Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1914-09-22 / 38. szám
4. NAGYBANYAI HÍRLAP 1914. szeptember 22. Elhaltak: szept 13 Szedei Anna másfél hónapos, r. k. házicseléd gyermeke bélhurut; szept. 13. Zaványi György 39 éves, ref, csizmadia sziv- szélhüdés; szept. 13 Gorgán Anna 19 napos, g. kath. napszámos gyermeke, veleszületett gyen- gesség; 1910 julius 10. Braun Sándor 9 hónapos izr. utazó ügynök gyermeke gyomor és bélhurutban Bécsben halt el; szept. 15. Dávid Valéria 11 hónapos gör. kath. bányamunkás gyermeke gyomorgörcs; szept. 18. Fiiipán Antal Péter 2 és fél hónapos malommunkás gyermeke agyhiidés; szept. 17 Turman Irén Irma magánzó 73 éves r. k. végelgyengülésben. Képkisorsolás a Vöröskereszt Egylet javára. Beregszászy Kálmán gymnasiumi tanuló o- lajfestményét e hó 24-én déli 12 órakor a polgári leányiskolában ki fogják sorsolni a nagybányai Vöröskereszt fiókegylet javára. Érdeklődők szívesen láttatnak. Egyről-másról. Egy amerikai nő a házastársakban leiedző humoriól a következőképen nyilatkozik: — Ä humor iránt való érzék — mondja — minden nőre nézve az Istennek adománya, de a humorral megáldott férfival való házasság kínszenvedés, amelytől szeretném megóvni leányaimat. Mert a férfi humora egészen más, mint a nőé. Egy igazán humoros nő úgy látja a dolgokat, amilyenek valójában. A nő például szive mélyében gúnyt űzhet férjének ártatlan természetű betegségéből, amikor az a férfiak módjára keservesen kezd panaszkodni, de részvéte mégis nagyobb, mint a nevetségesség iránt való érzéke. Ez a női humor csodálatos fölénye a férfi humora felett, a női humor gyengéd. A nő magába fojthatja egy tréfás megjegyzését, bármennyire kívánkozik is az a nyelvére, de a férfi nem tudja magában tartani és gyakran árt vele. Mert a nők annyi tréfás megjegyzést megtartanak maguknak, attól félve, hogy férjeiket megbántják, az erősebb nem kétségbevonja érzéküket a humor iránt. E mellett a nő éppen annyi élvezetet talál aki nem mondott ékben, mint amennyit akkor találna benne, ha valóban kimondaná. Nem szabad arra gondolni, hogy a nő talán a férj háta mögött mulat annak esetleges félszegségein ? Ellenkezőleg : gyakran a férje készteti a nevetésre, a valóságban még szeretetre méltóbbá és kedvesebbé teszi iránta. A férfi humoros megjegyzéseiben azonban mindig van valami fölényes érzés gúnyos mosolyából. Ő nemcsak felesége apró hibáin nevet, de nevet magán a feleségén is. Kétségtelen hogy egy humor- talan férfi és egy humoros nő házassága boldogabb, mint a humortalan nő és humortalan férfi közt. A legboldogabb házasságok azonban mégis azok, amikor sem a férjnek, sem a feleségnek nincs egy csöppnyi humora sem. Mert a szerelem egyáltalán nem humoros valami és a tartós boldogság egyetlen titka a szerelem és pedig az a szerelem, amelyen éppen az élclapok szoktak gúnyolódni. * * * A lapokban is Írják, a szemtanuk is beszélik, hogy Franciaországban, Belgiumban, Angliában és Oroszországban gyalázatosán bánnak az ott rekedt magyar vagy német alattvalóval. Éheztetik, kinozzák, mindenéből kifosztják, még ruháit is leszaggatják testéről. Ezek megállapított tények, a- miket letagadni nem lehet, s a melyekért — majd később a világ itélőszéke előtt az illető államoknak felelniük kell. Hogyan van az, hogy Ausztria- Magyarországon, vagy Németországban hasonló eset nem fordul elő ? Miért bánunk mi lovagiasan, előzékenyen, emberségesen az idegen alattvalókkal ? Miért nem élünk mi is retorzióval ? A magyar soha védtelen embert nem bántott. De a német sem ! Velünk született lelki finomságunk, lovagi- [ asságunk tiltakozik minden brutalitás ellen. Sőt az idegent megkettőztetett figyelemben, előzékenységben részesítjük, hogy ne érezze magát hontalannak. Környezetünkben élnek idegen nemzetek szülöttjei és éppen azok, kikkel ezidő szerint hadi állapotban állunk. Nem hiszem, hogy egyetlen egynek is panasza lehetne a magyarság bánásmódja ellen ! Nem is 'lesz ! Mi az idegeneket — mig nemzetünk és hazánk bántalmára nem válnak, — vendégekül tekintjük. A vendég jog pedig nálunk szent, és sérthetetlen. Gyalázat arra a magyarra, ki csak egy görbe pillantással is bántani merné az idegent! Viszont az is elitélendő, ha foglyokat túlságos becézgetésben részesítünk. Si- pulusz írja, hogy Budapesten egy csomó urihölgy a fogoly orosz tisztekre virágot dobált és finom cigarettákat nyújtottak nekik. A foglyokkal emberségesen bánni, mint civilizált nemzetnek, kötelességünk, de a tisztjeikkel való flörtölés és kokettirozás átlépi a jó ízlés és a tisztesség határait. Berlinben az iiyen dámák egyszer hasított szoknyáját ugyancsak sokfelé hasogatná a feldühödött nép. Nagybánya sz. kir. r. t. város rendőrkapitányi hivatalától. 3687/1914. kp. sz. Hirdetmény. A bűntettekről és vétségekről szóló 1878. évi V. t.-cz. 439 §-a illetve a táv- j irda, távbeszélő és villamos berendezésekről szóló 1888 évi XXXI. t.-c. 12 §-a értelmében a ki a távírdát, távbeszélőt vagy annak valamely tartozékát szándékosan megrongálja, vagy szándékosan oly cselekményt vagy mulasztást követ el, mely által a távirda illetve távbeszélő használhatósága félbeszakittatik, vagy gátoltatik a háború esetére való kivételes intézkedésekről szóló 1912. évi LX11I. t.-c. 21-a alapján öt évig terjedhető börtönnel és 4000 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő, j Ezen büntető cselekmények a m. kir. mi- J nisteriumnak 1914. évi julius 27-én 5488/ 1914. M. E. számú rendelete értelmében gyorsított bűnvádi-eljárás alá tartozik. Nagybánya, 1914. szeptember 18. Smaregla Mihály s. k. rendőrkapitány. Szives tudomására hozom igen tisztelt megrendelőimnek, hogy 5 heti távollétemből haza érkeztem, igy a mai naptól a legnagyobb szolgálat készséggel állok igen tisztelt vevőim rendelkezésére. Kiváló tisztelettel Becski Kálmán úri szabó. r, -==» PrtfT jó magaviselet» MMgjf szorgalmas fiú a „HERMES“ nyomdába tanulónak felvétetik. Van szerencsém a mélyen tisztelt közönség szives tudomására hozni, hogy Nagybányán, Kossuth Lajos utca 4. szám alatt, Gselédelheipő intézetet nyitottam. Elhelyezek házvezetőnőket, nevelőnőket, pénztárosnőket, szakácsnőket szobaleányokat, dajkákat, dadákat, bejárónőket, kocsisokat, heteseket inasokat, boltiszolgákat stb. Közvetítek kávéházi, vendéglői és urasági személyzetet. Magamat a nagyérdemű közönség nagybecsű pártfogásába ajánlva vagyok teljes tisztelettel Herskoviís Mór cselédelhelyező. Hirdetmény. A kapnikbányai fiók áruraktárunk vezetésére 2000 (kettőezer) korona óvadékkal rendelkező boltkezelőt keresünk. Csakis Józaiiéleti elsőrendű referenciákkal biré e- gyének pályázzanak a fizetési igényük megjelölésével. Az állás mielőbb elfoglalandó. ö Nagybánya És Vidéhe Fogyasztási szövetkezeténél! Igazgatósága. Eladó ház! Kiadó lakás! Veresvizi-ut 11. szám alatti Svaicer villa, kerttel együtt, augusztus hó 1-re kiadó. Vízvezeték, fürdőszoba, viiiauy. Értekezhetni Molnár Antal urnái, Mándy-ház,. hogy Imi, megmondja a kiadóhivatal.