Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1914-11-03 / 44. szám
1914. november 3. NAGYBÁNYAI HÍRLAP 3. HÍREK. November 2. Halottak napja. A csöndes temetőkben ez évben kevés fény gyulád ki. Virágpompa sincs oly mérvben, mint, máskor. Csak az ima áhitatosabb, mélyebb, mint más évek halottak napján. A kevesebb fényt, az egyszerűbb virágpompát megbocsátják nekünk a halottak ! Mert most minden gondolatunk, szivünk minden dobbanása oda kell szálljon az óriási csatatérre, hol nemzetünk minden ép- kézláb fia vér- zik a Hazáért, Ott világítanak ma abban a nagy temetőben. Az ágyuk méhéből tűzeső szakad, melynek tündöklő szinpompája bevilágítja a csatateret, a világ legnagyobb temetőjét. A virágpompa gém hiányzik onnan : fenyő erdő sötétlő zöldjét tarkázza a bükk és tölgy a- ranysáiga lombja, mely itt- ott már bíborvörösbe fordult. S a szürke tarlón egymás után emelkednek a sirdombok egy- egy fakereszttel megjelöltén, melyekre csak annyi van Írva: ennyi magyar, ennyi orosz. Halottak napján ha végig sétálunk a ini kis városi temetőnkben s a siiok mellett könnyezőket látunk : egész bizonyossággal tudhatjuk, hogy az áhitatosan imádkozók, könnyezők lelke ott jár a nagy temető aszott tarlóin, hol talán éppen abban a pillanatban hunyják le szemöketa mi fiaink hősi halállal váltván meg a Haza boldogságát. Halottak napján imádkozzunk hadseregünkért ! Személyi hírek: Dr. Wagner József főorvos és Dr. Pap Viktor ügyvéd pár napi szabadságra a harctérről hazaérkeztek. Haláleset Fekete Lajos m. kir. bányamérnök, ki hosszabb időn át a nagybányai bányakerületben is szolgált s általános közkedveltségnek örvendett, a harctéren szerzett súlyos betegség következtében október hó 15-én elhunyt. A család az alábbi gyászjelentést adta ki: Özv. Fekete Lajosné szül. Radó Irén a maga, valamint az alant nevezettek és a nagy számú rokonság nevében mély fájdalomtól megtört szívvel jelenti, hogy forrón szeretett, felejthetetlen férje a legjobb fiú, vő, testvér, : sógor és rokon Fekete Lajos m kir. bányamérnök és tartalékos honvédhadnagy életének 38-ik és a legboldogabb házaságának 4-ik évében a harctéren szerzett betegség következtében a galíciai Tuhla községben rövid szenvedés után ez évi október hó 15-én elhunyt. A megboldogultnak földi maradványai a tuhlai sirkertben helyeztettek örök nyugalomra. Debreczen, (Kossuth-u. 18.) 1914. évi október hó 28-án. Legyen neki a sir- hantja oly könnyű, mint amily áldott az emléke közöttünk! Özv, Schvarc Mártonná sz. Riesenber- ger Anna anya. Radó Pál és neje szül. zsaro- lyáni Márton Róza após és anyós. Özv. Remenyik Lajosné sz, Schvarz Irma, Walthier Györgyné szül Schvarz Anna testvérek. Walthier György és és dr. Radó Endre sógorok. Radó Endréné szül. Nemes Margit sógornő. Bolondgombák. Az elmúlt napokban valaki ismét jónak látta bolondgombákat hinteni el a közönség körében. Utón útfélen beszélték — még nadrágos emberek is, — hogy ismét közelit hozzánk a kozák. Felkérjük a rend- és csendőrséget, szíveskedjenek ily hírek közszájon forgása esetében erélyesen nyomozni s a hir elindítóját kíméletlenül Iecsukatni. A pánikot előidéző gazfickók nem érdemelnek semmi kíméletet. Mert hogy valaki a földrajzot nem tudja s egy galíciai helységet áttesz Máramarosba, az még nem elegendő ok arra, hogy büntelenül riaszthassa a közönséget. A november 8-iki mozi. Felhívjuk olvasó- közönségünk figyelmét a november hó 8-án vasárnap rendezendő mozi előadásra Ugyanis a filmszállifó cég értesítést küldött, hogy november hó 8-án a most dúló világháborúból felvett eredeti képeket küldi bemutatásra. Jó lesz, ha a jegyekről előre gondoskodik a közönség. Az ónaptár ellen. Egy görög katho- likus pap lelkes felhívást közöl a lapokban az ónaptár ellen. A felhívás igy szól: Dúl az ádáz harc birodalmunk északi részein: az igazságért és a szabadságért. Nincs oly áldozás, amely nagynak volna mondható: vért, életet s vagyont, szóval mindenünket a haza oltárára visszük, hogy megtörjük, letiporjuk édes magyar hazánk ellenségének erejét. De mi — az ország görög-katholikus val- lásu fiai — mindezeken fölül még tartozunk egy áldozattal, jobban szólva egy szent kötelességgel szeretett magyar hazánknak. Mi legyen ez áldozat ? Eltelve a zsarnokság iránt való borzalomtól és fölbuzduiva igaz hazaszeretettől, dobjuk ki templomainkból, egyházi életünkből a régi naptárt és semmisítsük meg ez által azt az utolsó szálat is, a mely még köztünk és a nem egyesült egyház között máig is fönn áll. Ez lesz házasságunknak és katolicitásunknak legragyogóbb bizonysága a nagy és nehéz időkben. Magyarhoni görög- katolikus hazafiak ! cselekedjünk gyorsan, hogy a mikorra Isten segedelméből vitéz fiaink fegyvereinek hatalma megszerzi számunkra a győzelem édes és drága gyümölcsét, templomainkban is az uj egyházi naptárnak örvendezhessünk. Erős a hitem hogy e gyönge szózatom minden görög katolikus vallásu hazafi szivéhez épp úgy hozzáfér, mint a milyen őszinte hazafias érzésből fakadt. Magáncsomagok szállítása a harctérre. A magántábori csomagszállító postaforgalom megkezdődött a következő tábori postahivatalokkal: 9. 11. 16. 21. 31, 33, 31, 18, 40, 49, 51, 55, 61, 66, 68,69,76, 78,81, 84,85, 88,85,96,106, 111', 113, 119, 140, 15l, 196, 187, 188, 189,190,291, 211 212. 300, 301, 302, 193,304 305, 306 107, 308, 309. 310, 311, Kizáróan egyenruhát és fölszerelési tárgyakat (cipőt és fehérneműt tartalmazó csomagok vétetetnek föl és megkivántatik a vízmentes anyagban (viaszkos vászon) való csomagolás. A csomagsulya maximum 10 kilogrm hossza maxi- . műm 80 centiméter. Ételnemti küldése szigorúan tilos. A felvevő postahivatal a csomag tartalmának megállapítása céljából föl van jogosítva arra, hogy a csomag kinyitását követelje A menyiben a föladó vonakodnék a kívánságnak eleget tenni vagy a tartalomra helytelen adatot mondana be, a csomag visszautasítandó. — Szénpreparátum a kolera ellen. Az északkeled hadszíntéren levő haditudósítók azt jelentik, hogy a galíciai tábori kórházakban bámulatos eredménynyel alkalmazzák a vérszenet a kolera ellen. Meg lehet állapítani, hogy a hadseregünkben alkalmazott kolera elleni oltás s a kolera betegségeknek állati vérszénnel való kezelése nemcsak hogy a legsúlyosabb esetekben is segít, hanem hogy a halálozást is eddig lehetetlennek tartott mértékig visszaszorítja. Orvosi szaktekintélyek mondják, hogy úgy a kolera, mint a vérhas el van fojtva, úgy hogy semmi nyugtalanságra nincsen ok. Egy előkelő bakteriológus úgy nyilatkozott a kolera elleni szerről, hogy nyilván valami szénpreparátumról van szó,amelyet állati csontokból állítanak elő. A szenet már egy idő óta használják dysenteria és kolera ellen. Más szer is van doxoldefmin, — amelyet gyakorlatilag kipróbáltak és akut bélbajok, vérhas stb. ellen ajánlanak. Ez a preparátum éppúgy, mint a bolus alba, i- gen finom részecskékből áll, amelyek úgy hatnak, hogy a mérgeket lekötik úgy, hogy azok nehezen szívódnak föl a vérbe. Az utóbbi években kolera el len is használták ezt a preparátumot némi eredménynyel. Ami a jodot illeti, különösen a jodtrich- lorid ismert antiszeptikus szer, amely úgy hat, mint a szublimát. Levél Przmysből. Levelet hozott a pósta a „Nagybányai Hirlap“-nak az ostromolt Przmysl várából. Schvarc Sámuel irta, ki megjegyzi, hogy levelének írását ágyú dörgés kiséri. Tudatja, hogy a honvédség minden harcban dicsőségteljesen részt vészén úgy, hogy mindenki büszke lehet a honvéd névre. Leveléhez — mely „Zenzuriert“ bélyegzővel volt ellátva s nyitva érkezett, az ott megjelenő magyar újságból is csatolt nehány példányt, melyek azonban sajnos nem jutottak el hozzánk, illetéktelen kezekbe kerültek. Halottak napi sirvilágitást megváltották. Kovács Gyula könyv, üzletben; Petricsek Kálmánná 2 K. Papp János Láposbánya 1 K. Fischer Ká- rolyné a. Fernezely 10 K. özv. Klement Károlyné 2. K. Demjén Lajos 3 K. Kovács Gyuláné 3 K. Váradi Albert 2 K. Sax Béla 5 K. Özv. Kunay Edéné 5. K. Ince Árpád 2. K Bukóvá József 2 K. Puklus János 2 K. Özv. Tótfalusi Józsefné 2 K. Jónás Gábor 1 K. Károly Imre 2 K. Nebauer Fe- rencz 5 K. Kügyi Virágh Lajosné 2 K. Ra 10 K. Bori Zsiginond 2 K. Besenszki Antal 6 K. Mozi. Mióta háborús világ van, megszűnt a mozi! A filmek szállítása sok nehézséggel járt, 5—6 nap is kellejt, mig egy csomag Budapestről ide érkezett. Most valamivel javult a helyzet; a filmek már 3 nap alatt megérkeznek. Múlt vasárnap már előadás tartatott. Szép, érdekes képek voltak bemutatva s a mi fő nem francia. Egytől-egyig német. A további előadások alatt, november 8 ától kezdve, már háborús képek is kerülnek bemutatásra. — A háború és az óvodák. A vallás- és közoktatásügyi miniszter körrendelettel értesítette a tanfelügyelőket, hogy tekintettel hogy ez időszerűit a családapák jelentékeny része mozgósítva van, a családanyák pedig sok esetben kenyérkeresetre vannak utalva, különös súlyt helyez arra, hogy a kisdedovóintézetek. amennyiben azok helyiségei harei célokra nincsenek igénybe véve, vagy nem fekszenek a hadi műveletek közelebbi szomszédságában, a gondozást igénylő gyermekeknek állandóan rendelkezésére álljanak. A miniszter ehhez képest felhívta a tanfelügyelőket, gondoskodjanak az ovodák működését netán gátló minden egyéb akadály haladéktalan megszüntetéséről s utasítsák szigorúan az óvónőket, hogy nagyfon- tosságu hivatásuknak és kötelességüknek most kétszeres buzgósággal és odaadássá feleljenek meg. Katonai kitüntetés. A szatmári 5-ik gyalogezredben ő felsége a király, az ellenséggel szemben vitéz magatartásuk elismeréséül a következőket tüntette ki a katonai érdemkereszttel és hadiékit- ménnyel: Schulla Ede, Martini Mór és Horváth László századosokat, Savu Emil, főhadnagyot, Dr. Bramburg Imre tart. hadnagyot. A „Vasárnapi Újság“ október 18-iki száma szenzácziós érdekességü képeket közöl a gali- cziai harcztérről: egyik kiküldött munkatársának Balog Rudolfnak fölvételeit, melyekben hasonló pompás felvételek semmiféle más képes lapban — még külföldiekben sem — jelentek meg. Igen érdekes képek mutatják be Máramarosszigetet és Máramaros vármegye egyes pontjait az oroszok kiűzése után, a németek által elfoglalt Antwerpent, hadseregünk világhírűvé vált motoros ütegeit, a a felvidéki menekültek tanyázását Budapesten, stb. Szépirodalmi olvasmányok: Lakatos László és Galsworthy regényei, egy érdekes czikk, kiváló szakértő tollából a nyugati harctér helyzetéről. Egyéb közlemények: az elhunyt román király képei s a rendes heti lovatok stb.A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyedévre öt korona, a „Világkrónikáival együtt hat korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatában (Budapest, IV., Egyetemutcza 4.). Ugyanitt megrendelhető a „Ké pes Néplap“, a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre két korona 40 fillér. Anyakönyvi közlemények: Születtek: okt. 21. Laurán Péter bányamunkásnak, g. kath. „Erzsébet“ ; okt. 20 Marosán Károly bányamunkás-