Nagybányai Hírlap, 1916 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1916-07-18 / 29. szám

resekedő társainak meg volna az alkalma arra, hogy a közönség érdekében tegyenek is valamit. Gondolkozzon Elnök Ur, nincs nekem igazam? Háború előtti időben egy kiló kávén nyertek a kereskedő urak egy koronát, ma, mert háború van, hat koronát kell nyerni, ezt onnan tudom, mert 11—12 koronáért kínálja a pesti czéga legfi­nomabb kávé kilóját, s nálunk 16 korona kilója. Egyik helybeli kereskedő a másik nagybani elárusítótól 134 korona árut hozatott, a számla a fenti összegről lett kiállítva, de a számla olda­lán 24 korona és néhány fillér volt oda írva. Azt mondja a kis kereskedő, tessék nézni, a számla a maximális árral van kiáliitva. az oldalra odairt összeget nekem felül kell fizetnem, ha nem fize­tem, nem kapok tőle többet árut, ha bejelentem, letagadja. Vájjon kifizeti meg a nagybani elárusító tökéletlenségét, nem a közönség ? Biztos tudomásom van arról, hogy azok a bőrárulók, kik a tímártól kapják a bőröket 35—40% tisztanyereségre árulnak, maga a tímár mester ennyit vagy ennél többet bizonyosan nyer vagyis 70—90 % az, amit a kikészített bőrön nyer­nek. Szabad ezt tenni ? A háború alatt még nem hallottam hogy va­laki éhen halt volna, vagy mezítelen járt volna, tehát evésre és ruházkodásra meg van a termény, szabad annak megtörténni, hogy a háború alatt a kereskedők és ipari anyagokat termelők oly horri­bilis összegeket nyerjenek ? Meg tudják ezek az urak a lelkiismeretűket nyugtatni azzal, hogy nehány koronát jótékony célra adva, a maguk tökéletlenségét e néhány ko­rona adománnyal elfeledtetve látják, sőt a bőkezű adakozó köntösét öltik magukra. Csak a hivatalnok osztálynak kell érezni ezt a nyomorúságot, nem tartják lelkismereti és be­csületbeli köteiességöknek a kereskedők, hogy ezt a nyomorúságot lelketlenségre valló eljárásukkal nem szabad fokozni. Nem szoktam senkinek kisded játékait ke­resni, sem szóvá tenni, de érthetetlen előttem s magamat nagy mértékben megcsalaíva érzem, hogy azok, akik köztünk éltek, a kikről azt hittem, hogy a maguk egyéni érdekeik mellett társadalmi és emberbaráti kötelezettségeket is ismernek, önma­guk vetkőztek pőrére s igy pőrére vetkőzve em­berformájuk mellett sem tarthatók embereknek. Nem zsir, szalona és nem tudom miféle köz­pont kell ide, hanem egy ellenőrző központ, aki mindenkit méltó helyére juttat. Tisztelettel Sólyom Ferenc. * * * Nekehi mint szövetkezeti tagnak kevés al­kalmam van arra, hogy a fenti tűrhetetlen állapo­tot közvetlenül tapasztalhassam. Annál több azon­ban azoknak, kik nem szövetkezeti tagok s igy bevásárlásaikat nem eszközölhetik a szövetkezetnél. Távol áll tőlem, hogy bár kit is megrágal­mazzak annál inkább az, hogy egyes személyeket direkte megtámadjak mivel azoknak neve előttem ismeretlen is. Mindazonát csodálatosnak találom, hogy városunk elöljárói a közönség kizsarolása ellen mit sem tudnak tenni. Más városokban na­ponként büntetik a lelketlen kufárokat. Nálunk azonban szemérmetlenül és büntetlenül garázdál­kodhatnak annyira, amennyire csak tőlük telik. S ha tényleg ilyenek léteznek és uralkodnak, véle­ményem szerint nem is kellene várni a hatóságnak, hogy valaki szabályszerű feljelentést tegyen; tanu­kat nevezzen, hanem kötelessége lenne erre nézve bizalmi férfiakat kijelölni, kik mintegy detektív módjára kisérnék figyelemmel a lelketlen kufárok garázdálkodását. És ha valakit a bizalmi férfiak bejelentenek, NAGYBANYAI hírlap azonnal, minden terjengős tárgyalás mellőzésével rásujtani kellene tetten kapás cinién. Ez az egye­düli mód lenne és mutatkozik alkalmasnak arra, hogy a szemérmetlen zsarolásnak gát vetessék. Közönségünket pedig megnyugtatom, nem lesz mindig háború, eljön még a békés boldog idő csak legyenek türelmesek. Addig azonban a kufárok neveit jegyezzék meg maguknak és a leg­első kínálkozó alkalommal hagyják ott s szövet­kezzenek. Háború után nem csak, hogy ne vásárolja­nak tőlük, de ki keli még a társadalomból is kö­zösíteni őket, mert az olyan alakok, kik lelketlen megzsarolásaikkal az itthon maradottak erejét és vérét piócákként szívják ki, azok egy német bíró­nak a múlt hetekben kimondott ítéletének indo­kolása szerint, a leggyalázatosabb olyan hazaáru­lók, kik nemzetünk erejét és vérét itthon, hátba támadják meg annyira, hogy ellenük még véde­kezni is alig lehetséges. Szerkesztő. HÍREK. Nyári szinfónia. A nyár forró lehelete per­zseli arcunkat, meleg szélfuvás kullog az utcán, mint fáradt komondor, a nap felhőbe szíjjá a föld nedvességét és a búzatáblákra rásárgult az élet, az érés, az áldás, az Ígéret. Az aratás szimfóniája rezdül ki a suttogásból, melyet a föld beszél, a mikor a széljátékra egymásra ütődnek a kalászok. Mintha a föld köszöntené kocintva az embert, a magyart, aki már körül kalapálja a kasza élét és be- lezuhint a kalászosba és nyírja prémét, díszét, ér­tékét a földnek ... Az aratás hangulata izzik a napsütésben, parasztszekerek indulnak az arató­föld felé s az öregek a kidörzsölt kalászból be­szélnek a szemre. Méregetik, latolgatják mennyi benne az élet, olyan acélos-e a búza mint fiaink karja. A magyar föld épp úgy erőlködik-e mint a pusztai legény, aki még látta, mikor a barázdát hasogatták, a mai kalász érzi-e hogy belőle sar­jad a meg ujhodás, a magyar élet, a magyar el­lenállás, a magyar jövendő ? Oh, ha ez a föld egyszer nem élezne velünk 1 Ha nem adna sem­mit, ha egyszer megszűnne magyar lenni 1 De a föld fizet magyar szívvel, magyar bősséggel, ma­gyar erővel. Dalba borul minden köröskörül, re­ménység pacsirtái dalolnak az anyaföldbe boruló kalászok fölött. A kasza versenyre kel a karddal és kezdődik csatája a magyar földnek. Várjuk re­ménykedve lessük, milyen lesz a jelentést. Mert a hadirend gyönyörű. Amerre a szem ellát amer­re a pillantás téved, mindenütt sárgán hullámzik a búza vetés és már szól az aratók dala .. . Idén rozsból készült illatos, puha kenyeret is láttunk már. Adja Isten, hogy az uj kenyér a béke mun­kájának üditésére szolgáljon Személyi hírek. Ember Elek, a Gyógy­szerészeti Közlöny szerkesztője a nyári hónapokra családjával együtt városunkba érkezett. A trónörökösünk látogatása a bukovinai fronton. Károly Ferencz József főherceg, trónőrö- rökös julius 10-én megszemlélte a bukovinai fron­ton küzdő csapatainkat. A trónörökös városunkból ment Désen keresztül vonaton, katonai kíséretével, a melybe ezúttal gróf. Ledochovski Vladimir szol­gálattevő kamarás, gr. Brougier vezérkari ezredes, Gross Viktor vezérkari százados első titkár és Ma­rek vezérkari tiszt voltak beosztva. Városunk ál­lomásán gróf. Bethlen Balázs főispán, kormány- biztos csatlakozott a trónörökös kíséretéhez. Órad- nára 10-én reggel 7 órakor érkezett meg a fenség, onnan automobilon folytatta útját Kirlibabára. Gróf Bethlen Balázs, akivel az óradnai vasúti állomá­3. són feltűnő hosszú ideig és szívélyesen társalgód a trónörökös, felújítván az 1914. évi besztercei lá­togatásnak emlékezetében frissen megőrzött emlé­keit, a trónörökös engedelmével Sterba Dezső, a Szamosvölgyi vasutak igazgatója és dr. Felszeghy Béla főispáni litkár társaságában kisélte el Kirli­babára a trónörököst. Kirlibabáról, hol a menet­hez csatlakozott gr. Merán tartományi főnök és Ezdoif tartományi tanácsos, egyenesen a lövészá- íokhoz ment ki a fenség, ahol a késő déli órákig időzött. Rövid ebéd után Jakobenyben fogadta a parancsnokoknak a bukovinai középfront állásáról és az ottani harcokról szóló jelentését. Azután Dorna-Watrán át ismét magyar területen folytatta útját. A besztercenaszódi regényes szépségű Ma­gúra kalului erdőszegte országulján gyalog sétált le a főherceg és kísérete és Felsőborgóról az ud­vari vonat vitte tovább a fenséges urat Besztercén, Désen és városunkon keresztül. Gróf Bethlen Ba­lázs kormánybiztost és a kíséretében levő urakat estére asztalnál látta vendégül a főherceg. A kor­mánybiztos városunkig kisérte a fenséges urat, aki itt lekötelező szívélyességgel és melegséggel bú­csúzott el tőle. A visszautazás során a Fenség e- gypnes kívánságára az utazás szigorú inkognito- ján lényeges enyhítés történt és a trónörökös az őt jellemző szeretetreméltó kegyességével engedélyt adott, hogy a közönség helyenként a pályaudvarra bebocsáttatást nyerjen. Az udvaH vonat tehát en­nek folytán úgy % 9 óra tájt Bethlenben is meg­állóit, ahol a közönség nagyszámban, a díszes hölgyközönség pedig virágcsokrokkal várta és lel­kesen üdvözölte Ő fenségét, aki kocsijából kiszál­lott és gr. Bethlen Balázs kormánybiztos által be­mutatott vezető egyéneket, köztük dr. Wachsmann Edét és Kovács Béla ny. őrnagyot megszólításával tüntette ki. Désre az udvari vonat Egyed Béla fő­ellenőr vezetése alatt esti 9 óra 20 perckor robo­gott be, hol a perronon a nyilvánosság számára fenntartott helyen több száz főre menő ünneplő közönség nagy óvációval fogadta és lelkesen élje­nezte a kocsijából e helyen is kiszállott trónörö­köst, aki Gálffy állomásfőnök szolgálati jelentése után a helyőrség tisztjeinek jelentkezéseit fogadta. Majd a szinte teljes számban megjelent egyházi és polgári hatóságok vezetői közül leereszkedő ke­gyes megszólításával tüntette ki. Hye Jenő alispánt, llosvay Jenő kir. tan. polgármestert, Stingly Zsig- mond rendőrkapitányt, dr. Horváth Árpád min. titkárt, Koller Kálmán kir. törvényszéki elnököt, Jaczkovics Iván kir. vezető ügyészt, Pap Emil kir. tan. pénzügyigazgatót, Rosnyai Barnabás, Vásár­helyi Boldizsár, Boros Vidor és Hermann Tivadar lelkészeket, a kikkel mindeniküknek resortjába vá­gó kérdésekre kiterjedő, leereszkedő és barátságos szóváltásba bocsátkozott. Látható szívélyességgel fogadta a Fenség a bukovinai menekült postások­nak Sieradzki Zsigmond wiznitzi postafőnök által tolmácsolt hódoló üdvözlését a kiket megnyugta­tott az iránt, hogy állomásaikat ismét nemsokára elfoglalhatják. A mintegy 25 percet igénybe vevő cercle alatt a mozdony is helyet cserélt s a Fen­ség udvari vonata 9 óra 45 perckor robogott ki a pályaudvarról a közönség mindvégig tartó lelkes éljenzése mellett, amit a főherceg, kinek leeresz­kedő kedves közvetlensége mindenkit elragadott, mindvégig szívélyes katonás tisztelgéssel viszonzott. A trónörökös immár rövid időn belüli második lá­togatása ezúttal is kedves percek maradandó em­lékét örökíti meg mindnyájunk számára. Révai Károly koszorús dalköltő, volt helyet­tes szerkesztőnk legújabb verskötete a múlt héten már elhagyta a sajtót. Szerző e legújabb verskö­tetének cirne: Alkonyat. Méltatásra vagy plá­ne dicséretre a megjelent versek igazán nem szo­rulnak, mivel azoknak illusztris szerzője, — kinek

Next

/
Oldalképek
Tartalom