Nagybányai Hírlap, 1911 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1911-06-04 / 23. szám

Nagybányai Zltrlap 1911. junius 4. 4 Legszebb China-ezüst tárgyak és evő­eszközök nagy raktára Rezső Gyulánál. A „Vasárnapi Újság“ junius 4-iki száma érdekes képsorozatokat közöl báró Bánffy Dezső temetéséről, a király gödöllői tartózkodásáról, a sátoraljaújhelyi Kossuth-szobor és a monoki emléktábla leleplezéséről, a páris-madridi repülőversenyről, a nemzetközi olimpiai konferencia budapesti üléséről. Egy kiváló szép kép a római uj Viktor Emánuel-szobrot mutatja be, egy teljes sorozat a római képzőművészeti kiállítás pavilon­jait. Szépirodalmi olvasmányok: Rákosi Viktor regénye, Lévay József és Kosztolányi Dezső versei, Lampérth Géza novellája, Marcelle Tinayre franciából fordított regénye. Egyéb közlemények : cikk (képekkel) a föld alakjáról, Bőhm Károly arcképe, Radisics Jenő emlék plakettje, Gyulai László arcképe, életrajza és egy festménye, pestmegye uj fővárosi palotájának képe, tárcacikk a hétről s a rendes heti rovatok; Irodalom és művészet, sakkjáték stb. - A „Vasárnapi Újság“ elő­fizetési ára negyedévre öt kor., a „Világkróniká“-val együtt hat korona. Megréndelhétö a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatalában (Budapest,‘IV. kerület, Egyetem-utca 4. szám.) Ugyanitt megrendelhető a „Képes Néplap“ a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre két korona 40 fillér. A vízvezetékhez és csatornázáshoz szükséges összes felszerelések; fürdőszoba és closett-berendezések, angol öntött vas, — ólom — és betoncsövek s mindennemű anyagok leg jutányosabb árak melleit szerezhetők be Harácsek Vilmos Utódai czégnél Nagybányán. Nagy választék tömör arany karkötők­ben és uj faconu hosszú női nyakláncokban jutányos árak mellett Rezső Gyulánál Kitűnő, tiszta és gyors kiszolgálásáról jól ismert Tréger Lajos elsőrendű borbély- és fodrász-terme, illatszer-raktára: Rákóczi-(Fő)-tér, Minorita=rendház alatt. — Ugyanott megrendelhető mindennemű hajmunka és köpülyözés; eszközöltetik niassirozás és tyukszemvágás a legnagyobb szak- szerűséggel és vigyázattal. A Néhma Lajos József kávé-üzletét átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége biztosítja a vevőközönséget, hogy 10-12 százalékkal olcsóbban szerezhetik be kávészükségletüket, mint bárhol. (Szatmár.) Gólya János (Felsőbányai-utea 48. sz.) készít a városi szabályrendelet értelmében cement- és vízvezeték- csatornázásokat, fürdő- és árnyékszék- berendezéseket együttesen és külön-külön, jutányos árak mellett. * Jelenlegi járványos időben nem­csak rendkívüli bacteriumölő hatása, de szerencsés vegyi összetétele folytán legtökéletesebb az összes államokban törvényesen védett: CALOX-FOGPOR ártalmatlan — savmentes — antiseptikus - szagta­lanító por, melyből a szájnedvek behatására oxygen (H2 02) szabadul fel. Az oxygen a fogakat az elrom­lástól óvja, fehéríti, a foghust gyógyítja. A „CAL0X“ a legtökéletesebb fogpor, mely a szájat ideális hygienikus állapotba hozza, üdíti, tisztítja és a fog- kőképződést meggátolja. A „CALOX“ az összes betegségek csiráit (bacteriumait), melyek a szájon át * * igyekeznek a szervezetbe, elpusztítja. Gyermeke­ket óvja fertőző betegségektől. — 1 szab. acél doboz (mely 3 hónapi használatra elegendő) 1 K 50 f, 4 darabot bérmentve küld: BAJNÓCZY S. gyógy­szerész laboratóriuma Nagybánya. * Uj adóalap. Illetékes körökben már sok­szor szóba került az agglegények megadózta­tásának terve, mely némiképpen kiegyenlítené azt az igazságtalanságot, ami a könnyű és vidám agglegénység és a gondteljes családapaság terhei közt mutatkozik. A pénzügyminiszter most prak­tikus módon próbálja megvalósítani ezt a régi eszmét. Ugyanis egy tervezeten dolgoznak a minisztériumban, mely nemcsak az agglegényeket, de azokat is adóval sújtaná, kiknek gyermekük nincs. Ez lenne a gyermektelenségi adó. Eddig nem lenne kifogásunk az uj adó behozatala ellen, de — mint halljuk, — a vén leányokat is ugyanezen címen kívánja a tervezet meg­adóztatni. Ez már nem igazságos, mert azok a szerencsétlen vén leányok olyan szívesen men­nének férjhez és teljesítenék honleányi kötele­zettségüket, csak volna, aki megkérné őket! Jó lenne, ha a miniszter az uj adó életbelép­tetésével kapcsolatban egy házasságközvetitő hivatalt is állítana fel. Keresztelő- és nászajándékok, gyer­mek evőkészletek szép kivitelben, jutányos ár­ban Rezső Gyulánál CSARNOK.. Kötelező gólyajárás. — Irta: Révai Károly. — Az idei népszámlálás eredményéről kellett dörgedelmes cikket Írnia valamelyikünknek. A vidéki város „Tárogatójának szerkesztője azzal állított be, hogy vezércikk kell! Még pedig éles hangú, ostorozó vezércikk, mert nem szaporodik a magyar ! Szívesen vállalkoztunk annak meg­írására, amikor is a lap szépirodalmi belmunka- ! társa amúgy foghegyre vetette nekünk: — Csak nehogy olyan kihatása legyen ennek is, mint egy 10 év előtti vezércikknek A. városában. Kérdőleg tekintettünk a poétára; maga a szerkesztő is megdöbbent s izgatottan kérdezé: — Miféle kihatásról beszél? A poéta pár pillanatig gondolkodott, hogy vájjon elmondja-e a csodálatos esetet, melynek szereplői valószínűen még élnek; de aztán megnyugtatta lelkiismeretét s egy illatos szivarra gyújtva, elbeszélte az alábbi történetet, mely a maga nemében ritkítja párját. Engedelmet kért, hogy költött neveket használjon, nehogy valaki kompromittálva érezze magát. Hat urhölgyről és azok férjéről van szó,- kezdte elbeszélését a főmunkatárs, - kik mindnyájan a város társadalmában igen előkelő | szerepet töltöttek be. Az egyik egy báró és felesége, másik alispán, harmadik főügyész, egy­szóval magas állású egyének a szereplők. A 10 év előtti népszámlálás után Várday bárónőnek kolosszális ötlete támadt. Olyan- gondolá magában, — melynek kivitele ha sike­rül, nevét oda írják a nemzet kultúrtörténetének lapjaira s a késő utódok hálásan emlegetik nevét s esetleg még szobrot is állítanak neki. Valóságos láz fogta el, ha ötletének kivi­telére gondolt. Valami csodás buja láz, milyet tiz éves házassága alatt sohasem érzett. Fölséges gondolatok rajzottak lelkében : szebbnél-szebb kis babák, fiuk-leányok, szalad­gáltak egyszerre körülötte; harsogó kacaj töltötte be házának minden zugát s közben, mint édes madárcsicsergés hallotta a legfenségesebb szót, a mi a nyelvben csak elő fordulhat: a mamát. A szép Hona bárónő gyermektelen volt. Nem is gondolt 10 év alatt soha utódokra, sőt ellenkezőleg nyűgnek tartotta volna az Isten áldását, mely őt a mozgástól, mulatságoktól s az élvezetek hajhászásától visszatartja. Pedig szeretett mulatni. Maga a báró is bohém ember hírében állott. Kártya, ló, cigány s az ezekkel járó pezsgős estélyek, vadászat, színház, művésznői ismeret­ségek stb. stb. a báró ur napirendjébe be voltak illesztve. Ilona bárónő a kártya és művészi is- ismerettségek leszámításával, a többi élvezetek­nek egyformán hódolt urával. S most mégis láz fogta el, ha babákra gondolt. Valami jó szellem babonázta meg lelkét. Az a gondolat, hogy ő életet adjon egy magához hasonló lénynek, ki átörökölje mindazon nemes tulajdonságokat, melyek benne vannak: valósá­gos eksztázisba hozta. Hiszen fiatal volt, még alig 28 éves. O, — gondolta, — mily gyönyörrel fogja öltöztetni, becézgetni a kis ártatlanokat,- ha lesznek! Ennél a „ha“-nál kissé gondolkodóba esett ugyan, de azutan csak elmosolyodott. Lesz! bizonnyal lesz, ha ő akarja! Vájjon mi mehetett végbe ebben a gondtalan kedélyű asszonyban ? Semmi egyéb, mint az, hogy egyszer unal­mában, (mert voltak ritkán unalmas percei is) elolvasta a vidéki lapnak vezércikkét. A lap bús szerkesztője a népszámlálás adatairól.rótt össze néhány megjegyzést, s a végén — kissé poéta is lévén, lendületesen megírta, hogy „csak anyák méltók arra, hogy előttük a férfi porba hulljon“, továbábbá: „rózsabokor is csak úgy szép, ha ágain gyönyörűséges bimbók fakadnak,“ végül kivágta azt a leghatalmasabb argumentumot: kivágandó az a fa, mely gyümölcsöt nem terem! Hát bizony banális igazságok voltak ezek egytől-egyig s a szép Ilona bárónő szivébe markoltak. — Istenem! - kiáltott föl mely sóhajjal,, - ha nekem is lenne egy . . kettő . . . három! De miért is nincs ? Talán nem akartam, hogy legyen! Nem! nem azért! Hanem mert sohasem gondoltam reá, mint olyan felesleges dologra, ami nem tar­tozik az élet gyönyörűségeihez. De vájjon le­hetne-e? Miért ne? Elmosolyodott s újra kezébe vette a hírla­pot. Első olvasásra elkerülte figyelmét a vezér: cikk legdörgedelmesebb része, mely a „nem­zet apadásáról“ szól. Hiszen ez a fontos dolog! O pedig jó honleány. Minden nemzeti ünnepen részt szokott venni, sőt még zászlóanya is volt már! Szomorú anyaság! Szaporítani kell a nemzetet, hogy maholnap harminc millió magyar legyen! Összehajtotta a hírlapot s mint valami szerit ereklyét, keblébe rejtette. A szegény vidéki lapszerkesztő se’ hitte volna, hogy „töltelékének megirt cikke valaha ilyen megbecsülésben részesüljön. Ilona bárónőnek ezerféle gondolat cikkázott át agyán. Eszébe jutottak a szászok, az ő „két gyermek“ rendszerükkel. Ha kettő is csak, - de mégis van! Neki pedig egy sincs, nem is volt. Hallott valamit a Dunán túlról is, hol az „Egyke“ virágzik. Még azok is előnyben vannak vele szemben. Rá terelte gondolatát barátnőire, isme­rőseire. Egész légió a gyermektelen asszonyok száma. Alig várta, hogy az ura haza kerüljön. A báró valamelyik szomszédos birtokosnál kártyá­zott már 48 óra óta, többi korhely pajtásaival egyetemben. Csak attól tartott a szép asszony, hogy ha ura nagy veszteséggel kerül haza, ak­kor kedvtelen, morózus lesz. Olyan emberrel pedig vajmi nehéz az ilyen végtelenül finom, — de kényes, — ügyet megbeszélni. Hátha ki is ne­veti ? Vagy azt találja mondani: kedvesem! ha gyermekekre van szüksége, kérjen az árvaházból; kap onnan tucatszámra is, ha kell! Igen, de neki árvagyerekre nincs szüksége! Neki csak a magáé kell! Az ő teste és vére! Az ő szép, hullános, aranyos haja, rózsás arca, kék szeme, csöpp ajaka, sugár termete kell, hogy fölujuljon iíju sarjadásban! Megremegett a gyönyörtől. Lehunyta szemét, mint a macska, mikor egérre les. S jött is az egér az ő bohém ura képében. Kedvetlen, fáradt volt, semmi hajlama a cincogásra, álmos szeme kikarikázva, haja kuszáit, ruhája kissé rendetlen; borszaggal, szivarfüsttel telítve. O, pedig a szép asszony mily csodálatos sze­relmi vágyat érzett utána! Minő csak házasságuk első napjaiban fojtogatta a szivét. Kipirult arccal, belső izgatottsággal tekintett férjére s szenvedélyesen ragadta meg kezét. — Jöjjön édes Jenőm! Nagyon vártam hazajövetelére! A báró unottan nézett a szép asszonyra, nagyott ásított s kedvetlenül felelt: — Csak röviden édesem, mert álmos vagyok, kissé lepihenek ! — Nem, édes uram! most nem szabad lepihennie! — No még csak az kellene, nekem! Hiszen alig állok lábamon a fáradtságtól! — De most fontos beszédem van önnel! — Majd, ha kipihentem magam! — Halaszthatatlan ! — S mi lenne az a halaszthatatlan ? Olyat én nem ismerek. A bárónő elpirult s még szenvedélyesebben vonta maga mellé urát. Ajaka remegett s egy szót nem volt képes kiejteni. A báró tágra nyílt szemmel nézett az asszonyra s megismé­telte kérdését. — Nos beszéljen, mi az a halaszthatatlan dolog? Sietek lepihenni, mert menten itt alszom közelében, ami nem lehet nagyon hízelgő önre nézve. Higyje el, mindent unok a már e világon! A szép asszony úgy érezte, mintha arcul ütötték volna. Fölugrott férje mellől, eltakarta lázban égő arcát s remegő ujjai között kitörtek a szivárgó könnyek csöppjei. — O, nincs szerencsétlenebb nő a világon az olyannál, kinek nincsen gyermeke! A báró gúnyosan félrehúzta a száját, végig nézett az asszonyon, aztán ásitva igy felelt: — Kedvesem! Gyönyörű babákat láttam egy kirakatban; valódi francia bábok, holnap egy tucattal fogok beküldeni. Ezzel betette maga után az ajtót s szobá­jába távozott. A szép asszonyból kitört a keserűség. — Istenem! Tiz év óta ma fogott el először a vágy, a legnemesebb érzés vágya s most is csak kigúnyolásban van részéin! 0, pedig érzem, hogy én életet tudnék adni egy angyalnak, kihez í fogható nem lenne e főid kerekségén!

Next

/
Oldalképek
Tartalom