Nagybányai Hírlap, 1916 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1916-02-29 / 9. szám
2. nagybányai hírlap 1916. február 29. hogy rettentő nehéz időket élünk, tehát mindenkinek megkell fogni a dolog végét, mert tömérdek ellenségeinket, csak egy akarattal és a közös munkálkodással tudhatjuk legyőzni. Mindenki úgy dolgozzon tehát mintha örökké élne. és úgy imádkozzon mintha már holnap meg kellene halni. Mi vet véget a háborúnak ? Az angol rendkívül fejlett üzlet ember, ennélfogva minden dolgot s igy a háborút is jövedelmezőség szempontjából indította, folytatja és végzi. A délafrikai búr háborút is arany és gyémánt bányákért folytatta. Innen csak aranyat éven- te majd nem egy milliárdot kap. (Lásd Tolnai Lekszikon II. kötet 231 lapján, az arany termelés cim alatt 1908-iki tanszvali arany termés 840 millió.) — A japán háború is jövedelmezett az angolnak. Ő volt az anyag szállító. Az oroszt gyengítette, hogy Indiát jobban biztosítsa. Most is gyengíti velük még jobban. — így fogja még Oroszországot több háborúba is keverni, hogy India biztosítva legyen. Pedig az orosz a helyzetét nem jól fogta fel. A középpontiakkal szövetkezése esetén Indiát megnyerte volna. — A balkánon mesés kincseket nem szerezhet. Nem szerezhet ellenünk indított háborúval sem. Hanem a háború elején levő 22 milliárdhoz még vagy 30 milliárdot szerez. — Hitelét háború után elveszti. — Népe az angolnak fog dolgozni, ez fogja a tejfelt leszedni. — Még ez nem elég, gazdasági szövetséget köt vele, hogy évenkint nem csak az államadóság évi kamatait, hanem még ipara által milliárdokat szedjen be és igy az orosz ipar fejlődését teljesen elnyomja. — így nyer ói iásít minden tekintetben a buta orosz államon. — De a régi szövetséges japán társáról, kinek még hasznát fogja venni, nem feledkezik meg. — Neki is hasznot ad, mert még ebből neki nagyobb haszna lesz. — A orosz háború japán államot ela- dósitotta, óriási takarékossággal akart a háború adósságból japán ki evickélni, de nem sikerült. Most japán szállít muníciót az orosznak, igy az orosszal kihúzta a bajból. — De itt még a ravasz angol diplomácia nem állott meg, tovább szőtte az orosz nyakaköré a hurkokat. — Szerződést köPianirok jönnek, otthon ácslegények, Nézd csak Pejkó! nézd csak pajtát építenek! Téli szállást vernek; jól halad a munka, De mintha a kezem ökölbe szorulna . . . Tizenöt hónapja nem voltam már otthon, Tizenöt hónapja haza vágyakozom . . . És most készülődnek egy második télre! Édes pejkó lovam ! hát mikor lesz vége! ? Pejkó! Pejkó! még kell néked Valamit mesélnem : Hej, ha tudnád: milyen asszony Az én feleségem. Ha te tudnád: mily ize van Ajakán a csóknak!! . . . Pejkóm, engedd, hogy nyakadra Kicsit ráboruljak . . . Ha te tudnád: édes lovam, Micsoda fiam van ! Kislányomnak a párjára Sehol nem akadtam . . . Ha tudnád, mit én tudok, Hogy mint várnak engem ! . . . . . . Engedd, engedd, hogy a nyakad Egész átöleljem ! ! ü Taraszovits Ödön. tött, hogy jövőben is muníciót csak a japántól szerezze be. Ha nem, akkor kész a háború. — Akkor japán, a muníció szállító, gondoskodik, hogy háború után első rangú muníciót ne kapjon Oroszország, mert akkor, hogy győzhetne Ő. Tehát kap másod rendüt. Máshonnan szerződés szerint nem rendelhet. — De elég mennyiséget se. Így az orosz hadsereg úgy lesz mint a román, nem lesz elég muníciója, mert az angol megtagadta a szállítást. Török hajókat is vissza tartotta az angol. — Így Oroszország harcképessége olyan lesz, mint az angol-japán akarja. — Szóval orosz medve lesz, melyet úgy táncoltatnak mint nekik tetszik. — Ezt a sorsát megérdemelte, miért nem hagy nekünk békét. — Ha háborúja lesz japánnal, tölünk nem fogkapni muníciót. — Ipart nem terjeszthet, mert az angol pénz és politikai gyámság alatt él. — Nem mi győztük le az oroszt, de legyőzte az angol. — Ha most külön békét kötne: csődbe jutna állama. — Szomorú a sorsa, részvétet kell iránta éleznünk, midőn egy tehetetlen óriás gúzsba kötve, évszázadokra sorsát cudarul elintézte. — Az angol háború jövedelmezőségnek ime az első esete. A többi esetekből még egy párat fejtegetek, lei meritni nem akarom, azért nem irok arról, hogy Olaszországon szenével és más áruival mikép, fog nyerészkedni, nem irok, arról a mérhetetben veszteségről, hogy háború előtt is ember hiányban szenvedett Franciaország ipara és gazdasága mennyit fog szenvedni, mennyire ke- rülnek’ők is angol pénz és politikai gyámságaié. — Hanem irok arról, hogy az angolok reménye az, hogy mezopotánia harcterén egyesülnek. így kapnak két millió oroszt a nyugati harctérre és egy milliót a balkánra. — így is gyengíthetik az oroszt, sőt a háborút teljesen az orosz vállára rakhatják minden harctéren. A francia és angol utolsó ütökártájának tartja embereit majd. — Ezenkívül Mezopotánia 300 milliárdot megér, ezért küzdeni érdemes. — Egyiptom 200 milliárdot érhet. — 100 milliárdot a német afrikai gyarmatok. — így az angol küzdelem 600—700 milliárdért folyik. — Ezzel szemben a vesztesség számlán március végéig 45 milliárd van, — Tehát nem lehet a háború végét még várni. — A tengeren 40,000 hajója van angliának és 1000 felül hadi hajója. Tehát a tenger alatt járók munkája pár száz hajó elpusztításával csöpp a tengerben. — A léghajó és repülő gép pusztítás is nem nagyon sietetti a háború befejezését, mikor annyi milliárd forog kockán. — Tehát a fenti alapon kell a kibontakozásnak kiindulni és oda kell törekedni, hogy belássa, hogy a harctéri helyzet szerint, nem hogy területet nyerne, hanem elveszik tőle Egyiptomot és veszélyeztetik délafrikai birtokait. — Ekkor az üzlet ember rosznak tartja az üzletet és beadja derekát. — Ezt előmozdítja az, ha a nyugati harctéren a Seine mellé haladhatnak, innen a kereskedelmet, akadályozni sokkal könnyebb és Anglia hajó és más gyárait mind el lehet pusztítani. — Minden vasúti hid szétbombázandó, ezzel kereskedelme akad meg. — A francia, olasz és orosz fronton a döntés megtörtént, most a szükséges stratégiai vonalat elértük. A küzdelem csak frontjavitási kisebb munkálatokra szorítkozik, melyek az ellennek a front áttörési terveinek végrehajtását akadályozza meg és az ellent kimeríti, hogy minden szintéren egyszerre nem offenzivázhat. — A déli szerb fronton a döntés most érik. Valona flotta bázis szempontjából bir jelentőséggel. A földközi tenger csapat szállítási biztossága ezzel megszűnik, akkor jő a sor a török országi hadmiveletekre és ezzel párhuzamosan hogy miféle sakkhúzások lesznek, azt a harctéri helyzetek adják meg, de a végső czélunk nem orosz, francia, olasz terület hódítás, mert ez nem vet véget a háborúnak. A döntő ütközetek Afrika és Ázsiában fognak iefolyni. — Most csak előkészületeket végezzük erre. — A terep igen nehéz, de az erős akarat és kiváló tudás előtt nincs nehézség. — E munka a jövő évbe kinyúlhat és a béke a végleges győzelemmel bekövetkezik. — Tehát igaza van Stein német tábornoknak, midőn a háború előtt azt mondta: „Ne számítsanak rövid, hanem hosszú háborúra“! — Végül meg jegyzem, hogy az angol és franciák lecereíése kétféle kép történhetik. — Részletekben Szuez, Mezopotánia vagy Szalonikinél. De ez az erők szélforgácsolására vezet. E színtéren az ellen, szállító hajóval gyorsabban szállíthatja embereit, mint a központiak. Szaloniki és Egyiptom tehát közelebb hajóval mint vasúton. India a Mezo- potania frontra gyorsan vetheti erőit. Mindezek bizonyos stratégiai előnyöket kölcsönöznek az ellenfélnek. Azért Szalonikit Szuez előtt kell el foglalni. — E hadszínterek alkalmat adnak az ellenfélnek, hogy erőket folyton küldjenek kiegészítésül, mi hosszúvá teheti a harcot. Azonkívül a- forróság nagy áldozatot is kívánna a központiaktól. — A döntő csatát Franciaországban1 kell megvívni, a franciák teljes leverésével. Akkor, a mellék színtereket is fülszivják e csaták. — Ekkor, hogy mit tehetnek még korai Írni. Tegyék meg ezt a lépést, akkor az afrikai gyarmatokon a német az ur és Nagytörök országot megalkotja, melyben török, arab és berber mohamedánok egyesülnek. — Oroszország ellen akkor, már mohamedánok segítenének egyesülve a bolgárok, románok, svédek és spanyolokkal. — És ekkor első teendő lenne a rokitnómocsarak segélyével az orosz haderőt két részre osztani és leszámolni külön külön vele igy meg lenne nagy Lengyel- ország és nagy Svédország Finországga! együtt. Az erők ezen uj csoportosulása lenne garancia arra nézve, hogy jövőben ilyen kultúra rombolás ne forduljon elő. — Adja az Isten, hogy Franciaország és dél Anglia elfoglalva legyen, hogy mondhassuk a költővel : „Nagy volt hajdan az angol Nagy volt hatalma birtoka, Angol tenger vizében Húnyt el, észak-kelet dél hulló csillaga“. Szabó József. A maximális árakat városunk rendőrkapitánya újból megállapította. Az erre vonatkozó hirdetményt lapunknak más helyén közöljük is. Amikor ilyen hirdetményeket látunk és olvasunk egy pillanatra boldogan fellélegzünk, de csak fellélegziink! mert nyomban jön a szomorú conse- quentia, amit már az eddig megjelent hirdetményekből levontunk. És mérget merek reá venni, hogy amikor rendőrkapitányunk ezt a hirdetményt fogalmazta és aláírta, — dacára annak, hogy a bere- kesztő sorai Írásának közepette a tollszárát keményen szorította, — mindazonáltal az ő reménysége is ott maradt a hol régi. Nem is ér- ez semmit. Ez a hirdetmény is>a többiek sorsára jut. Ennek a fenforgó körülmények között csak abban az esetben lehetne hatása, ha ugyanilyen szigorral lenne megtiltva az is, hogy falvainkba a lábát be ne merészelje tenni senki. Ennek a hirdetménynek az lesz a folyamánya, hogy az eladók sokkal gyérebben, vagy egyáltalán nem fogják a várost felkeresni áruikkal, mert a vevők már holnap, holnap után a falvakat fogják járni s az árukat ott fogják összeszedni, de nem a maximális árakon, hanem annál is drágábban.. Szemtanúja voltam annak, — mikor a csirkéknek