Nagybányai Hírlap, 1910 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1910-07-17 / 29. szám
4 Wagyfciányai Slrlap Fürdőélet Bikszádon. A fürdőigazgatóság által hozzánk beküldött vendégnévsorból közöljük, hogy vármegyénk e kies és nagyhírű fürdőjét az elkedvetlenítő, állandó rossz idő dacára is, julius közepéig közel 40 fürdővendég kereste fel. Új divatáruház. Az „István-király szálloda“ alatt egy uj divatáruház nyílik meg julius hóban, melyet a szatmári Kardos testvérek jóhirnevű cég volt beltagja Kardos Jenő létesít a legszebb divat-újdonságaival. Átkozódás egy sirfölirat miatt. A marosvásárhelyi temetőben nyugszik Váncsa János gör. kath. esperes. Az elhunyt főpap fia: Dr. l'áncsa János ügyvéd most egy díszes sírkövet állíttatott boldogult atyjának ezen magyar fölirattal : „Itt nyugszik Váncsa János esperes“. Egy nehány elvadult erdélyi oláh újság ezért a magyar föliratért neki ront Váncsa doktornak s azt Írja: ,,A kutyák egyék meg a szivét!“ Nem teszünk rá semmiféle megjegyzést, ítéljen a művelt közönség. Óvakodjunk! köztudomású mindenki előtt az, hogy a legtöbb betegség, tisztátalan ivóvizek használata folytán keletkezik. Óvakodjon tehát min= denki olyan vizek élvezetétől, melyek nem baktérium- mentesek; használják állandóan ivóvízül - különösen a nyár folyamán — a rövid idő alatt oly nagy hírnévre vergődött s a hygienikus követelményeknek teljesen megfelelő, kristálytiszta, perfekt steril „Erzsébet-forrás“ vizet. Kapható több üzletben. A Néhma Lajos József kávé-üzleté- átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége biztosítja a vevőközönséget, hogy 10^—12 százalékkal olcsóbban szerezhetik be kávészükségletüket, mint bárhol. (Szatmár.) A „Vasárnapi Újság“ julius 17-iki száma nem kevesebb, mint 53 képpel, páratlanul dúsan illusztrálva jelent meg. Zsoldos László eredeti regényének és a forditott regénynek folytatásán kívül Lampérth Gézától közöl novellát, Kiss Menyhérttől és Majthényi Györgytől költeményeket, Júniustól történeti rajzot Szobieszki János lengyel király özvegyéről. Siklóssy László a modern érem- és plakett-művészetről ír cikket sok illusztrációval kisérve. Egész sorozat kép van e számban a magyarországi várakról s az időszerű illusztrációk közt találjuk a spanyol miniszterelnök és király tanácskozását, a siófoki lóversenyeket, az amerikai fehér és fekete boxolókat stb. Tárcacikk a hétről s a rendes heti rovatok: Irodalom és művészet, sakkjáték stb. — A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyed évre négy kor., a „Világkróniká“-val együtt négy korona 80 filter. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatalában (Budapest, IV. kerület., Egyetem-utca 4. szám.l Ugyanitt megrendelhető a „Képes-Néplap“ a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre két korona 40 fillér. Eladott feleség. A hunyadmegyei Szárazalmáson a községi biró eladta fiatal feleségét egy ottani legénynek 520 koronáért ; a menyecske azonban erélyesen tiltakozott a vásár ellen, mire a brutális férj alaposan elverte az engedetlen asszonyt, s minden cókmókjával kitette az utcára. A különös ügygyei most a dévai bíróság foglalkozik. Értesítés. Vízvezetéki berendezés és cément-csatornázás elkészítését, szintúgy fürdők és árnyékszékek berendezését elvállalom a leg- jutányosabb árak mellett. A munkák már megkezdhetők s igy mire a vízvezeték leérkezik, a házi vezetéket össze is köthetik. Tisztelettel Gólya János vízvezetéki szerelő. Modern lovagiasság. Két vidéki lap szerkesztője egészen uj alapokra fektette a párbajozást. Ugyanis lapjukban a következő nyilatkozatokat adták ki egymás ellen. X. szerkesztő ezt irta: „Uram! Olyan pernahajderh^z, mint ön, nem szokás segédeket küldeni. Ezennel adok önnek jobbról is, balról is egy pofont. Különben üdvözlöm-!“ Erre Y. szerkesztő a következőleg válaszolt becses lapjában: „Vitéz' Uram ! Kitűnő ellenfelem ! Köszönöm önnek a két pofont, tudomásul veszem. Én pedig erre az inzultusra ezennel hat golyót röpítek ellágyult agyába. Tekintse magát holt embernek ! Üdvözlöm a hulláját.“ Ennél simábban párbajt aligha intéztek még el ezen a sanyarú világon. Névtelen rágalmazó levelek. A csendőrség nyomozást indított névtelen rágalmazó levelek Írója ellen. A mint értesülünk, a levelek írógéppel vannak Írva s igy első sorban a városban található Írógépek iráslenyomatát veszik megfigyelés és vizsgálat alá. Kívánatos lenne a levelek gálád Íróját leleplezni, ki egyes családok házi békéjét és boldogságát feldúlni igyekszik. Az apróhirdetések költészete. Mai nap, mikor már apró hirdetések utján minden kapható, elkezdve a befőzni való gyümölcstől — a lefőzésre szánt legbájosabb menyasszonyig: a hirdetések stílusára is kiváló gondot fordítanak az érdekeltek; mert a stílus az a bizonyos horog, melyen a jóhiszeműek fenakadnak, mint a buta halacska. Különösen a házassági ajánlatok közt találhatunk remek hirdetéseket. íme egy szép kisleány, miként ajánlja magát az arany- ifjúság figyelmébe ! „Csinos leány vagyok sűrű hajjal, mely a felhőkhöz hasonlít; arcom selymes, mint a virágok szirma; termetem karcsú, mint a jegenye törzse és szempillám a váltakozó félholdhoz, hasonló ; szivem forró, mint a déli nap ; csókom tüzes, mint a láva. Vagyonom annyi van, hogy szerelmesemmel gondtalanul vándorolhatok egy életen át. Nappal a virágokban gyönyörködöm, éjjel a csillagok fényében s szerelmesem szemében. Ha akad oly finom érzésű, okos, ügyes, jóizlésű és- szenvedélyes vérű ifjú, kinek ez elég : én örömmel részesítem őt minden földi élvezetben; s ha eljő életünk alkonya, együtt pihenek vele a sírban rózsaszínű márványemlék alatt.“ Erre a költői hirdetésre kétségtelenül akad pályázó. Sajnos, hogy szerkesztőségünk tagjai - előre haladott koruknál fogva, - a pályázatban részt nem vehetnek. A szőlők állása és a borpiac. A hivatalos jelentésekből megállapítják, hogy Magyar- ország az idén jó tetmésre számíthat. A tőkék fakadása kifogástalan volt és szép fürthozam mutatkozik. Ha baj nem lép fel, akkor 6 és fél, 7 millió hektoliterre biztosan tehetjük az idei termést, tehát a tavalyit túl fogja szárnyalni, sőt lehet, hogy megközelíti az 1908. évi nagy termést. Nem szégyen, ha valaki hajhiányát pótolja. Bagossy Sándor jónevü fodrászunk úri és női fodrászatot rendezett be üzletébe, s annak vezetésével egy budapesti elsőrendű szakembert bízott meg, aki e- szakmán több éven át, Budapesten teljes megelégedésre működött. Bagossy Sándor ezen Nagybányán még eddig nem létezett női fodrászat bevezetésével lehetővé tette közönségünknek azt a kényelmet, és költségmegtakarítást, hogy ezután teljesen fölöslegessé válik az alább fölsorolt cikkek idegenből való beszerzése. Készít mindennemű hajmunkát, u. m. női és férfi parókát valódi hajból, fürtöket, hajfonatokat sbt. sbt., baba- és színházi parókákat, különféle formákat, turbánokat. Az árak a legjutányosabbak s a megrendelések azonnal eszközöltetnek. Vágott vagy hullott női haj magas áron megvétetik. Mindenféle javítások elfogadtatnak. * Orvosi kísérletek a würzburgi királyi klinikán, mely Németország egyik legtekintélyesebb tudományos intézete, a következő eredményre vezettek: „A természetes Ferencz József= keserü- viz biztos hashajtó hatású és semminemű kellemetlenséget nem okoz. Még oly esetekben is, a mikor nagyon érzékeny beleknél alkalmazzák, a „Ferencz József“-keserüviz fájdalom- nélküli székelést eredményez.“ Kérjünk a bevásárlásnál határozottan valódi „Ferencz József“-keseriivizet és ne fogadjunk el kevésbbé értékes hashajtószert. * A vérbaj gyógyítása. Az egész sajtó egy névtől hangos mostanság, a dr. Ehrlich Pál orvosprofesszor nevétől. Mikor három év előtt megnyerte a Nobel-dijat, keveset beszéltek róla ; most pedig — mikor arról van szó, hogy föltalálta az emberiség legrettenetesebb rémének, a vérbajnak gyógyszerét, — ujong az egész világ. Ha tehát ez a hir, igaz : akkor dr. Ehrlich megérdemli a legszebb és legmonumentálisabb szobrot, amit embernek valaha állítottak. Mert miről is van szó ? Arról, hogy egy olyan betegség terjedésének vet gátat, melyben az emberiség ötödrésze szenved s mely generációkat tett már tönkre, utódokat dobott a paralisis karjaiba, családok nyugodt életét dúlta végleg ösz- sze és számtalan embernek kezébe adta a maga ellen forditott revolvert. Vajha igaz lenne a hir s ne kellene ismét kiábrándulni a kissé túlhangos tudományból! Tudomásul. Mély tisztelettel hozom a nagyérdemű vidéki közönség becses tudomására, hogy Nagybányán a Kossuth Lajos-utcában lévő Lendvay-téren a „Nemzeti-Szálló“ helyiségében megfelelő istálló és kocsi-szin áll a t. vidéki közönség fuvara rendelkezésére. A vendéglő kitűnő magyar konyhával van ellátva, valamint hamisítatlan italok mindenkor kaphatók. Tisztelettel a vendéglős. Értesítés. Kardos Jenő divatáruháza juiius hóban nyilik meg az „Istvámkirály szálloda“ alatt. Anyakönyvi közlemények. A helybeli anyakönyvi hivatalnál jul. 10-től a következő bejegyzések tétettek: Születtek: Jul. 3. Búzás Árpád telekkönyvi írnoknak „Gábriella“; jul. 7. Görög Mátyás bányamunkásnak „János“; jul. 10. Raiz Benjámin bányakovácsnak „Lujza“; jul. 5. Rusz János kir. aljárásbirónak „Laura, Kornélia, Anna, Mária“; jul. 8. Heller Antal szabómesternek „Margit“; jul. 9. Pap György bányamunkásnak „György“; jul. 11. Pap Gábor lelkésznek „Kor- ! nél, Péter, Gábor“; jul. 8. Altnéder Jenő szap- pankészitőnek „Károly László“ nevű gyermeke. Meghaltak: Jul. 8. Dobrosi Endre, ref. 56 éves, csizmadiasegéd, heveny alkohol mérgezésben; jul. 11. Kovács György, ref. 15 napos, fuvaros gyermeke, heveny bélhurutban; jul. 14. Nagy Erzsébet, r. k. 15 hónapos, korházi ápoló gyermek, tüdővészben. Házasságot kötöttek: Kardos László íű- részgyári munkás és Schvartz Fáni szakácsné nagybányai lakosok.- Kihirdetés alatt állanak: Májer Sándor asztalos mester és Fisch Sarolta nagybányai; Várna László zúzómunkás nagybányai és Fila Mária szakácsné felsőbányái; Zelentz János bányamunkás és Strosz Katalin nagybányai lakosok. Qrünwald Mór előnyösen ismert gőz mü-lcelmefestö és vegytisztító gyüjtödéje a Minorita-malom épületében, Hid-utcán, dr. Kádár átellenében. IRODALOM. Aranyos porszemek. — Ifj. Kárpáti Endre könyve. Amikor egyik, ma már neves írónk első könyve Mikszáth kezébe került megbirálás végett, a nagy iró azt mondta: énnél az embernél nem az a fontos, hogy mit mond, hanem az, hogy hogyan mondja. Ez a kritika bízvást alkalmazható Kárpáti könyvére is. Gyermekkorából ragad ki egy csomó színes meleg emléket és azokat hozza az olvasó elé. Az ő emlékei első sorban őt érdeklik, — az ő lelke van hozzájuk tapadva, — előadási módja által azonban nekünk is közünk lesz hozzájuk azok által a hangulatok és érzések által, melyek viszhangként támadnak fel lelkűnkben színes leírásának olvasásakor. Mindannyinknak vannak gyermekkori emlékeink. Rajtuk elmerengve sóhajjal zárjuk le reflexióinkat. Mindnyájunk előtt végig vonul olykor ártatlan első éveinknek ma már anynyira irreális képe és az a sóhaj, mely nyomába fakad, nem a múltnak szól, hanem a jelennek — az eltolódásnak, a különbségnek a tegnap és ma között. Érezzük, hogy nagy, óriási e különbség, valamint a tarka szinpompába burkolt virág s a belőle kifejlődött gyümölcs között sincsen semmi hasonlatosság, — az a mód, ahogyan ezt az'Aranyos porszemek éreztetik velünk, viszavíve ártatlaságunk, naiv örömeink napjaihoz, — a legfőbb ereje Kárpátinak. Az az akadályverseny, amit életnek neveznek, annyira telíti a lelket uj impressziókkal, hogy a régiek lassankint mind elhomályosodnak. Egy asszociáció révén ugyan visszaálmodjuk még őket, amikor is hófehér ködfátyolkép- ként jelennek meg előttünk, — ám szemünk már nem őket kutatja, - a jövőn függ, melytől acélos izmaink álmaink megvalósítását akarják ki-