Nagybányai Hírlap, 1911 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1911-03-26 / 13. szám

1911. március 26. Nagybányai Hírlap 3 a sokunkban élő véleményt, mint igazságot mai helyzetünkről azon hátsó gondolattal:-hogy épen innen kellene, hogy kiinduljon, honnan már in­dultak ki uj eszmék a fiatalabb festőgeneráció szervezkedésére. Itt kellene hogy megmutassák az öregebbek, hogy tudnak és akarnak segély­kezet nyújtani az előretörekvőknek. Legyen egy talpalatnyi föld, ahol a fiatal modern festők lábukat megvetve egyforma köte­lességek mellett egyforma jogokkal élhessenek. Ezen az egy alapon hisszük, hogy eredmé­nyesen beváltja azokat a reményeket az újra­szervezett festőcolónia - miket ma a modern magyar művészek nagy többsége hisz és vár felőle. Meghivó. A Teleki Társaság 1911. márc. hó 27-én este 7 órakor, a Lendvay-szinházban felolvasó ülést tart, mely az érdeklődők tiszte­lettel meghivatnak. Műsor: 1. Nyitány. Előadja a Bányász-zenekar. 2. Elnöki megnyitó. 3 Dalok. Zongorakiséret mellett énekli b. Kováts Adrikó úrleány. 4 Költemények. Irta és felolvassa Takács Ilus r. tag. 5. Dal szöveg nélkül. Elő­adja a Bányász-zenekar. 6. Költemények. Irta szentkereszti Szalay Margit vendég; bemutatja Révai Károly r. tag. 7. Magyar népdalok. Elő­adja b. Kováts Géza. 8. Elbeszélés. Irta és felolvassa dr. Vass Gyula r. tag. 9. Opera­részlet. Előadja a Bányász-zenekar. 10. Zárszó. Felolvasó ülés után zárt ülés. Tárgy: Az alap­szabályok módosítása. A belépés díjmentes. Esetleges adományok a Társaság nemes céljaira hálás köszönettel fogadtatnak. A páholyokra igényt tartókat felkérjük, hogy óhajukat folyó hó 25-éig a Társaság titkáránál bejelenteni szíveskedjenek. Nagybánya, 1911. március hó 10-én. A Teleki Társaság elnöksége. Németh Béla titkár. Révai Károly elnök. A fenti meg­hivó a b. Kováts Géza családjában beállott gyászeset miatt változást szenved. A gyümölcsfa permetezése. — Pályázati felhívás. — A helybeli gazdasági egylet megkeresése folytán hozzuk a következő nagyérdekü közle­ményt: Nemcsak a múlt évi, hanem nehány előző évi gyümölcstermésünket is, leginkább az al­mánál észlelt apró fekete foltokban jelentkező gombabetegség, az u. n. fusiklaudium tette ér­téktelenné. Aki alma-elraktározással foglalkozik, „Baba van a Barlangban, pirosképü, picike Baba. Az Asszony nagyon szereti. De sokat sir és kiáltoz. „Ah, - mondta a Macska halkan, megha­tóban - eljött az én időm.“ Másnap reggel ott volt már a Barlangnál. A Baba künn feküdt a fa alatt és sirt, sivalko- dott fülhasogatóan. Az Asszony benn dolgozott. A Macska leeresztette lonipos farkát és odadör­zsölte a Baba arcához. És a Baba elhallgatott hirtelen és kacagni kezdett a meleg csiklandás- tól. Az Asszony odabenn mosolygott és örven­dezett. „Valami Vad Valaki játszik a Babával“ — mondta a kis Denevér, aki ott függött fejjel le­felé a Barlang belsejében. „Sok dolgom van, nagy szolgálatot tesz vele. Akárki legyen, hálás lehetek jószivének.“ - örvendett az Asszony. Ebben a percben és másodpercben, gyö­nyörűm, lebukott a lóbőr a befüggönyözött aj­tóról, aztán — huss! — a Macska beszökött a Barlangba. Az asszonynak eszébe jutott az egyezség és nagyon megharagudott magára. Összeszori- totta az ajkait és leült és kötni kezdett. A Baba ott volt mellette és nagyon sivitott, mert a Macska elment onnét. Az asszony nem bírta sehogy elhallgattatni. Megszólalt a Macska. „Oh, Barátom és Anyja az én Barátomnak, guritsd a földre a gombalyagot és mutatok ne­ked olyan varázslatot, hogy nevetni fog tőle a Baba.“ „Ne hát, itt van, de nem szólok majd rá egyetlen köszönetét se.“ Evvel messzire gurította a gombolyagot. A Macska utánaszaladt, elkapta, hengergett vele, mint a futó kerék, pofozta, mindaddig, mig a sajnosán tapasztalhatta, hogy az egyébként fejlett gyümölcs a pincében szokatlan mérvben elrothadt. E rothadást a fentnevezett gomba­betegség okozta. S ha ellene nem védekezünk, évről-évre. hatványozott mérvben fog ez elter­jedni s termésünket tönkre teszi. E gomba­betegség kezdetben megtámadja a leveleket. Ezek megbámulnák, elszáradnak és lehullanak; ez meggyengiti a fát. Maga a betegség átragad a termésre, részben megrepeszti a gyümölcsöt s az apró, fejletlen marad; részben feketefoltos lesz, az pedig fejlődik ugyan, de ize kesernyés és a kamrában belülről kifelé rothadni kezd, úgy, hogy termésünk teljesen értéktelenné válik. Aki a dolog iránt érdeklődött, tapasztalta, hogy a gombabetegség nem minden fajtát egy­formán támadott meg. Sőt tapasztalhatta, hogy mig egyik fajta egy évben kevésbbé volt meg­támadva, a következő évben éppen e fajta egész termése szenvedett és mégforditva. Ebből azt lehet következtetni, hogy e gombafaj terjedésére az időjárás is befolyással van. Mar most kérdés, védekezhetünk-e e beteg­ség ellen s ha igen, mivel és mikor ? Ismerjük a rézgálic — kékkő — gombaölő hatását. Ezt a peronospora elleni védekezésnél eléggé tapasztalhattuk s igy a védekezésre meg van adva a mód. Városunkban is több gazda jó sikerrel alkalmazta a bordói lével való permetezést. Gyümölcsének túlnyomó része tiszta maradt. Az ép gyümölcsöt pedig az idén igen szép ár­ban lehetett értékesíteni. Önként előáll azonban a kérdés, hogy mikor védekezzünk ? A fát alvó, leveleden, vagy pedig kilevelezett állapotában permetezzük-e meg ? Némely gazda gyümölcs­fáit ősszel, lombhullás után azonnal és rügy- fakadás után, másik pedig csak a kötődött gyümölcsöt permetezi meg. Miután mindkét védekezési mód egymást kiegészíteni látszik, azt hiszszük, az a gazda jár el leghelyesebben, ki ősszel, tavasszal és nyáron permetez, még pedig az őszi és tavaszi permetezéshez legalább 2°/0 folyadékot, a nyári védekezéshez azonban csak 0'5-0‘75°/0 bordói levet használ, mert az erősebb bordói lé a gyenge, fiatal levelet meg­perzseli s az lehull. Ha az őszi permetezést bármely oknál fogva elmulasztottuk, siessünk azt lehetőleg mi­előbb helyre pótolni s két hét múlva megis­mételni. De mindenesetre rügyfakadás előtt legalább egyszer permetezzünk. Tudnunk kell, hogy a nedves, meleg időjá­rás nagyban előmozdítja a tusiklaudium spórái­nak szaporodását. Törekednünk kell tehát arra, hogy a gyümölcsfák koronája szellős legyen; ezt megfelelő ritkítással érjük el. Mert a szellős koronáju fa és annak gyümölcse is gyorsan megszikkad, minélfogva kevésbbé van kitéve a tusiklaudium megtámadásának. A permetezést bármely rendszerű perme­tezővel eszközölhetjük, csak a csövet kell meg­felelő hosszúságra kiegészíteni. Utóbbi időben használnak már kifogástalan hazai önműködő permetezőket. A permetezőkhöz lehet 4 m. hosz- szu, rézzel bélelt meghosszabbító facsöveket alkalmazni, melyekkel azután körülbelől 6 m. magas fák is megpermetezhetők. Az önműködő permetezők azért előnyösebbek, mert ezekbe a levegőt előzőleg beszivattyuzzuk. Elesik tehát a munkaközi szivattyúzás. A munkás mindkét keze felszabadul, minélfogva a dombokon levő fák könnyebben megpermetezhetők. Egy ilyen önműködő permetező 43-44 koronába kerül. Bárha minden gazda saját érdekében cse­lekszik, ha gyümölcsfáit kellő védelemben ré­szesíti: a gyümölcsfa ápolás, metszés, rovar és gomba elleni védekezés elmozdítása végett a gazdasági egyesület ezennel felajánl öt 30 koronás készpénzbeli jutalmat olyan kisgaz­dák részére, kik gyümölcsfáikat szakszerű ápolásban és védelemben részesítik. Pályázni óhajtók felkéretnek, hogy ebbeli készségüket Molnár Antal pénztárnoknál bejelenteni szíves­kedjenek. És amennyiben öt gazdánál többen találtatnának érdemeseknek jutalmazásra, ezek között a sorshúzás fog dönteni. Qazd. egyesület. HÍREK. Március 24. Lapunk az ünnep miatt egy nappal előbb jelent meg. Személyi hir. Zarka Elemér műszaki tanácsos a vízvezetéki munkálatok ellenőrzésére városunkba érkezett. Kinevezések. Gábor Sándor nagykárolyi kir. főerdőmérnök erdőtanácsossá, — Radó Pál a helybeli kir. főerdőhivatal főerdőmérnöke erdőtanácsossá, — Lányi Ákos erdészjelölt erdő- segédmérnökké neveztetett ki. — Am. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter Szabó Irént a nagybányai állami kisdedovódához kisdedovó- nővé nevezte ki. Baba elkezdett nevetni. Aztán a Macska odasi­mult hozzá, engedte, hogy átölelje a két kis kar és dorombolt neki édes dallamot, hol mélyen, hol magasan és a Babát elaltatta. „No ezt ügyesen csináltad, oh Macska.“ — mondta az Asszony, de e percben és másodpercben gyönyörűm , visszacsapódott a füst a magasból és - puff! - mire eltisztult a levegőből, a Macska ott melegedett a tűznél. Az asszony nagyon mérges volt, mert eszébe jutott az egyezség. Leeresztette a haját, kezébevette a báránylapockát és kezdte a varázs­latot. Ez gyönyörűm, nem énekes varázslat volt, hanem csöndes varázslat, de olyannyira csöndes, bogy egy kis cin-cin egérke is kijött a lyukból és elsétált a fal mellett. „Oh Barátom és Ellenségem, ez az egérke is a varázslathoz tartozik vájjon ?“ — Kérdezte a Macska. „Auuu, chchiiiii - kiáltozott az Asszony és felugrott egy székre. A Macska erre neki iramodott és révetette magát az egérre s elfogta. _ Az asszony magánkívül volt az örömtől. „Köszönöm ezerszer! Ilyen okos, mint te vagy Macska!!!“ No és ebben a percben és másodpercben a tejesköcsög, amelyik ott állott a tűz mellett, két darabra esett szét — ffft! — és a Macska ott kuporgott és nyalta a földről a szétfolyt tejet . . . „Oh, Macska, már most légyen úgy, amint mondtam, de jusson eszedbe, hogy velem és nem az Émberrel és a Kutyával kötöttél szö­vetséget. És én nem tudom, mi lesz, ha haza­jönnek.“ Este aztán elmondta az esetet az Asszony az Embernek. így szólt rá az Ember: „Jó, jó, csakhogy én is itt vagyok és az én utódaim is elkövetkeznek. S azokkal nem kötöttél szövetséget.“ Erre lerakta a kőbaltáját és a cipőit és két darab vágott fát a földre és szólt: Most mi kötünk szövetséget. Én és utódaim ezeket fogják hozzád vágni, ha nem fogsz egeret. Ekkor megszólalt a Kutya. „Most velem kötsz szövetséget. Én és min­den utódaim, ha nem játszol szépen a Babával és megkarmolod, hajkorászni fogunk örökké és örökké és ha megfogunk, belédharapunk a fo­gainkkal.“ És megvicsoritotta fehér fogsorát. Ekkor a Macska felpupositotta a hátát és kényeskedve beszélt: „Akarom és megteszem és megtartom a szerződést. De azért ezután is az maradok, aki voltam, a Magános Macska, aki mindenütt egy­formán jólérzi magát.“ Erre megharagudott az Ember és 3 darab holmit felkapott a földről és a Macska után ha­jította. És a. Kutya fölkergette egy fára a Bar­lang előtt. És ettől kezdve, gyönyörűm, minden Ember haragszik a Macskára és öt közül három megdobja szegényt, ahol éri. A Kutya pedig örök haragot tart vele. De a Macska is állja a fogadást, egerész és szívesen eljátszik a Babák­kal, amig nagyon meg nem húzzák a farkát. De amellett, szabad óráiban, különösen holdvilágos éjszakákon megmutatja, hogy ő az a régi-régi, igazi, változatlan Magános Macska, aki mindenütt egyformán jól érzi magát. És kimegy a Vad Vizenyős Vadonba, a Vad Vizenyős Fákra és a Vad Vizenyős Háztetőkre és lóbálja vad farkát végig a magános utakon. Angolból: Ifj. Kárpáti Endre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom