Nagybányai Hírlap, 1915 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1915-12-14 / 50. szám

NAGYBANYAI HÍRLAP 5. 1915. december 14. fő) ebeket fogják be és a községi elöljáróság ki­küldőit tagja jelenlétében az ebtulajdonosra és bir­tokosára való minden tekintet nélkül azonnal irt­sák ki s a község (város) s a város külterületén felügyelet nélkül járó (kóborló) ebeket a köz­ségi (városi) mezőőrök, erdőőrök és rendőrök szin­ten pusztítsák el s az illetők az elpusztított ebe­kért az ebtarási szabályrendeletben megállapított jutalomban részesüljenek. 4. Intézkedjék továbbá, hogy ebzárlat esetén az illető községben (város­ban) szabadon járó ebek a hivatkozott törvény sza­kaszhoz képest késedelem nélkül kiirtassanak s a mulasztó ebtulajdonosok ellen a megtorló eljárás folyamatba tétessék s azok példásan megbüntesse- j nek 5. Utasítsa végül a községi elöljáróságokat és elsőfokú hatósgokat, veszettség felmerülése esetén az óvintézkedéseket a legszigorúbban foganatosít­sák és azoknak pontos megtartásáról a rendelke­zésükre álló eszközökkel gondoskodjanak. Elvá­rom a (hatóságtól, hogy a mostani rendkívüli idő­ben is minden lehetőt az iránt, hogy az állategész­ségügyre, valamint az emerek egészségét is nagy mértékben veszélyeztető, betegség terjedése niega- kadályoztassék s az a lehetőségig elfojtassék. — j Budapest, 1915. old. 23. — Olv. aláírás. — Adakozás. Hadsegélyezési célra újabban adakoztak L. Berks Lajos Decemberre 10. K. Révész jános Thorday Imre 5-5 k. Decemberre ; Lakos Imre, Smaregla Mihályné 5-5 koronát. Nyugtázás. Az áll. el iskolában tanuló sze­gény gyermekek gegiiísére a rkath. egyház 80 gygfjpejtnek ad 1-| d ruhát. A ref valásu gye­rekek segítésére a ref. egyhJ/' ádott 103 k 75 fil­lért. Özv Pellion Béláné 20 k AC‘csány Gáborné Veress Lászlóné 10-10 K Révész János, Thorday Imre, Lakos Imre, Steiafeld Sámuel, Dr. Vvf'ukler Jenő, Szíics Károlyné, Agrikola Katinka, Bomers- bacb Ferenc 5-5 k.-t Miskolczi Sándor csizmadia 1 pár csizmát 24 K. Radó Andor 3 pár cipőt S Jo pár harisnyát 36 Kor, Dr Yass Gyuláné 1 nagy Tharasz kendőt 4 K értékben. Adományokat hálá­san köszön a gyermekek nevében a tanítótestület. Karácsonyi Album 1915. Rózsavölgyi és Tsa, a legnagyobb magyar zeneműkiadó, ez év­ben ismét egy kiváló tartalmú, nagy, magyar ze- negyüjteményt hozott karácsonyra piacra. Csodál­nunk kell a kiadók áldozatkészségét. Értékesnél értékesebb zeneszámokat tartalmaz az lij Kara- | csonyi Album. Múlt évben a sok ezer példányból álló kiadás rövid pár hét alatt teljesen elfogyoit. j Ez évben kárpótlást nyernek mindazok, akik az előző Album vásárlásától elestek és uj örömöket hoz azok számára, akik a múlt évi kötetből de­rűt, vidámságot, szórakozást, vigaszt és élvezetet merítettek egy esztendőn át. Az Album ez évben sokkal többet, értékesebbet tartalmaz, mint a múlt évi. 106 oldalon, az 1914. évi legnagyobb sikerű operett, mű-, kabaré-dal, katona-nóta Szalon es táncdarabok Szine-javát, adla a kiváló kiadó cég, Az Album kiállítása ízléses, rokonszen­ves és igen alkalmas karácsonyi ajándék. A fű­zött példányokon kívül, melyeknek ára 5 korona, készültek kötött példányok is, ezeknek ára 7 ko­rona. Kapható a helyi könyvkereskedésekben, és megrendelhető a kiadónál, Rózsavölgyi és Társá­nál Budapest IV., Szervita-tér 5. A katonák karácsonyára az ipari és gaz­dasági hitelszövetkezet 25 K 80 f-t küldött be a Hadsegélyző Hivatalnak. Ez öszeghez a hitelszö­vetkezet 10 K-t. Winerberger Károly 4K 80 f, Rónai Géza, Virág István, Kovács István, Suba Károly, Barabás Vilmos 2—2 K-f, Imre Károly 1 K-t adott. Szalmafelsőcipő előállítása. — Valameny- nyi Főszolgabiró és Polgármester Urnák. — Ér­tesítem, hogy a belügyminisztérium f. é. XI 4-én kelt 91607. Abt. 13. sz. rendeletével úgy intézke­dett, hogy a közigazgatási hatóságok közreműkö­dése mellett a szalma felsőcipő gyártása a foghá­zakban, valamint internalási és menekült állomá­sokon hatékonyan megkezdessék, ott, ahol azt a viszonyok megengedik és ahol a feügye'et és ellenőrzés lehetséges. — Esetleg bevonható lenne ezen gyártáshoz a vidéki lakosság házi ipara és otthoni munkája is. — Az ezen szalmafelső-cipő előállításához szükséges minták a szt. pölteni ka­tonai állomásparancsnokságtól beszerezhetők, amely katonai állomásparaucsnokság kérelem esetén esetleg oktatókat is kirendel.’'— A szükséges szalma vagy kézi bevásárlás utján szerezhető be, vagy pedig a katonai parancsnokságnál igénylendő, mely utóbbi azt a kincstári készletekből rendelkezésre fogja bocsájtani, — Közölje, hogy a hadügyminisztérium ezen intézkedése mennyiben lesz teljesíthető. — Megjegyzem, hogy a hadügyminisztérium csak oly helyekre reflektál, melyek vasút mentén fekszenek. — Ezen szalma feisőcipök előállításának megkez­dése céljából szükséges intézkedéseket nyomba tegye meg és a tett intézkedéseket ide jelentse be. Ezen mozgalomnak propagandát csináljon, hogy lehetséges legyen a harctéren lévő vitéz csapata­inkat a bekövetkező té! folyamán a szükséges szal­ma felsőcipővel ellátni. Jelentését 15 napon belül feltétlen elvárom. — Nagykároly, 1915. évi no­vember 18-án. — Péchy s. k. alispán h. vm. főjegyző. — . . . Lapunk zártakor vettük a hirt, mely szerint Boda Margit Boda Gyula helybeli kereskedő kedves leánya Kapnikbányára az állam elemi iskolához tanítónővé ki lett nevezve. Gratulálunk ! Egyről-másról. A napokban nőtlen urakat láttam a kávéház­ban hírlapot olvasni. Hárman is összebújtak, hogy valatid fontos hirt kibelü^zenek egy fővárosi lap­ból. neszeire mint a tűzhányó tört ki mind a há­romból a szó : Éljen ! Viyát I Hoch I Heuréka ! No, gondolám magamban ~ megvan a béke, vagy valami óriási gj őzelem. Oda rohanok magam is, kikapom kezükből az újságot s olvasom szószerint az alábbi hirt: A budapesti feministák egyesülete memorandumot nyújtott be a miniszterelnöknek a többneiüség behozatala és törvénybe iktatása tár­gyában. A javaslatot a feministák azzal támogat­ják, hogy a világháború nagyon megapaszfotfa a férfiak számát s ennél fogva az a pár nyomorult, aki még életben maradt, tartson 3—4 feleséget el. Az­tán — mondja tovább az indokolás, — gyermek sza­porulat cL'.!fjá ís erőssen támogatja az indítványt. Az elpusztult Viemzedéket pótolni kel! törvényes rendelteit és szabályok segítségévei. A miniszter- elnök átvette a memorandumot, melyet egy 3 ta­gú igen bájos leányküldöttség adott át s megígér­te, hogy tanulmányozni fogja, esetleg gyakorlati próbákat végeztet a minisztériumban. A nőtlen fi­atalemberek, kike Iliit olvasták, ennek örültek meg oly nagyon, ezért heurékáztak, hocholtak és élje­neztek. Uram Isten ! Micsoda ragyogó perspektíva nyílik meg a férfiak számára I Szőkét, barnát, vö­röset; kővért, soványt, alacsonyt, magasat, szegényt keresztényt, és zsidót válogathat magának a férfi, — mondjuk — ötöt, hatot s betelepíti egy szoba s konyhába, mert többre nem telik. Ó nőtlen urak, nőtlen urak! Be kevés néme­lyiknek a vágott dohánya ! Tessék meghallgatni a nős, családos embereket: mit mondanak ők? Tiz közül kilenc azt fogja mondani, hogy bárcsak agg legény maradtam volna! A tizedik természete­sen, — én magam, e sorok írója vagyok, mert én nem mérek olyanokat beszélni. * * * Hozzá vagyunk szokva, hogy ha valami nagy esemény történik a világban, ami derék papjaink meghuzatják a harangot a nap és az éj bármely időszakában. A kalholikus éppen úgy, mint a pro­testáns s ha a zsidóknak is lenne harangjuk, a rabbinus is megkongatná valami nemzeti örömhír­re. Párszor már volt részünk ilyen kedves megle­petésben. Lemberg visszavétele, Varsó elfoglalása alkal­mával maguk a tiszteletreméltó lelkészek húzták meg a legöregebb harangot. Múlt héten keddről- szerdára virradó éjjelen, pontosan tizenkét és fél órakor megkondult ismét az István torony nagy harangja. Micsoda ébredezés volt a városon ! Már tudniillik azok közt, akik aludtak. Úton útfélen hófehér ruhás alakok nyargaltak s találgatták a nagy harangzúgás okát. Egyik azzal a hírrel nyar­galt végig a Kossuth Lajos utcán, hogy megvan a béke; a másik már akkor szembe jött vele s han­gosan kiáltotta, hogy az antán letette a fegyvert. A Felsőbányái utca lakóit azzal verték föl, hogy Riga és Dünaburg elesett, mire a Karcsú utcából egy vén asszony azzal vágta ki a tromfot, hogy a németek Párisba bevonullak. Egy pékinas azt kia­bálta, hogy azért harangoznak, mert többé nem szabad perecet sütni, most temetik az. utólsót. Leg­valószínűbb hirt korpoltált egy Vár-utcai lakos, aki azt mondta, hogy azéit harangoznak, mert most akasztják Pelárt és Pasicsot. Egyszóval, volt hír kosárszámra, mig végre jött egy bús tűzoltó s megfejtette a talányt: „A harangozó holt részegen félegykor húzott Ave Má­riára !" * * * Felelős szerkesztő : dr. Ajtai Nagy Gábor. Lapkiadó: „Hermes“ könyvnyomda Magántelkes uj ház, mely áll 4 szoba, konyha, kamara, für­dőszobából stb. Villany is bevezetve. Értekezhetni: Rák-utcza 0. szám alatt. Egy külön bejáratú, fürdő­szoba használattal is egybekö­tött szoba, bútorral, vagy a ne!-- kül, akár férfi, akár nő részére, azonnal kiadó. Villany is bevezetve. Cím: kiadóhivatalban. a háborúban megvakult ka­tonák javára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom