Nagybányai Hírlap, 1915 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1915-01-12 / 2. szám

4 NAGYBANYAI HÍRLAP 1915. január 5. politikai fordulatok következménye, hogy ezt a tervet már eddig is meg nem valósíthatta. Reméli azonban és elvárja, hogy ebben a munkában egy­házmegyéjének minden egyes papja segítségére lesz és a jövő uj esztendőt már killömbség nélkül j fogjuk együtt ünnepelni. A hadbavonult tisztviselők illetményei. A hadbavonult állami és vármegyei tisztviselők, altisztek és szolgák polgári illetményei tárgyában a miniszterelnök a hivatalos lap egyik számában egy a korábbi intézkedéseit kiegészítő rendeletet bocsátott ki. A rendelet kimondja, hogy a hábo­rús állapot folytán népfölkelői szolgálatra bevonult tisztviselők, altisztek és szolgák egy tekintet alá esnek, azokkal az állami és megyei alkalmazot­takkal, akik egy évi, vagy ennél hosszabb idő tartamú tényleges katonai kötelezettségüknek már eleget tettek. Adakozások. A hadsegélyzés céljára ada­koztak : M. Kir. főerdőhivatal tiszti személyzete ja­nuár hóra adományul. 86 K. 70 fill. Éhez adott: Szabó József 10 K., Burdáts János 7 K., Dercsényi Kálmán, Mike Imre, Bayer Jenő, Huszár Kornél, Fischer Károly, Wenk Gyula 6—6 koronát. Sze- lecky János 5 K., Gaál József, Janovszky Im­re 4—4 koronát. Inkey Ödön, Török Ferenc, Mol- csány Gábor, Győri Jenő 3—3 koronát. Berényi Ernő, Grósz Jakab 2—2 koronát. Richter György, Szirmai Pál L60—P70 koronát. Dragomir Pom- peusz 50 fillér. Mórián György 1 koronát. Az áll. főgimnázuin tisztviselői kara januárra 10 korona. Éhez adott: Dr. Rencz János, Bozsenik Béla, Der- gáts Sándor Dr. Káplány Antal, Fülep Imre-42—12 koronát. Borbás Géza, Rácz Miklós 10—10 ko­ronát Demeter Dezső, Németh Béla 8—8 koronát. Szigyártó Lajos, Varga Zsiga 2—2 koronát. To­vábbá újévi üdvözlet megváltása Ci­liién Rényi Árpád 40 . Kor., Wizner Richárdné 3 kor. Bernhardt Adolfné, Agricola Katinka 5—5 ko­ronát. Dr. Winkler Jenő a hadbavonultak árváinak 10 korona. Égly Mihály dec.-januárra 10 korona. Bernhardt Adolf, Sinaregla Mihályné januárra 5—5 koronát. Soltész Elemér januárra 20 korona. A máramarosszigeti református jogaka­démián az első (őszi) félévi előadások karácsony előtt befejeződtek. Január 5-től kezdődnek a kol­lokviumok és index-aláirások. Az alapvizsgák 10. és 15-ike közt lesznek megtartva. Ugyanekkor megkezdődnek a beiratások a második (tavaszi) félévre. Január 20-ikától 25-ig lehet az indexeket láttamozni a tanárokkal. S e napokban megkez­dődnek az előadások is. A tandíj — az állam ál­tal felemelt nyugdijintézeti járulékkal egyült — 50 kor., mihez egyleti és más dijak címén még 5 ko­rona járul. Újonnan beiratkozóknak mindez.ken kiviil 5 kor. felvételi (beiktatási) dijat kell leróni. Levélbeii kérdezösködésekre szívesen ad választ dr. Gergely György, ez évi igazgató. Az elesettek családtagjainak összeírása A közhatóságok most kezdik meg a háborúban elesettek hátramaradott családtagjainak összeírását, ami a veszteségi listák alapján történik. A hátra­maradt családtagoknak azt a veszteségi listát kell felmutatniuk, amelyben a családapa, vagy férj el­esettként szerepel. Ennek alapján történik a törzs­könyvbe való bevezetés. E bevezetés után 6 hó­napig a már megállapított segély jár a családta­goknak, azután pedig az elesett társadalmi állásá­hoz mérten bizonyos összegben részesülnek. Azok­nak a családtagjai, akik mint eltűntek szerepelnek a veszteségi listán, a megállapított segélyben ré­szesülnek mindaddig, inig a holttá nyilvánítás el­járása le nem folyik. Anyakönyvi közlemények: Született.- 1914 dec. 29. Marosán Mihály bányamunkásnak g. kath. „Erzsébet Róza“ ; 1914. dec. 26. Triff Demeter erdőmunkásnak g. kath. „János és Paulina“ ikrek; 1915. jan. 5 Hauptmari Lujza házicselédnek g. kath. „Sándor József“ jan. 4 Fényes József gépkezelő­nek r. kath. „Sándor János"; jan. 1. Platthy Gé­za divatkereskedőnek r. k th. „Antal Ferenc“ ne­vű gyermeke. Elhaltak: jan. 1. Búd György bányamunkás gyermeke, 3 éves, g. k. torokgyíkban ; jan. 6. Kiss Bálint 57 éves, ref. nyugbéres bányamunkás tüdőgümőkórban ; jan. 8. Kert Károly 2 hónapos, í. kath. bányamunkás gyermeke, rángó görcsök­ben. Megyebizottsági tagválasztás. Tegnap Révész János elnöklete alatt megyebizottsági tagválasztás volt Hagymásláposon ; H a 1 m á g y i Lajos uradalmi tiszttartót, aki mint főhadnagy a harctéren van, — egyhangúan megyebizottsági taggá választották. Értesítés. ra egy orosz tiszt állott szintén fegyverrel s már célba is vette őket. Sokáig célzott, majd ismét leeresztette fegy­verét s kezével lemondóan intett. Nem lőtt. Meg­sajnálta az árva őzeket. Vállára dobta fegyverét, katonásan tisztelgett a két szép állatnak, melyek a mozdulattól megriadva vágtattak alá a vötgybe. Megfordult s nesztelenül vissza indult oda, ahon­nan jött, az orosz lövészárok felé. — Kapitány ür! — szolt csöndesen a ku­tyamosó, — ha az őzet nem, legalább a „medvét“ kellett volna lelőnni! — A kapitány semmit sem felelt, csak mélyen elgondolkodott s mig lassan visszabandukolt a lövészárokhoz, leszürődött benne az a meggyő­ződés, hogy becstelenség lett volna akár az őzeket, akár a fiatal orosz tisztet ! 1 e d u r r a n t a n i. Tisztelettel értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy a miut üzletvezető átvettem. Minden törekvésem oda fog irányulni, hogy a nagyrabecsiilt közönség minden igényeit kielégítsem. A kávéház egész éjjel nyitva, — hi­deg btiffé bármikor rendelkezésére áll a mélyen tisztelt vendégeimnek. A n. é. közönség becses pártfogását kérem Itt a farsang: Három királyok napján vette kezdetét s rövid ideig, 6 hétig tart. De nem sok örömet hozott. Cigány zene helyett az ágyú mu­zsikál vad indulókat az ország határain s arany ifjúságunk nem a csárdást járja a báltermek fé­nyes parkettjein, hanem a lövészárokban a halál­lal néz szembe. Álmodozó leányszivek pedig ver­gődnek, mint a megsebzett madár s oda száll lelkűk a véres csatatérre azokhoz, kikkel a farsan­gon a második négyest kellett volna táncolniok. CSARNOK. liaplótöredéh q. kárpáti harcokról. — irta: Egy hadnagy. — kiváló tisztelettel Schwartz Ármin a „Központi szálloda Kávéház“ üzletvezetője. Egyről-másról. A Kárpátok rengeteg erdőiben történt. E- gyik napon nyugalom volt. Az oroszok nem tá­madtak, a magyarok megerősített pozíciójukban é- ber szemmel figyeltek. Egyetlen lövés sem dör­dült el, mintha békességes pásztor emberek ta- j nyája volna* csak. S. kapitány unatkozott a lövészárokban ; el­vette egyik bakától a jó Mannlichert s a töitény- táskát, intett a kutya mosójának s megindult szol­gájával a sürü erdőben. Mélységes csönd volt, csak a feketerigók füttyentettek egyet-egyet, amint ágról-ágra röpködtek. Nesztelenül haladt szolgá­jával a rengetegben. Éjjel friss hó esett, ami sely­mesen simult sarkantyus czizmájához. Alig haladt 500 lépésnyire a lövészároktól, egyszerre'dobogást hall. Megállt egy hatalmas tölgy mellett, kutyamosója is a fa mögé húzódott s é- lénken figyeltek, a mindinkább közeledő hang i- ráuyába. Fegyverét lövésre készen tartotta kezé­ben. Gondolá, ha orosz lovasjárőr, akkor megtá­madja. Végre megjelent egy vágás szélén, mintegy száz lépésnyire, az ellenség: két őz. Egy suta és egy bakk. A bakk magasra tartotta fejét s szimatolt ; a suta nedves orocskáját oda dörzsölte élettársa oldalához. A bakk érezte a veszély közelségét, mert izgatottan kapart első lábaival. Valósággal elbüvölten nézte a kapitány a gyönyörű állatokat, melyek ott a halál országá­ban tévelyegtek. Csak egy nyomás a fegyver ra­vaszára s holtan bukik mindkettő a friss hóra. De nem tette, csak gyönyörködött bennök. Kutyamo­sójának integetésére tért kissé magához, ki me­redten mutatott kissé oldalirányba. Az őzektől jobb­Harmadnapja menetelt már a zászlóalj eről­tetett meneteléssel, mert a második napon 48 ki­lométer utat tettünk meg és a mi öreg népfelke­lőink dicséretére fényes eredménnyel, mert alig maradt el egy-két ember közülünk. Végre feltűnt előttünk egy város körvonala, ahová már csak azért is vágytunk, mert ott pihenőt ígértek nekünk. Elcsigázva, elfáradva érkeztünk meg az or­szág határán fekvő Körösmezőre. Itt már fokozot­tabb mértékben láthatók voltak a muszkák és a rgthének pusztításának nyomai. Az utcát épen ta­karították a kivezényelt rutének, mert térdig jár­tunk a papirosban, szemétben. Az összes hivata­lokat, ügyvédi irodákat felhányták a rablók és az aktákat kidobálták az utcára, az üzleti könyveket, hivatalos iktatókat összetépték, bemocskolták és utcára hányták. Kőrösmező ekkor már valósággal hemzse­gett a katonaságtól, de volt ott igen nagy számú csendőrség is. Ezek végezték a nyomozást a rab­lások ügyében és szedték össze a ruthénektől a rablott holmikat. A méretekről adjon fogalmat az, hogy szemtanúja voltam egy esetnek, amikor egy 56 éves özvegy'asszonynál, aki egyedül lakott, 2500 korona értékű fűszert találtak a kertjében ásott veremben. A csendőrök épen úgy átkozták ezt a várost, mint a mi bakáink. Úgy van t. i. ez a helység építve, hogy van egy magja : ez a piac, ettől az­után jobbra-balra szórványosan épültek a házak oly távolságban, hogy Kőrösmező 17 kilóméter hosszú. Nekünk az a szerencsénk volt, hogy a falu túlsó végére szállásoltak el bennünket. A piacnak ekkor nagy szenzációja volt már. A járásbíróság emeletes épületében már megkez­dette tárgyalásait a rögtönitélő bíróság, amelynek tagjai katonák és polgári bírák voltak vegyesen. És hogy a hivatásuk a lehető legkomolyabb volt, semmi sem bizonyította annyira, minthogy a pi- onérok már állították is fel a bíróság előtt az akasztófákat, nem is egyet, hanem ötöt egy sor­jában. Amolyan régi módi akasztófák voltak ezek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom