Nagybányai Hírlap, 1919 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1919-10-28 / 43. szám

2. Nagybányai Hirlap 1919. október 28. kedés, ki akkori emberek, az akkori lovak és jó vasas szekerek ma már nincsenek. De közlekedés sincs, ami pedig akkor volt. így megyünk lassan, visszafelé, lefelé azon az utón, mi az Ínségbe, a barbárságba vezet. De hát van nép, mely földbevájt lyukakban gyökérrel és férgekkel táplálkozik, meztelen tes­tét veresszinü agyaggal keni be és nem tud négynél tovább számlálni. Ami ezen túl van, az már neki ,viri- viri“ — érthetetlen. Mi odáig még nem jutottunk. Mi még tudjuk, mi az páros*-„páratlan“. A tisztviselőkről . és nyugdíjasokról. Nagybányán az értelmiség túlnyomó része tisztviselőkből áll. Már a háború alatt is a tisztviselői osztály volt-az, mely a meg­élhetés nehézségeit a legnagyobb mértékben érezte. Fokozottabb mértékben érzik a tisztvi­selők és nyugdíjasok a megélhetés nehéz­ségeit éppen a mai időkben, amikör a drá­gaság elképzelhetetlen magasságig szállott feL Hozzájárul a mérhetetlen drágasághoz az a körülmény is, hogy a mostani átmeneti állapotban a tisztviselők egy része nem kap fizetést. A tisztviselők és nyugdíjasok fizetésé­nek kérdése már nem tűr további halasztást. Ez a kérdés egyértelmű a napról-napra való megélhetés problémájával. Örömmel értesülünk, hogy e tekintet­ben az illetékes tényezők már megtették a kezdeményező lépéseket, most már csak az a kívánatos, hogy a végleges lebonyolítás gyors ütemben történjék. Az „Uj Világ“ folyó évi október 23-iki számában olvassuk, hogy a kormányzótanács a napokban intézkedett, hogy a pénzügyi kérdéseket a magyar kormánnyal rendez­hesse. Ezzel a feladattal Arsinovici Gyula mi­niszteri tanácsos pénzfigyigazgatót bízta meg. Karácsonyi kiállítás. — A nőegyesület felhívása. — A Nőegyesület karácsoni háziipari ki­állítására jelentkezők különféle olyan tárgya­kat készítenek, melyeket üzletben nehéz, vagy egyáltalában nem lehet beszerezni. A résztvevőket következő dolgokra kérjük: I. Mindenki írja össze, milyen munkát tud és mire vállalkozik. Pl. babák készítése, babaruha varrás, babacipő-készités, babaöl­töztetés, bababutor-készités, faragás (lomb- fürésszel), bútorok lakkozása, dobozkészités, (kartonlapokból vagy fából), bőrmunkák. II. 1. Gyűjtse össze a fölösleges folt­jait, selymet, bársonyt, csipkét, posztót, vász­nat, batisztot, himzőselymet, pamutot, kar­tont és bármilyen nagyságú, szinü vagy mi­nőségű anyagot. 2. Használhatatlan glacé keztyüt, rongyos selyemharisnyát vagy cér­naharisnyát, bördarabokat. 3. Eltört babák ré­szeit (fej, törzs, karok, lábak, parókák). 4. Használhatatlan cigaretta- vagy szivartárca, régi pénztárca fém keretét, bababutorokhoz szükséges vékony fadarabokat, szivar- vagy kugler-dobozt, papír- vagy pléhdobozt, tö­rött tükördarabokat, kartonlapokat. Kérjük a foltokat fajta szerint külön csomagolni, azután az egészet átkötni és névjeggyel vagy névfelirássa! ellátni, és a Nőegylet Kossuth-utcai helyiségébe küldeni (Marosfy-ház), úgyszintén a többi anyagot is, november 1-ig. Az anyagok ára súly szerint lesz meg­állapítva a következőkép: Pamutmaradék kg-ja 60 K Gyapjú . . . „ 100 K Selyem . . . „ 160 K Bársony . . . „ 120 K Csipke . . . „ 200 K Pamut . ; . „ 120 K III. Minden beküldő nyugtát kap, az elszámolás csak a kiállítás után tartható meg. A tervek a beküldött anyag szerint készül­nek. Ezért szükséges, hogy az minél előbb együtt legyen. Megrendeléseket is elfogadunk. Min­denki rendbehozalhatja a saját beadott dol­gait pl. a babákat felöltöztetve, épen kap­hatja vissza, megbeszélés szerinti árban. A munkáknak dec. 15-re készen kell lenni, hogy elég idő legyen az árusításra. Arsinovici Gyula Budapestre utazik, hol a likvidálás pénzügyi teendőinek veze­tését veszi át. Érintkezésbe lép a magyar pénzügyminiszterrel, akivel a felhatalmazás értelmében ideiglenes megegyezést köt, a kormányzótanáccsal kötendő végleges meg­egyezésig terjedő hatállyal. ► ► ► ► ◄ Városi és községi közélet* mezési hatóságok szives figyel­mébe ajánljuk nyomtatvány raktá­runkat, melyből lisztkönyvek, ki­mérési naplók és egyéb nyomtat­ványok rendelhetők, jutányos árak ' mellett. Hermes b. t. Nagybánya. < < < gatni kellett, hogy szájpadlásához ne ta­padjon. Reggelizni akart, de nem birt enni. Akkor az az ötlete támadt, hogy igyék és bátorságot kapjon. Egy palack rumot hoza­tott, abból hat pohárkával felöntött egymás­után. Hőség érzete támadta meg, mintha ég­ne belülről. Reá bódultság lepte meg, igy gon­dolkozott : — Eltaláltam a módját. Most már jól fog menni. Egy óra múlva kiüresitette a palackot és izgatott állapota tűrhetetlen lett. Örült szükségét érezte, hogy a földön hempereg­jen, kiálltson, harapjon. Az alkony leszállt. A csengő szavára mintha torkát fojto­gatták volna és nem volt ereje, hogy feltá- pászkodjék és segédeit fogadja. Nem volt bátorsága már, hogy velők beszéljen, jó napot mondjon nekik, attól va­ló féltében, hogy kitolják hangja változá­sának okát. Az ezredes megszólalt: — Minden azok szerint a feltételek szerint van megszabva, melyeket megállapí­tottál. Ellenfeled eleinte a kihívás jogát ma­gának követelte, de rögtön meghátrált és mindent elfogadott. Két katonatiszt az ő se­gédje. — Köszönöm, szólt a báró. — Bocsáss meg, folytató Toronyi gróf, hogy mi csak bejöttünk és távozunk, £>e még ezer féle dologgal kell*foglalkoznunk, jó or­vosra van szükség, mert a mérkőzés csak sú­lyos sebesülés esetén szűnik ineg. Tudod, a golyó nem tréfák Majd kijelöljük a helyet, épület közelében, hogy oda szállítsuk a se- besület, ha szükséges. Szóval még két-három órai teendőnk van. — Köszönöm, nyögte a báró másod­szor is. Jól érzed magad ? nyugodt vagy ? kér­dezte Csigái ezredes. c — Igen, egész nyugodt, köszönöm. A két férfi eltávozott. * # * Mikor újra egyedül érezte magát, úgy tűnt föl neki, mintha megőrült volna. Inasa lámpát gyújtott, ő asztalhoz ült, hogy levelet Írjon. Miután a papírlap tetején föJirta: Ez az én végrendeletem ... egy ráz­kódástól fölállott és odább ment, mert kép­telennek találta magát arra, hogy két gondo- [ latot össze fűzzön, elszánja magát bármire. ji így akar ő verekedni! Ezt többé ki nem ke­rülheti. Hát mi történt vele ? Mérkőzni akart, ! ez volt a szándéka, ez volt eltökélt akarata. Tisztára érezte, hogy minden testi és lelki megerőltetése dacára, nem fog rendelkezni a szükséges erővel, hogy a találkozás helyére eljusson. Igyekezett elképzelni a viadal lefo­lyását, a saját és az ellenfele magatartását. Időről-időre hallhatóan vacogott a foga a szájában. Olvasni akart, előszedte a pár- bajkodekszet. — Vájjon az ellenfelem jártas-e a cél­lövésben ? Ismert ember-e ? Közbecsülésben élt-e? Honnan lehetne azt tudni. Eszébe ju­tott egy könyvének cime a híres pisztoiylö- vőkről, elövette, végiglapozta, Lamil György neve nem fordult elő. De mégis, ha ez a férfi nem volna céllövő, nem fogadta volna el nyomban ezt a veszedelmes fegyvert és eze­ket a halálos föltételeket. Dobozt vett föl ! egy asztalkáról, kiszedte a pisztolyokat be­lőle. Majd állásba helyezkedett, mintha lőni akarna, fölemelte karját. De tetőtől talpig remegett és a cső vele együtt reszketett. — Lehetetlen, igy nem verekedhetett!, mondá. Szemügyre vette a cső végén a kis fe­kete, mély lyukat, amely a halált okádja, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom