot nem tudják elfogni. Erre Heléi/kifakad, ipar- lovagnak, szélhámosnak nevezi Mr. George- ot, ki be akarja bizonyítani, hogy ő nem rabló és ezért megadja magát a csendőröknek. Az öreg gróf fiatal jogtanácsosa a főispán lányával Rózsikával (Sipos Nelly) csónakázni megy és ezalatt összebarátkoznak. A harmadik felvonás a lovag kastélyának udvarán történik. A csendőrök előhozzák a megbilincselt lovagot s midőn Helén látja, hogy a lovag érette a börtönbe is kész menni, szej relemre gyűl iránta és kijelenti, hogy önként követte a lovagot, kit erre a csendőrök sza- bablábra bocsátanak. A színdarab azzal végződik, hogy Helén és a lovag szerelmesen átölelik egymást, az öreg gróf pedig a felvonó hídon kártyát vetve, beleegyezik a házasságukba, valamint a másik pár, a jogtanácsos és Rózsika házasságába is. Az operett meséje tele van naiv karrikaturával. Különösen az öreg gróf szerepe, melyben Szakács Árpád először mutatkozott be a nagybányai közönség előtt és azt egy csapásra 5 meghódította magának. Aktuális kupiéi is nagy hatást keltettek. Kellemes, erős hangja van, kitünően táncol és játékában a kumiku- mot pompásan tudja érvényre emelni. Kívüle szép táncokat mutattak be Sz. Katona Entmy, i Sipos Nelly, Szécsy Nándor és Hevesi József is. Sz. Katona Emmy hangja ma kissé rekedt volt és sokat köhécselt is, a mi nem is csoda, mert a színpad olyan hideg, hogy a függöny felhúzása után egész barlangi hűvösség ömlik a nézőtérre. Szinte csuda, hogy az egész társaság nem kap influenzát. Sz. Katona Emmy ennek daczára kedvesen, pattofósan, kellemesen alakította szerepét. Eőri Pordán Lajos a mai szerepében is — mint mindig — kifogástalan volt. Sipos Nelly sok közvetlenséggel és kedvességgel játszotta Rózsika szerepét Dalait és tánczait többször megujrázták. Az operett zenéje itt-ott kissé vontatott, de sok helyen kellemes, kedves melódiák hangjai ömlöttek ki a zenekarból. A zenekar működéséről dicsérettel kell megemlékeznünk. Napról-napra precízebb az ösz- játék és jól esik megállapítani, hogy a szín- társulat hivatásos zeneművészein kívül a zenekarban működő nagybányai műkedvelő zenészek a napról-napra változó zeneszámokat korrektül adják elő. Csütörtökön és pénteken megismételték ezt az operettet és pedig változatlan szereposztással, bár a szinlapon péntekre uj szereposztást jeleztek, de közbejött akadályok miatt csak hétfőn, december 8-án adják uj szereposztással a Gróf Rinaldot. Ez aztán az asszony! Bernauer és Schauer három felvonásos énekes bohózata, melyet Gábor Andor fordított magyarra, e hó 6-án és 7-.én szombaton és vasárnap került szinre elég nagy közönség előtt. Dr. Vendel Arisztid fürdőorvos (Szakács Árpád), Lóránt tanár, (Hevesi József) és Rozmár konzul (Pilinszky Attila) egymásután váltak el u- gyanegy asszonytól, vagyis mindháromnak -egy felesége volt. Ezen a réven ismerkedtek meg és közös háztartásban élnek. Dr. Ven- j dél az unokaöccsét, Virág János miniszteri fogalmazót (Kéri Jenő) meghívja vacsorára és négyen hozzáülnek az asztalhoz, de Virág Jánost, a fiatal férjet a neje többször hívja haza, mert fél egyedül. Vacsora előtt Perl- mutier Arturné házasság-közvetitőnő rábeszéli a három elvált férjet a nősülésre, fényképeket is ad nekik és a három férfi, bár erősen hangaztatják, hogy nem nősülnek újra, elmennek a három leány apjához Szamőczay falusi földbiriokozhoz (Eőri Pordán Lajos) vadászatra. A három volt férjet dr. Schlesinger Jákó ügyvéd (Baróti Jenái) választotta el a nejét#!, ezen a réven jó barátja mind a háromnak és a vacsorát is együtt töltötte velük. Virág Jánosért vacsora után eljött a fiatal neje, Évike (Hermann Rózsika) és hazavitte őt. A második és harmadik felvonás Szamóczay földbirtokos falusi kastélyában játszódik le. Szamóczaynak három leánya van : Lisrka, Klárika és Erzsiké (Lázár Gabi, Perczel Nelly és Sipos Nelly), kik az apjuk második nejével, Miával (Perczel Jolán) hadilábon állanak, ki eltitkolta a férje előtt, hogy ő előbb elvált asszony volt. Legelőbb dr. Schlesinger tudja meg, hogy Szamócay második neje ugyanaz a nő, a kit ő az említett három barátjától elválasztott. A három elvált férj udvarol a három leánynak, kik közül Erzsiké naplót vezet, a mit a két nővére nevetve felolvas és abból kitűnik, hogy Erzsiké a zárdában levelet irt az ablak előtt sétálgató és az ablakba feltekintgető fiatal embernek, e miatt nem meri viszonozni a neki udvarló Balog uradalmi intéző (Szécsi Nándor) szerelmét. Utóbb kiderül, hogy a zárdában a szomszéd szoba ablakában Évike állott, mikor a fiatal ember a zárda előtt sétált és a fiatal ember nem más, mint Virág János, aki azóta Évikét nőül is vette. E- zért nincs akadálya annak, hogy Erzsiké és Balog intéző boldog pár legyen. A mint Szamóczay második neje előjön és felismeri a három volt férjét, ijedten elrohan és többet elő sem jön. Utóbb levelet ir férjének, melyben tudatja, hogy megszökött negyedik férjétől. Liszka és Klárika feleségül mennek Vendel orvoshoz és Rozmár konzulhoz, Szamócay pedig örül, hogy megszabadult második nejétől, a ki eltitkolta előtte, hogy e- lőbb már három férje is volt. Sok mulatságos fordulat teszi élvezetessé ezt a bohózatot, melynek komikumát főkép Baróti Jenő juttatta érvényre jóizü alakításával. Aktuális kupiéit és ügyes táncait a közönség sűrűn megtapsolta. Eöri Pordán Lajos temperamentummal alakította a becsapstt férj szerepét. Lázár Gabi balett-táscza művészi volt és a három menyasszony szerepében Lázár Gabi Perczel Nelly és Sipos Nelly kedvesen és a kellő élénkséggel játszottak. A három elvált