Nagybányai Hírlap, 1916 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1916-10-24 / 43. szám
4. Nagybányai Hirlap 1916. október 24. Legfelsőbb elismerés. Őfelsége a király elrendelte, hogy Izsák Elemér tartalékos hadnagynak az ellenségelőtt tanúsított vi*éz magatartásáért a leg felsőbb dicsérő elismerés újólag tudtul adassék. Kitüntetett hőseink. A 12. honvéd ezred okt. 18-iki kelettel közli a nagybányai születésű kitüntetett katonák névsorát. Ez a következő : Kerekes Sándor npf. főhadnagy legf. elism., bronz; Román János hadnagy dics, elism., legf, elism., bronz ; Mikes Vilmos hadnagy I. oszt, ezüst; Les- niczky József zászlós I, oszt. ezüst ; Pacher Gyula őrmester I., 11. oszt. ezüst, bronz; Mik Sándor őrmester bronz ; Marosán István őrmester II. oszt ezüst Velker József szakaszvezetö I, oszt. ezüst bronz ; Beregszászi János szakaszveztő bronz ; Er- dey sajtos Aladár tizedes brouz ; Havassy János őrvezető bronz; Orosz István őrvezető bronz ; Nagy Ferenc őrvezető I, oszt. ezüst, bronz; Bu- tuza János honvéd bronz; Mészáros Gyula hovéd bronz; Papp Károly honvéd II. oszt. ezüst; Sza- szarán Sándor honvéd II. oszt. ezüst; Dézsi Géza honvéd bronz. Uj udvari tanácsos. Őfelsége a király S z m i k Lajos ügyvédnek, a Curia ügyvédi fegyelmi tanács tagjának az udvari tanácsosi méltóságot adományozta. A hírneves és jeles jogász — Felsőbánya szülötte — hosszú évek kitartó nemes munkájáért kapta az elismerést a király részéről. Gyászhir. Részvéttel közöljük a hirt, mely- szerint P I a 11 y Jenő városunkban elhalt. Az elhunytban Platty Zoltán üzletvezető és Platty Aladár helybeli kovács mester édes atyjukat gyászolják. Halálos szerencsétlenség áldozata lett a múlt héten egy 2 éves kis gyermek, ki 4 éves bátyjával otthon maradva ismeretlen módon keletkezett tűz áldozatává válva összeégett és meghalt. S csak a szerencsés véletlennek köszönhető, hogy a nagyobbik gyermek is einem pusztult. A gyermek atyja: Gyuiyás Gyula katonai szolgálatot teljesít, anyjuk pedig, hogy magát és gyermekeit fenntarthassa, postai szolgálatba állva teljesiti mindennapi kötelességét. A szomorú esetből kifolyólag kívánatos lenne, hogy az ilyen gyermekeknek gondviselő biztonságba helyezése tekinletében valami hatósági intézkedés tétetnék, vagyis lenne valami menhely féle, hová a kenyeret kereső anyák a munkába történő elmenetelkor gyermekeiket beadnák, és hazamenetelükkor pedig onnan el vinnék. Drága lett a magyar vér, igyekezzünk azért azt minden erőnkből inegvédelmezni. A gyümölcsfák koronájának őszi tisztogatása. A gyümölcsfák koronáját (kivéve a diót, mandulát) télen és kora tavasszal kell és szokás tisztogatni, ritkítani, igazítani. Ezt a munkát azonban kiegészíthetjük azzal, hogy a száraz ágakat még az ősz folyamán lenyessük, lefürészeljük. Most u. i., mig a lomb a fán van, a száraz ágakat könnyen fel lehet ismerni. Felismerheti a kevéssé jártas munkás is, amilyenekre most gyümölcsfáinknak ápolását többnyire bíznunk kell. Különösen az idősebb szilvafákon és más csont- magvuakon szokott lenni sok olyan száraz ág, melyet járatlan munkás télen, tavasszal fel sem ismer. Ezeket most kell eltávolitanunk és ezt tehetjük is anélkül, hogy bármiféle káros következményétől kellene tartanuk. Az ágakat, különösen a vastagabbakat lehetőleg simán vágjuk le és úgy, hogy nehogy ezek a sebhelyek a törzsnek, vastagabb ágaknak belsejébe hatoló üszkösödés fészkeivé váljanak. A hatósági lisztes boltokat illetőleg kérünk a hatóságtól olyan intézkedést, hogy azok huzamosabb ideig zárva ne legyenek. Számtalan a panasz, hogy liszt és kenyér az egész városban nem kapható, igy aki az éhséget nem bírja, és másként sincs módjában cselekedni, az éhen pusztulhat. Valamint a hatóság, úgy annak boltja sem lehet zárva, ez következik magából a dolog természetéből ! Intézkedést kérünk továbbá arra rn^ve is, hogy a liszt kezelése szabályszerűen történjék, — mert az nem a csáki szalmája, abból az egész város közönsége táplálkozik, tehát lehetetlen, hogy egy teljes héten keresztül mindenki az egészségtelen dohos lisztből sütött kenyérrel táplálkozzék. Ez jelenleg a piac sarkán levő boltra vonatkozik. Baromfikolera. Évek óta pusztít ez a veszedelmes betegség szerteszét az országban. Csaknem minden vidéket meglátogatott már ez a csapás, de soha oly érzékeny veszteségeket nem okozott, mint most, mikor egy-egy udvarból is egész vagyont jelentő értékeket tesz tönkre. A baromfikolerára jellemző, hogy válogatás nélkül minden szárnyas háziállatra ragályozó és hirtelen halált hozó, Liba, réce csak úgy pusztul benne, mint a tyuk és pulyka. Pár nap alatt egész baromfiállományok áldozatául esnek. Van ennek a veszedelmes betegségnek olyan ellenszere, amely kellő időben alkalmazva, megóvja az állományt a nagyobb veszteségtől, Ez a baromfikolera ellenes szérum-oltás, amelyet azonnal kell alkalmazni, mihelyt az első megbetegedéseket, vagy elhullásokat észleljük. Az oltóanyag beszerzése iránt azonban már előbb kell intézkednünk, olyan esetben t. i. ha szomszédságunkban pusztít a betegség és állományunkat ve- szélyezieti. A szérumot vagy az Állami Oltóanyagtermelő Intézettől (Budapest, Hungária-ut), vagy a Laboratorium oltóanyagtermelés R-T-.től (Budapest, Lőnyai-u.) szerezhetjük be, onnan az oltás végrehajtására is megfelelő utasítást kapunk. Az oltást a baromfiak nyakán kell tenni. Állatorvos nem szükséges hozzá. Először beoltjuk a teljesen egészségeseket, azután a gyanúsokat és betegeket, mely utóbbiakat természetesen az egészségesektől teljesen el kell különíteni. Az ipartörvény módosítása. Hir szerint a legközelebbi napokban rendelet jelenik meg, amely azok számára, akik a háborúban katonai szolgálatot teljesítettek, lényegesen megkönnyíti az iparűzési jogot. A rendelet meg fogja könnyíteni az iparűzési jog képesítésének előfeltételeit azoknak a kik a háborúban testi sérüléseket szenvedtek. A törvényes gyakorlat feltételei körülbelül a felére redukálódnak azoknál, akik katonai szolgálatban legalább három hónapot töltöttek és akinél a katonai szolgálatot az előzetes gyakorlat idején megszakította. A megkönnyítés kiterjed a segédszolgálatosokra is. Az engedélyhez kötött iparokra ez a kedvezmény nem vonatkozik. Azonban az építőipar érdekeltjeinél úgy a testi sérülést, mint a katonai szolgálatot beszámítják. A telepengedélyi jog, ha a háború miatt nem volt érvényesíthető, feléled. A- zoknál, akik sebesülést szenvedtek, a három hónapnál rövidebb tartalmú katonai szolgálatot is beszámítják. A humánus rendeletnek az a célja, hogy a katonák számára a megélhetést megkönnyítse. (Ez a rendelet a mai hivatalos lapban már meg is jelent. Revisor.) A német katonák tisztelgése. A német altisztek és legénységi egyének az idegen állambeli hadsereg katonái közül csak a tiszteknek kötelesek tisztelegni. Mennyi aprópénzt adtunk ki. Hivatalosan kimutatják, hogy a jegybank a háború kitörése óta a kettős monarchiában 5277 millió korona értékű ezüst, nikkel-és bronz- váltópénzt hozott forgalomba. És mégis kevés az aprópénz. Valóban megfoghatattlan, hogy hova kerül a sok aprópénz. Hiszük, hogy, ha a vaspénzek általános forgalomba kerülnek, meg fog szűnni a mánia az aprópénz gyültésére, mert a vaspénz nem olyan invitáló a gyűjtésre. Ne világítsunk. Immár harmadizben ünnepeljük halottak estéjét, amióta ez a szörnyű világégés ránk szakadt. Mint az előbbi két évben, ne világítsunk az idén sem, hanem a világításra szánt összegeket ajánljuk fel a nagybányai rokkant katonák alapjára! Sokkal szebben adózzunk igy kedves halotlaink emlékének! A hivatalos széna és szalma ár. Szat- márvármegye területén a vármegyei alispán az önként felajánlott őszi és tavaszi széna és szalma átvételi árát a következőkben állapította meg : I. osztályú mm.-ként 12 K. réti széna II. osztályn marként 10 K, lóhere és lucerna-széna mm.-ként 14 K. lóhere és lucerna széna gyengébb métermázsán- ként 12 K, takarmány szalmá (tavaszi) mm.-ként 7 K. halom szalma őszi mm.-ként 5 K 50 filíér. Anyakönyvi közlemények. Születtek: okt. 8. Seebauer Imre szobafestőnek József, pkt. 12. Mihályházi Péter posta-alkalmazottnak Erzsébet, okt. 15. Bencze Róza kisbirtokosnak László, okt. 17. Kincze Gábor erdőmunkásnak Dominika, okt. 14. Deák Ferenc kovácssegédnek Kálmán nevű gyermeke. Elhaltak: okt. 15. Beregi Etelka, fazakas gyermeke, ref, 5 napos, gyengeség, okt. 16. Babán Simon fuvaros gyermeke, gk., 2 hó, gyengeség, okt, 17. Puklus Mária rk. 15 hó, tüdőgyuladás, okt. 17. Smaregla János városi aljegyző, tart. főhadnagy, ref 42 éves, hasháríyalob, okt. 19. Szarka Péter bányamunkás, gk., 60 éves, tüdővész, okt. 20. Kovács Mihály szénbányász, ref. 28 éves, tüdőgümőkor, okt. 20. Gulyás József postaszolga gyermeke, rk., 2 éves, égési sebek. H á- zasságot kötöttek: okt. 17. Lupsa Demeter erdőmunkás nagybányai, Babics Anasztázia kisbá- nyai, okt, 17. Szarka József kisbirtokos és Páska Márta nagybányai lakosok. Kihirdetés alatt állanak: Bakó Sándor és Juris Erzsébet helybeli lakosok. Egyről-másról, Beállott a senki álta sem kedvelt hűvös, esős, lucskos és sáros ősz. Nem mindig szokott ez nálunk ilyen lenni, hanem hát mivel háború van, ez is ilyenné változott. Pedig a jó meleg rnha és a kifogástalan 14 karátos cipő, ma olyan ritka madár mint a fehér holló habár többszörös árakat is fizetünk érette. Ha felvesszük a teljesen uj ruhát, szelei mint a veszekedett fene, ha felhúzzuk ava- donat uj cipőt, a talpa azonnal megdagad mint a spongyia. Miért ? azért mert ma minden hadi és háborús. Épen ilyen hadi és háborús mostanában az István torony órája is. Hol jár, hol áll. Néha-néha űt mintha bolond óra lenne. Egyszer-égyszer reggel már dél van, és délben meg már estve. Ha nem volna egy Hermán Gyula által kifogástalanul megreperált zsebórám, hát igazán megtörténne velem, hogy tegnap is ma feküdnék le, s ma is holnap kelnék fel. No de nem baj, háború van, nincs olaj, rosszul forog a kerék s punktum ! Jó, hogy van dohány, ördög vigye az órát úgyis megszűnik már a polgárőrség is mire való az óra. A fő az, hogy van mit füstölni, nem u- gyan bőven, hanem takarékos beosztással. Milyen boldogok is vagyunk, már persze akiknek villanyuk is van, mert aki petróleumot égetne ha volna, ma is boldogtalan mert, mivel a tej és tejfel is nagyon szűkön van : máié liszttel habar és sötétben alszik. Világítási költségeinket adjuk az idén a helybeli rokkant katonák alapja javára.