Nagybányai Hírlap, 1913 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1913-07-01 / 26. szám
2. NAGYBÁNYAI HÍRLAP 1913. julius 1. A liszt minőségére káros anyagot eltávolítani, nézetem szerint csakis a búza mosásával lehet. A buzamosás ügye már régebben szóba került s a magyar malmok ezzel a külföldön majdnem általánosan elterjedt művelettel szemközt nagyon tartózkodó áiáspontot foglalnak el, a minek meg van a maga jogosultsága, mert hiszen a mosóvízből nedvességet vesz föl a búza és igy a liszt és korpa annyi nedvességet vehet föl, hogy az nagyobb tömegekben raktározva' megfülled és tartósságát, s ezzel szállíthatóságát elveszítheti. Ez azonban nézetem szerint csak akkor következhetne el, ha a buzamosás nem történt a kellő gon- dal és a kellő ellenőrizéssel. Az a körülmény, hogy a mosást Németországban, Franciaországban, Belgiumban, Angliában évek óta alkalmazzák a nélkül, hogy a mondott irányban o!< volna, azt mutatja, hogy a buzamosásnak megvan a maga nagy haszna, a melyről lemondani mégsem szabad. Lássuk ezeket egy kissé közelebbről: A magyar malmoknál a földolgozás alá vett búza és az abból nyert termékek liszt és korpa súlyra nézve 0.6—3.0-ig terjedő külömbség van, a melyet a malmok elporlás néven vesznek számításba, noha ennek a legnagyobb része nem elporlás, hanem beszáradás. Búzánknak nedvesség- tartalmát 10 — 17 százalékig iingadozónak találtam és a búzának átlagos nedvessége a 12 és 14 százalék között mozgott, inig a liszt nedvessége a 11 százalékot ritkán haladja túl. Már ez a körülmény mutatja, hogy a nyers termény és a nyersanyag súlya között különbségnek kell lenni. Ez az első pillanatra jelentéktelennek látszik, azonban számítsunk egy kissé: Magyarországon 59 millió kát. holdon évenkint 45—50 millió q. búza terem, ebből kivitelre és vetőmagul mintegy 10.5 millió q. fogy el,, s igy kerekszámmal 35—40 millióra tehető az országban megörölt búza, csak egy százalék apadással számítva, 400.000 q.-át reprezentál s ennek a buzaértéke csak 20 koronával, több millióra rúg. Vagy ne dolgozzunk ilyen nagy számokkal. A budapesti nagy malmok naponta 300 vaggon búzát őrölnek meg. Ennek egy százaléka három vaggon. A három vaggon búzának értéke 20 koronával 6000 korona veszteség naponkint. Ebből kiderül, hogy a veszteség jelentékeny és az ilyen módon elpárolgó vizet vizhozzáadással, tehát mosással pótolni nemcsak helyes, hanem tekintettel arra, hogy a mosás által lehetővé válik a mekanikailag el nem távolítható tisztátalanságok- nak, baktériumoknak legnagyobb részét kiküszöbölni, egyenesen szükséges. De a búza megnedvesitésének még más jelentősége is van. A magas őrlésnél tudvalévőén a búzából a 0-tól kiindulva a 8-ig egymástól leginkább csak színre külömböző tizenkétféle lisztet nyernek. A szint, illetve a liszt barnább voltát az okozza, hogy a barnább lisztekbe több korparész kerül bele olyan finom por alakjában, hogy az a szitán keresztül megy. Valójában, ha a keresztülmetszett buzaszemet tekintjük, annak egész lisztrésze (endosprem) egyformán fehér, ennélfogva az ideális malomban csak tiszta, egyforma szinü hófehér lisztet és korpát ^kellene nyerni. Azáltal, ha a mosás közben a búza megnedvesedik, miután a vízzel csak annak héja érintkezik, ez szivósabb lesz, kevésbbé töredezik szét s igy nyilvánvaló hogy a kellő módon végzett mosással nemcsak azért fogunk a feldolgozott búzából több fehér lisztet kapni, mert a viz a buzaszemekre tapadt port, piszkot jobban eltávolítja, a miről egyetlen mosási próba bennünket bőségesen meggyőz, de azért is, mert az átnedvesedett héj szivósabb lévén nem törik olyan finom porrá össze, hogy az a szitán keresztül menne, hanem nagyobb lapokat alkotva, a korpában marad, s igy korpát többet és fehér lisztből is többet kapunk, minek az értékét kiszámítani olvasóimra bízom. A tapasztalás szerint a liszt és korpa tartósságának veszedelmeztetése a 14 százalékon felül talán csak a 15 százalék víztartalomnál kezdődik. Ennélfogva a liszt és a korpa 11 százalék nedvességet tartalmazhatnak. Reális malomban, kellő vezetést mellett el lehet, sőt el kell érni. hogy 100 kilogram búzából éppen 100 kilogram termék (liszt és korpa együttvéve) nyeressék s akkor nem lehet panasz sem a tartóság ellen, sem pedig az ellen, hogy több a barna liszt, mint a mennyire a molnár tulajdonképpen számíthat s hogy több, mint az a külföldi malmoknál tapasztalható. Nyilvánvaló, hogy a búzának nem szabad hosszabb ideig a vízzel érintkeznie, hanem csak percekig, mig az a felületre tapadó piszkot alapos mekani- kai munka mellett eltávolította, azután részint le- szivatjuk róla a hozzá tapadó nedvességet s végül őrlés előtt megfelelő berendezés mellett újra szárítani kell, a mi mindenesetre költséget okoz, de az mindenesetre számítás dolga, hogy ebből a szempontból a buzamosás rentabilis-e ? Azt azonban, hogy a szennyet, port az említett mikroorganizmusokat, különösen az üszögöt mekanikai utón másképpen nem távolíthatjuk úgy el, mint az okszerű buzamosás révén, bátran állíthatom és ezek eltávolításával nagyon sok kellemetlenségtől szabadul meg a malom, a mit szintén jó lesz fontolóra venni. HÍREK. Juilus l. Ha a gyermekei cselédre bizzák. Amelyik anya gyermekét cselédre bízza s ő maga nem őrködik felette, az nem érdemelte meg az istentől azt a kegyet, hogy anya lehessen ! A gyermek olyan, mint a virág: illatot lehel üde lelke. Imádandó az ártatlan gyermek, kinek maga az Isten sugdos a fülébe ............ Min dig fölháborodom, ha piciny gyermeket látok anyjuk nélkül, a cseléd gondjaira bízva. Láttam már szomorú következményeit az anyai gondatlanságnak. Megismerkedtem nyomorék emberekkel, kik elátkozták szüleiket azért, mert kis gyermek korukban cselédre bízták őket, aminek az ő nyo- morékságuk volt következménye. A napokban is fölháborodtam ! Egy cseléd ölében kis — alig másféléves — léánykát láttam, ki éktelenül sivalkodott, rugkapálózott. Rossz volt a gyermek. Ő tudja miért. Orditozásával fölverte az utcát. Magam is megállottám s vártam a fejleményeket. Keresték szemeim az anyát, aki talán pár lépéssel hátrább maradt. Nem jött. Ki tudja, hol flörtölt ? A cseléd küzködött a rugdalózó, ordítozó gyermekkel; lángba borult arcán látszott az elfojtott indulat; közel volt ahhoz, hogy a türelem határ mesgyéjét átlépje. Át is lépte. Türelmének fonala kettészakadt. Egy ujabbí rohamnál az indulatos cselédleány oly súlyosan ütött a gyermek szájára, hogy a csattanás végig hangzott az utcán. Oda pillantottam. A gyermek szájából vérsugár tört elő. Pár pillanat allat pirosra festette arcít a kis fehér ruhájára leszivárgó vér, mit a cseléd zsebkendőjével igyekezett eltüntetni .... Elhomályosult előttem az Isten fényes napja ; azt hittem mindjárt leroskadok. Az az ütés nekem fájt legjobban ! Tisztelt anyák ! Nem a cseléd a hibás. Őt meg se büntetném, mert a cseléd intelligenciája sokkal kisebb, mintsem belátná tettének súlyos következményeit. Nem folytatom tovább. Csak záradékul annyit jegyzek meg: tessék részt venni a feminista mozgalomban ! Küzdjék ki a női választójogot, álljanak be hivatalokba, legyenek egyenjogúak a férfiakkal, gyermekeiket bizzák cselédekre s akkor a jövő nemzedék mind egy szálig hitvány nyomorék lesz ! Éljen a női választójog! Személyi hírek. Ember Elek a Gyógyszerész lapok szerkesztője, 2 havi nyaralásra ideérkezett. — Berksz Leó pénzügyi főtanácsos családjával 5 hétre a vízaknai fürdőbe utazott. — Kosutdny Ignác dr. a koloszvári tudományegyetem prorecíora ezidei jogkari dékán nyaralásra ideérkezett. Kinevezés. A király Róth Ferenc dr., szatmári kir törvényszéki elnököt a budapesti kereske- kedelmi és váltótörvényszék elnökévé nevezte ki. Esküvő. Múlt hét keddjén fényes látványosságban volt része városunk közönségének. A régi magyar nemesi kúriáknál szokásos esküvő ujult meg előttünk, minőt manapság már csak elvétve lehet látni. B. Dr. Kováts Lajos földbirtokos és ügyvéd tartotta menyegzőjét b. Kováts Géza főmérnök leányával, Adriennel. A polgári házasság- kötést Di. Makray Mihály polgármester végezte. Délután 5 órakor mintegy 25 kocsin vonult a díszes nászmenet a róm. kath. templomba. Maga a kocsimenet is már látványosság számba ment. Ötös, négyes és kettős fogatok felkendőzött, büszkén kapálózó lovakkal, liberiá;, kocsisokkal, a menyasszonyt vivő ötös fogat pedig fehér virágdíszével a legszebb volt, mint valaha láttunk. A nászmenet a Hunyadi János utcán vonult a templomba s a Deák téren jött keresztül a Rákóczi Ferenc térre, honnan a Kossuth Lajos utcán át vonult a menyasszony lakására, a Gellért utcába. Mint botosok Kováts Gusztáv és Turman Olivér szerepeltek. Ezután a vőlegény kocsija következett Majd a vőfélyek és a nászleányok kocsijai. Dr. Kováts Emil Bertalan Mariskával; dr. Kováts Gyula Gov- rik Margittal ; Cseh Andor Kováts Mariskával ; Turman Zoltán Pap Klotildkával ; Domahidy György Kováts Bertuskával; Kölcsey Ferenc Csaba Karolával. Ezután a násznagyok és nászaszonyok kocsijai haladtak: Cseh László Kovács Jenőnével; Domahidy Viktor Turman Olivérnével. Résztvettek még a nászmenetben: Kováts Gyula Domokos Lászlódéval; Csaba Adorján Govrik Ödönnével; Jékey Sándor Csaba Adorjánnéval; Damokos Andor Domahidy Viktornéval; Kováts Sándor Damokos Ferencznével; Bajnóczy Sándor Kovács Gvulánéval; Kováts Miklós Koyáts Bélánéval ; Damokos Ferencz Kováts Sándornéval; Kende György Szuhányi Andornéval; Kováts Béla Kováts Miklósnéval; végül a menyasszony édesatyjával. A menetet Stoll László, dr. Jékey Ferencz és ifj. Pa- polczy Béla zárták be. Délután 6 órakor estebéd volt az örömapa házánál, melyen mintegy 70-en vettek részt. Az ebéd alatt Dala Jancsi jeles zenekara játszotta a szebbnél-szebb nótákat s később a talp alá valókat is. A megyei urak véleménye szerint ezidőzerint e megyében kitünőbb banda nincs, mint a Dula Jancsié. A menyegző alkalmával 185 sürgöny és üdvözlő levél érkezett. Lapunk főmunkatársa a következő kis versecskét táviratozta az öröm apának: ;* 5 Az anyáról a leányra öröklődik az a meggyőződés, kivé készítéséihez a „Valódi”^ :Franck: feltétlenül szükséges. - Ázni gyárbars, Ilassán, készült ,,Valódi” :Franck; ismertető jele Lv ' LavA’ - A'sr.a!; ami oly sokáig tartja magát és mindig Eig em 153,24 S47-