Nagybányai Hírlap, 1910 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1910-11-06 / 45. szám
1'JIO. november 6, 5 indult, hogy itthagyja a fűzfát a szemével együtt; a poétát a ínyszticzizmus nem érdekelte most. Epen amint otthagyta a fát, egy halk, félénk hang hang hallatszott a lombok közül „Ne menjen el uram, félek.“ A poéta felnéz a lombok közé, hát egy kis vézna lánykát pillant meg ott, aki úgy hozzá lapult a fa törzséhez, hogy csak figyelmes szemlélő vehette észre. Még haragudott is hirtelen, hogy ime, milyen közönséges eset zavarta meg szándékolt szunnyadását. Aztán rákiáltott a fa lombja között reszketve kuksoló kis lányra, hogy rögtön jöjjön le. Mire a kis félénk teremtés lassan le- kuszott és egy vézna kis cigányleány állott előtte. „Mit kerestél a fa lombja között kislány“ - kérdi a poéta. „Nem vagyok én kislány“ felel az vissza neki, „én Dédi vagyok, a Jakab felesége és félek, mert Jakab meg akar ölni; azt mondja, hogy a faluba járok a legényekhez, pedig csak egyszer voltam a faluban, egy szegény lánynak vittem szerelem-vizet. Oh uram, légy jó, ne hagyd, hogy bántson.“ A poéta bámult, mert az asszony nagyon fiatalnak és kicsinynek látszott. Egyszerre csak a kis Dédi sírva bújt a fa dereka mögé, mert egy férfit látott egy husánggal a kezében feléjük szaladni. „Jaj Istenem“ sikoltott élesen — „Jakab megöl“ és mielőtt a férfi odaérhetett volna, a csepp teremtés belevetette magát a folyó sodró árjába, a fűzfa alatt és olyan nyomtalanul eltűnt, hogy fel sem vetette a viz. Mire a férfi odaért, a poéta egyedül állott a parton. „Hol van Dédi?“ - lihegte elfulladt hangon a cigány, mire a poéta a vízre mutatott: „Keresd ott Dédit, ha a halálba kergetted.“ Mire a cigány földre vetette magát és sirt, át- kozódott, hogy ő nem bántotta volna, hiszen ő olyan jó volt és igaz; de a folyó nem adta vissza Dédit. A poéta pedig mély szomorúsággal ballagott vissza a faluba. Ezeket mesélte nekem a poéta és én leírtam. Szegény kis Dédi Desdemona és szegény sycamor fűz. Váljon a megtörténtet éreztem-e meg vagy a poéta csak álmodta az egészet, mikor én a sycamor fűzről beszéltem. ____ — h —a. A mohamedánok paradicsoma. Mohammed, az izlám vallás megteremtője, a menyországot oly csábitó-érzéki színekkel ecsetelte az igazhivőknek, hogy nem csoda, ha annyi millió követője akadt. Szerinte a paradicsom egy minden képzeletet fölülmúló szépségű nagy kert, melynek földje búzalisztből és sáf- ránból van; levegőjét a legkellemesebb illat hatja át; a kövek és göröngyök mind megany- nyi drágakő és igazgyöngy; a fák és épületek szinaranyból és ezüstből valók. A folyamok mo- susz mederben folynak, illatos és kellemes izü vizet tartalmaznak; hullámaik tej, méz és bor; a viz partja kámfor, melyet moha és páfrány borit. A fákon csodateljes gyümölcsök lógnak, s a kert közepén áll az úgynevezett Théba, az életfa. Ennek ágain ingerlő és Ízletes gyümölcsök hajolnak le annak kezéhez aki szakítani akar belőlük. E fölséges fa által beárnyékolt kertben fog az igazhivő moslim örök életet élni, és pedig oly formán, hogy mindig 30 éves lesz. Ruházatuk drága kövektől csillog, fejüket gyémántos koronák ékesítik. Lakhelyük selyem sátorokban leend. A paradicsomi élvezetek legfőbbike az, hogy az ottan élők folyton láthatják az isteni felséget, kit magasztaló énekekkel dicsőítenek s ki őket azért mindig nagyobb és nagyobb áldásokkal jutalmazza. De azután még milyenek az érzéki gyönyörök élvezetei! Ezeket csodás szépségű leányok az úgynevezett Hurik szolgáltatják, kik soha meg nem öregednek és örökkön-örökké szüzek. A Hurik nagy fekete szemüktől neveztetnek igy, s mentek minden emberi gyöngeség- től és hiányoktól. Minden igazhivőnek a paradicsomban 72 ilyen Huri áll szolgálatára, hogy bármely vágyát kielégítse. A paradicsomban született gyermekek egy óra alatt emberekké nőnek. A paradicsom másik főélvezete az abszolút nyugalom. Aranyhímzésű puha pamlago- kon pihennek az iidvözültek; füleiket édes zene gyönyörködteti, s az örökifjú Hurik felséges ételekkel és italokkal szolgálnak föl, anélkül, hogy az ételektől betelnének, vagy az italoktól megittasodnának. Nagybányai Hírlap Ha tényleg ennyi kápráztató gyönyör várja az igazhivőt a túlvilágon, — akkor valóban nem érdemes ezen a sáros világon élni! Női kalap a színházban. Nem könnyű eldönteni, mióta kisért a női kalap-kérdés a színházakban: azóta-e, hogy a női kalapot feltalálták, vagy azóta, hogy az első színház megépült. Mindenesetre rengeteg ideje. A férfiak bele nem fáradnak a maró élcelésbe, a nők pedig híven kitartanak fejük ékessége mellett. Némely városban - mint például Kolozsvárt is, - rendőrkapitányi parancs rendeli el, hogy a női kalap adassék a ruhatárosnak. Külföldön azonban keservesebb a helyzet. A nagyobb olasz városokban például csak nemrég sikerült kivívni zajos tüntetésekkel, hogy a rendőrség kitiltsa a nézőtérről a női kalapokat. Párisban még ennyire sincsenek. A párisi színházakban nemcsak a rendőrség vonakodik közbelépni, de maguk a színházi igazgatók is fáznak a ruhatári reformtól. A párisi színházak oly szűkén állanak hely dolgában, hogy a női kalapokat képtelenek fedél alá juttatni. Ily körülmények közt alig marad egyéb tennivaló, mint megfogadni Bőr- nének száz évvel ezelőtt kelt bölcs tanácsát. Ez a szellemes iró ugyanis azt ajánlotta, hogy a nők készíttessék üvegből kalapjaikat; úgy legalább keresztül látnak majd a mögöttük ülők. Egyúttal pedig olyanképen csiszoltassák meg az üveg-kalapokat, hogy azok messzelátónak is beváljanak. De félre a tréfával! A színház nem divat- kiállitás. A szép kalapokat megnézzük a „masa- mód“ kirakatában; a színházban a gyönyörű női fejeket, s művészi hajtornyokat akarjuk látni. Hölgyeim! Le tehát a kalappal földszinten és páholyban is! Az alvásról. Nyilttér.*) Bizony i tvány. és fél haviicl őtartamon keresztül Nagybánya városában egy ideg- és izom- erősitő svédgymnastikát nyitottam, mely idő alatt Tokár Istvánná szül. Maidéit Mária intézetemben az összes svédgym- nastikai kezelést és eljárási tanulmányozta és azt elsajátította; de legkivált a svédmassage eljárást behatóan és alaposan megtanulta, úgy, hogy szorgalma és igyekezete által én a svédmassage kezelésben teljeseri kiképzettnek ismerem el; miért is a svédmassageban, mint ügyes, szakképzett massörnét tiszta lelkiismerettel mindenkinek melegen ajánlhatom. Kelt Nagybányán, 1910. év szept. 30-án. 1 koronás bélyeg (P. H.) Igazolom: líevezinyen. Magvassy J*ál, nyug. tornatanár, svédgymnastika tulajdonos és 35 év óta vezetője. v. t. főorvos (P. H.) Tokár Istvánné sz. Maidek Mária lakása: Felsőbányai=utca 44. szám alatt, (folyosó 2-ik ajtó.) *) E rovat alatt közlöttekért felelősséget nem vállal a Szerkesztő. Édes az alvás! Még a legszegényebb embernek is legnagyobb élvezete az alvás. A napközben végzett mozgás, munka és a szervezet anyagcseréje fáradság! érzést hoz létre és álmossá teszi az embert. Mihelyt az est közéig, beáll az álomszükséglet és csak betegség, idegesség és külső körülmények nyugtalanító befolyása képes az ember szeméből az álmot kiverni. Elalvás után a test elernyed, az érzékek működése megszűnik, az arc kipirul és a légvételek hosszabbak és mélyebbek lesznek. Teljes nyugalom azonban még sincs. Azok a szervek, melyek az élet fentartásához szükségesek, alvás közben is tovább működnek. A szív, a tüdő, az emésztő-szervek, a vesék stb. szakadatlanul dolgoznak, sőt az idegrendszer, mely minden szerv működésének megindítója és szabályozója, bizonyos fokig szintén dolgozik. Csak az öntudat tűnik el és a külső ingerek észrevevése tompul, bár nem egészen. Az ember álomszükséglete korához viszonyítva igen külömböző; minél fiatalabb, — annál nagyobb; minél öregebb, - annál kisebb! Például: a csecsemő csak addig van ébren, mig eszik; 5 éves koráig alvási szükséglete 10 óra; 11 éves koráig 9 óra; 14 éves koráig 8 óra. És ez a 8 óra megmarad az ember életén keresztül, mint alvási szükséglet. Ki 8 óránál kevesebbet alszik, megsínyli, ideges és kimerült lesz. Az alvási mélység — az elalvás utáni első óra végén a legnagyobb; azután meglehetős gyorsan csökken, ugyannyira, hogy az elalvás után 5-ik 6-ik órában az álom nem is mondható alvásnak. A kit az alvási mélység idejében megzavarnak, az másnap álmosnak érzi magát. Az alvás mélységének csökkenésével ébredezni kezd a szunnyadó agy működése is. Az alvó ember gondolkodik, azaz: álmodik. Az álmodás ideje az éjfélutáni órákban és reggel felé van. Ilyenkor folytatjuk nappal szőtt gondolatainkat, s építjük légvárainkat. Egy üzlethelyiség berendezéssel együtt, más elfoglaltság miatt, átadó Szent Miklós-(Kispiac)-tér 5. sz. alatt. — Értekezhetni ugyanott, esetleg 9. szám alatt 4-4 Grünberg Antallal. 6019/1910. tkv. Árverési hirdetmény kivonat. A nagybányai kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Stoll Béla ügyvéd által képviselt Róth Lázár vhjtatónak Brezóczky Mihály és neje, végrehajtást szenvedő elleni 287 K tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémeti kir. törvényszék (a nbányai kir járásbíróság) területén lévő a felsőbányái 715. sztjkvben. Af 809. hrszámu házastelekre az árverést 1336 K ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlan 1910. évi november hó 24. napján délelőtt 9 órakor Felsőbánya városházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog, de a vhn. 26. §-a értelmében a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron alól el nem adható s ha ezen alacsonyabb ár nem lesz elérhető, a kiküldött az árverést felfüggeszti. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10°/0-át vagyis 133 korona 60 fillért készpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Az igérettevő, ha a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, a vhn. 25. §-a értelmében, az ottan irt jogkövetkezmények terhe alatt a bánatpénzt köteles nyomban kiegészíteni. Kelt Nagybányán, 1910. évi aug. hó 16-án. A kir. jb. mint tkvi hatóság. Szentpétery s. k., kir. járásbiró. A kiadvány hiteléül: Géressy, telekkönyvvezető. Felelős szerkesztő: dr. Ajtai Nagy Gábor. Lapkiadó: Morvay Gyula könyvnyomda=bérlete. Porondos-utca 8. sz. házban két utcai szoba, 1 konyha és egyéb mellékhelyiségekből álló lakás azonnal kiadó. Értekezhetni ugyanott. 3_3