Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-08-25 / 34. szám

ha ezt eléritek, amiben immár semmi két­ség se lehet, akkor nem élt hiába Ponya- tovszky. Bimbóba szökken immár a lengyel szabadság-fa virága s nagyon, igazán büsz­ke a lelkünk, hogy a magyar fegyverek ereje, a mgyar vér csodás termékenyítő va­rázsa ajándékozza meg a világot ezzel az isteni eredetű s illatával évszázadokat be­töltő virágzással. Nagy a mi adósságunk Lengyelországgal szemben, de reméljük, hogy most letörlesztjük az utolsó szivrez- dülésig. Személyes ügye ez a magyarság­nak, aminthogy az minden kulturember- nek is, akiben lüktet még egy nagy nem­zeti szolidaritásnak mindent átfogó érzése. A franciák Rothadó kultúrák gőzei csapnak ki Paris kloákáiböl. A világ örömtanyáján becstelen öröm­legények dőzsölnek. Fekete misére hurcolták a szépség istennőjét, a melyet egykor imádtak és meggyalázták. Piszokba ágyazták a kultúrát, a nemzeti becsületet, a civilizációt. Ez a vérmérge­zett beteg nemzet becstelenségekbe fojtja gyáva félelmét. Fölocsudva látja a világ, hogy ez a nép a legelvetemültebb kulturcsaló. Sohse vette komolyan azokat a nagyszerű eszméket, amiknek a vásári kikiáltója volt. Üres, léha farsangolás volt a kul- tur-élete. Most demaszkirozta magát. A gloire nemzete pőrén áll a világ előtt. A pirosító lefosz- lott róla és csak most ismerjük meg igazán. Hi­szen ezt a finom dámát már láttuk valahol. Éjsza­ka, a kultúra lámpái alatt. Mindig és mindenütt pénzért ajánlta magát. A demi-mondeból grisette lett, a grisette bői utcai lány, az utcai lányból hetéra. Csak hisztérikus hetérák vetem ülnek olyan aljasságokra, aminőkre most a franciák vetemed­nek. A monarkia meg sem üzente még Francia- országnak a háborút, még a vele való hadiálla­potról sem tett olyan kijelentést, amely a nemzet­közi érintkezésbe jogosult változást idézhetne elő és a franciák már is hajmeresztő brutalitással ül­dözik a közöttük élt osztrákokat és magyarokat. Nyílt utcán asszonyokat inzultálnak, csak azért, mert magyar asszonyok. A férfiakat meglincse- léssel fenyegetik. A lakásaikból kidobják őket, még a beteget se kímélik. Húst, kenyeret még drága pénzen se kapnak. Kínában a boxerlázadás idején emberségesebben bánlak az idegennel, mint most Franciaországban. A magyar és oszt- rákgyülölet parokszizmusában vadállattá durvult a francia. Sárba tiporja a vendégjogot az emberi­ességet, a férfiasságot. Az elzüllött Párisban a kannibálok morálja győzött. Nem tisztelnek ott se nagyságot, se emberi méltóságot. Ilyenek azok a gascognai legények. Amit miveinek, nem a becsületes ellenfél munkája. Az ő joguk nem a hadijog, hanem a bosszú kodeksze. Nem az erősek méltányossága vezérli őket, hanem a gyávák kegyetlensége. Nem hiába szövetkezett a gall kakas az orosz sassal, de el is oroszoso­don. A legszélsőbb nyugat belezuhant a legszél­sőbb keletbe. A balkáni hegyek még nem moz­dultak ki helyükből, de a balkáni erkölcsök Fran­ciaországban találnak majd menedéket, ha mi ősi hegyei közül kiüldözzük azokat. Petár király és Pasics és az egész királygyilkos banda, amely Belgrádból Nisbe szökött. Nísből Üszkiibbe, a há­ború után Párisba mehetnek, ott még nagyra vi­hetik. A királygyilkosságokban rutinirozott Francia- ország méltatni tudja az érdemeiket. És ha nem is prezentálhatnak nekik koronás fejeket, akad még egy-egy fejedelmi nagyság a szellem világá­ban, akit orvul legyilkolhatnak. Akit legyilkolhat­nak a kultúra, a béke szeretetéért, ahogy Ja ürest gyilkolta le a vérre szomjas nacionalizmus. A degenerált, elzüllött Franciaország a ha­nyatló Róma képét mutatja. De még annál is szá­nalmasabb. A haladó Róma legalább meghalni szépen tudott. A hősei már régen porladoztak, de — Nem hiszem . . . — De igen ; az imént ejtette le kezéből és én voltam olyan bátor, hogy felemeltem. — Valóban az enyém. Észre sem vettem, hogy kiesett a kezemből. Köszönöm. — Kérem vigyázzon, nehogy még egyebet is elveszítsen, hiszen olyan sok felesleges holmi­val terhelte meg bájos kezeit. A hölgy illatos zsebkendőjén kívül még egy antik hímzésű táskát, egy napernyőt és még né­hány tarka szalaggal átkötött csomagocskát tartott a kezében. A fekete selyemfátyol mint sötét felhő árnyékolta be szabályosan szép arcát és arany­szőke haját. Szelíd kék szemének egy tekintetére sem méltatta az elegáns, udvarias fiatalembert és alig hallható hangon suttogta : — Köszönöm szives figyelmét, de hozzá va­gyok szokva a tárgyak szállításához. — De ha mégis — véletlenül elejtene vala­mit, megengedi, hogy felemeljem ? A hölgy mosolygott, röviden azt mondta, hogy: „nem“, azután könnyű fejmozdulattal to­vább haladt. Járása olyan könnyű volt, mint a levegőben röppenő pehely. A fiatalember nem áll­hatott ellent a kisértésnek és nyomon követte a karcsú, hajlékony alakot a gyalogjárók tömegében. A hölgy bement egy ékszerészüzletbe, öt perc múl­va kijött és tovább folytatta útját. Azután megállt egy cukrászbolt kirakatánál és gyönyörködött a kirakat Ízletes csemegéiben. A fiatalembei úgy vette észre, hogy a hölgy olykor-olykor őt keresi tekintetével a hullámzó tö­megben. Melegen érdeklődött az ismeretlen szép­ség iránt, de diszkréciója tiltotta, hogy tolakodóan közeledjék hozzá. A karcsú hölgy a cukrászdába js betért és onnan újabb csomagokkal megterhel­ve lépett ki ismét az utcám. Az üzlet márvány­lépcsőjén a fiatalember megbámulhatta a hölgy szép formájú, keskeny, arisztokratikus lábait és elhatározta, hogy bármi történik is, nem téveszti el szem elől. A királyi palota és szökőkút közt lévő téren észrevette, hogy az ismeretlen újra elejtett valamit. Szive hangosabban dobogott és minden csepp vére az arcába szökött. Közeledett az elejtett tárgy­hoz, felismerte az antik hímzésű táskát és miköz­ben felemelte, diadalmasan igy gondolkozott: — Lehetetlen, hogy ezt is csak merő vét­lenségből ejtette volna el. Izgatottan és boldogan már előre élvezte az előkelő kaland képzelt örömét, gondolatában már előre elrendezte szerelmi vallomásának behízelgő szavait, meggyorsította lépteit, hogy rohamban meghódíthassa, mikor a bájos hölgy hirtelen bér­kocsiba szállt fel és eltűnt kiváncsi üldözője elől. De a fiatal ur nem veszítette el türelmét és reményét. A talált táska a titokzatos nő nyomára vezetheti, az lesz a vezérlő csillag, mely a tikkadt vándornak az ismeretlen sivatagban a kristálytiszta forráshoz utat mutat. Gyorsan felnyitotta a táskát és reményében nem csatlakozó t, mert néhány névjegyet talált benne ezzel a felirattal : „Lina d’Albert. — Riviera di Chiaia 25.“ — Egyéb semmi. Egy órával később elküldte a hölgy címére a táskát a következő levél kíséretében: „Asszonyom ! Már másodszor van sze­rencsém önnek olyan tárgyat kézbesíthetni, mely tulajdonát képezi. Ne nehezteljen rám. Nem az én bűnöm, ha olyan tárgyakat találok, amelye­ket ön az utcán elejtett. Eddig egy zsebkendőt és egy kézi táskát találtam, de eközben felfe­Petroniuszai, akik haldoklásukban is artisztikusak maradtak, még akkor is voltak. Franciaország Petroniuszai: a Poincarék és Vivianik a nyitott sir előtt is csak káromkodni tudnak. Milyen lélek­emelő, megnyugtató, a civilizáció örökkévalóságát reméltetö látvány ezzel az eldurvulással szemben a germán komolyság és a magyar méltóság. Né­metországnak és a monarkiának megrendithetlen kulturbecsülete. Amikor Párisban lábbal tiporják az emberi jogokat, addig Vilmos császár egy egy­szerű tüntetésért bocsánatot kér az angol nagy­követtől, amellyel hadban áll. A győzelmes impe- rátor, aki országokat renget lába dobbanásával, akinek seregei elöl rengetegekbe menekül a vad kozák, fenséges alázattal visszafojtja Berlin öröm- rivalgását. amely nem is sérthet, nem bánthat, legföljebb csak fájhat az angol önérzetnek, mely úgyis megtorpadt már a jövendő katasztrófák sú­lya alatt. És amig Párisban magyar asszonyokat üldöznek, addig Magyarországon árnyéka se mu­tatkozik a bosszú és megtorlás gondolatának. Hát hol van az igazi kultúra a franciák között, vagy minálunk ? Valamikor ott is volt, de lehanyatlott. Fáj a szivünk érte, mert méltatlanok között is imádjuk. De az amelynek maradékán most élős- ködik a francia, az a rajongásunkat nem érdemli meg. Utálatos befestett agyagbálványt imádtunk. Szégyeljük, hogy esztelen imádatunk lefelé a kul- tur-moloch felé vonzott minket. Minden fölös ara­nyunkat nekik vittük. A magyar veríték mind un­dorító oltárának kelyhébe csordult. És hitre, fel- emelkedésre nem tanított, csak bacchanáliákra. Ezt az agyagbálványt le kell verni a posztulátumáról. Ne becstelenitsük meg magunkat az előtte való megalázkodással. A francia kultusznak vége legyen. Nem bosszút hirdetünk, csak védekezést. Nem a mi feladatunk, hogy a francia népet gazdaggá tegyük, sem az, hogy regeneráljuk. Ha szánt neki felfrissülést a végzet, elvégzik azt a német gráná­tosok. Többet nem tehetünk érte. A szimpathián- kat nem bírhatja többé és a pénzünket se lássa ezután. Százmilliókat költöttünk francia ostobasá­gokra. A pezsgőjét, a parfümjét, a cifra rongyát deztem csodásán fénylő szemeit és ezüstcsen- gésü hangját is. Ezeket szives engedelmével nem küldöm vissza. Ha azonban mégsem akarná megengedni, hogy magamnál taithassam akkor keresse szivemben és ott meg fogja találni.“ Luigi Adimári gróf.“ Rövid idő múlva a hölgy visszaküldte a táskát, válaszával együtt. A válasz igy hangzott: „Uram! A táskában ezer líra volt, ha ezt az összeget nem tartja „csekélységnek“, — ak­kor ne a szivében, hanem a pénzes tárcájában keresse. Lina d’Albert.“ Az előkelő gróf sértve érezte magát önérze­tében, de szívesen elnézte a női balgaság kicsinyes gyanúját és feltételezte, hogy a hölgy már a táska elejtése előtt vesztette el pénzét. Büszkén a szekrényébe nyúlt, elővett belőle egy ezerlirás bankjegyet és a következő levél kísé­retében elküldte ismeretlen imádottjának : „Asszonyom! Vagy tolvaj vagyok, vagy szerelmes. Válasszon. Ha tolvajnak hisz, állítson törvény elé, ha szerelmesnek hisz, akkor — állítson a nők itélőszéke elé, ahol ön az egész nemet jogosan képviselheti. Az előbbi esetben küldjön az esküdtbiróság elé, az utóbbi esetben pedig Ítéljen ön felettem. Luigi Adimári gróf.“ A hölgy válasza igy hagzott: „Tudom, hogy nem tolvaj, de az sem feltétlenül szükséges, hogy szerelmes legyen. Ön határozott gentleman. Megengedem, hogy holnap viszontláthasson, délután öt órakor, Torlana cukrászdájában. Elvárom, jöhet. Nini.“

Next

/
Oldalképek
Tartalom