Nagybánya, 1931 (22-29. évfolyam, 27-52. szám)

1931-11-01 / 44. szám

1931. novemur (YA 3. oldal. HIRE K Naptár nov. 1-től 7-ig. Holdváltozás: Utolsó negyed 3-án 9 ,óra 19 perckor. — Idő­járás: Herschel szerint, a hó eleje meleg, derült, 3-9-ig vál­tozó; tapasztalat szerint nov. elején, egész 7-ig, szép időjárás, azután esőzés. — Napok: 1-én, vasárnap: Mindenszentek. — 2-án hétfőn: Halottak napja. - 3-án, keddén: Hubert, Győző. - 4-én, szerdán: Borom. Károly. — 5-én, csütörtökön: Imre herceg. — 6- án, pénteken: Lénárd hv. — 7- én, szombaton: Engelb. Rezső. — Közeli országos vásárok: 5-én Nagysomkuton, 6 án Ara- nyosmedgyesen. A Nagybányai Magyar Jótékony Nőegyesület nov. 7-én, szombaton este 8 óra­kor, az István-szálló éttermé­ben rendezi az idén egyetlen műsoros teaestélyét, melyre az Egyesület összes tagjait, áldo­zatra kész régi barátait s a m. t. közönséget meghivja az Elnökség. Belépti dij nincs. Adomány: tea, sült, sütemény kiszolgálásáért tetszés szerint. (A segélyre szorulók száma, fájdalom, rohamosan szapo­rodik, a segitségre képeseké pedig, sajnos, folyton apád. Valóban asegitőképesség meg­erőltetésére kéri a Nőegyesület áldozatra mindig kész tagjait, akik bizonyára tudni fogják kötelességüket a ránk jövő ne­héz téli hónapokban a Ma­gyar Jótékony Nőegyesületre bizton számitó szegények fel- segélésében. Szerk.) Ingóárverés. Baia-Mare vá­ros 1931 évi nov. 3-án d. u. 4 órakor árverelteti el a Városi Takarékpénztárban levő ingósá­gokat, éspedig: pénzszekrénye­ket, Íróasztalokat és más beren­dezési tárgyakat, melyek a bank működésének megszűnte folytán feleslegessé váltak Az árverést a bírósági kiküldött fogja foga­natosítani s vevőnek a megvett tárgy vételárátkészpénzben azon­nal ki kell egyenlíteni. Eljegyzés. Dési Erzsiké ur- leányt Nagybányáról eljegyezte Schveiger Izidor Sátoraljaújhely­ről. ("Minden külön értesítés he­lyett.) többnyire a férgek ezrei... A fővárosban a pincemühely mel­letti fáspince, vagy valami sötét, férges odú. Télen általában a műhelyben aludtak deszkákon, padlón, gyurótáblán, zsákokon, rongyokon . . . És befejezem! ... Ha igaz az a mondás: „Egy csepp vízben benne rezeg az egész mindenség“, úgy igaz az is, hogy a munkásság bár­mely kicsiny töredékeinek élet­viszonyaiban, szenvedésében.ap­ró örömeiben, a létért vívott harcaiban, az elnyomatás elleni küzdelmeiben: az egész világ dolgozó millióinak sorsa tükrö­ződik. A sütőmunkásság múlt, talán kezdetleges szakszervezeti moz­galmának, szenvedéseinek, har­cainak megírásánál az a cél ve­zetett, hogy a jelen és jövő ge­neráció munkássága ezzel is be­pillantást nyerjen a múlt ese­N Művészi pasztell-kollek­ció látható ma, holnap és ked­den a főtéri Berger-cukrászdá­ban. Jándy Dávid, az elismert, modern hitvallású művészember állította ki kisebb pasztelljeit, hogy alkalmat adjon arra is, miszerint Jándy-müvet olcsóbban is szerezhessünk be. A három napos tárlat feltétlen érdemes a megtekintésre és komoly tanul­mányozásra. Búcsú. Mindazon barátaink­nak és ismerőseinknek, akiktől az idő rövidsége miatt szemé­lyesen nem köszönhettünk el, f ezúton mondunk visszaemlékező bucsuköszöntést. Kiss György főszemlész és családja. Köszönetnyilvánítás. Fo­gadják mindazok, aki édes­anyánk: özv. Szebeni Sándorné temetésén megjelenni szívesek voltak, vagy részvétükkel fáj­dalmunkat enyhítették, hálás kö- szönetünket. A gyászoló család nevében: özv. Dukrét Károlyné. Gyűlési emlékeztető. A nagybányai nyugdijegyesület vá­lasztmánya, f. évi november hó 2-án, hétfőn d. u. 3 órakor, az urikaszinóban ülést tart. Tekin­tettel arra, hogy nagyon fontos ügy van napirenden, a tagok minél számosabb és pontos meg­jelenését kéri az Elnökség. Az' esperanto-tanfolyant november 3-án, azaz kedden este 8 órakor kezdődik a kereskedők egyesületében (Polgári Kör). Feltörtek egy pincét a szőllőhegyen. A ligeti borpince kirablása után, szombatra vir­radó éjszaka eddig még isme­retlen tettesek feltörték Pap György gazdálkodónak a veres- | vizi szőllőhegyen levő pincéjét I s onnan nagy mennyiségű pálin­kát, zsírt, tyúkokat és több ap- j róbb tárgyat vittek el. Pop fel- | jelentést tett a rendőrségen, a- j mely bevezette a 'nyomozást. ] Szóval kezdődnek a betörések, j Egy nagybányai fiatal \ ember súlyos baja. Sokan j ismerték nálunk Bárok Mihály j szimpatikus szabósegédet, aki í már párszor volt a szigeti elme- \ gyógyintézetben. Csak nemrégen ! került ismét haza s már úgy ' látszott, hogy sikerült teljesen ! helyreállítani lelki egyensúlyát, j Legutóbb azonban ismét meg- j zavarodott s felült a Kolozsvár ! mélyeibe s a szerzett ismere­tekből a jót, a követendőt hasz- ! nálja fel a jövőért vívott har- ! caiban. • j Ha ezen a téren bármily ke- j 'vés szolgálatot is tehettem, úgy j nem végeztem hiábavaló mun- I kát. Túl a múltak küzdelmein, \ szenvedésein, ősz fejjel, de tör- j heteden hittel bizom a munkás- | milliók felszabadulásában, tudva, j hogy a romokból, a véres vajú­dásokból, mindent lebiró erővel, ujjongó harsogással tör elő az Élet, a diadalmas Jövendő ! ! ! Eljön az idő, hogy kicsinyes előítéleteit, a múltaktól örökölt eme gátjait az emberi szolida­ritásnak levetkezi és az Igazság, Szépség és Jóság három-egy- istenségének oltárán közösen áldoz a megismerés által egy- j testvérré vált, emberré magasz- 1 tosult Ember! felé induló vonat tetejére. A közeli Fehérszék községben le­szállóit és fázva, dideregve ad­dig kóborolt a környéken, amig ráadásul egy tóba esett. Bőrig ázva került a faluba és több háznál kérte, hogy engedjék megmelegedni. Hiába, ma hideg a szív . . . Szegény jó Bárok Misut még melegedni sem en­gedték. Tüzet rakott hát egy csűrben, jólesően megmelege­dett és elaludt — az élet szo­morú, beteg vándora. A csűr, a széna, közben leégett, Bárok Miskát bevitték Szatmárra, majd Nagybányára és ujbó] Szigetre. Ennyi az egész! Ha majd haza­jön: munkát kell neki adni, hisz munkanélküli volt; szép, ko­moly szabómunkát és meglátják a hatóságok: békés, csendes, beteg fiú ő, de tud és akar dol­gozni. A munka megmenti! Meg kell próbálni. Az Úri Kaszinóban süte­mények, torták a legjutányo- sabb áron, darabonként 4 lejért. Esküvőkre is rendeléseket fel­veszünk. Koszt kihordásra és bentvaló étkezésre, nem tagok részére is. Divatszalon-áthelyezés A Bercsényi-utca \10 számú Női divatszalonomat a Mikszáth-Kál- mán utca 14 szám alá helyez-, tem, ahol továbbra is a mai viszonyoknak megfelelő mérsé­kelt áron vállalok mindennemű női-divatmunkát. Szives pártfo­gást kér: Stern Teréz. Mentősorsjegyek az egész húzás időtartama alatt állandóan kaphatók Popper Sándor főtéri papirüzletében. Egész sorsjegy 100 lei, félsorsjegy 50 lei. Még 5 húzás. Az 1 millió lejes főnyere­mény húzása jan. «1-én. Mentő­sorsjegyet vegyen, hogy nagy összeget nyerjen. A szőllősgazdák figyel­mébe. Az illetékes hatóságok­hoz érkezett rendelet szerint mindazon „direkttermő“ szőllő- tőkék, amelyek ebben az évben lettek ültetve, azonnal megsem­misítendők, mert ellenkező eset­ben a mulasztókat tőkénkint 25 — 30 lejjel büntetik meg. Paplanok készítését vál­lalom, régieket átdolgozom, na­gyon szép mintákkal. Jutányos árért. Filcmunkák készítését vál­lalom. Pártfogást kérek Gódián Mariska. Str. Trompeta (Kürt u) 5 szám. Fehérnemű varrást is vállalok. Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a ter­mészetes „Ferenc József“' ke- serűviz szabaddá teszi a vér­keringést és emeli a gondolko­dó- és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek folyamán be­bizonyult, hogy a Ferenc Jó­zsef viz szellemi munkásoknál, neuraszténiás embereknél és be­tegeskedő asszonyoknál rendkí­vül jótékony hatású gyomor-és béltisztitó szer. A Ferenc Jó­zsef keserűviz gyószertárakban, drogériákban és fűszerüzletek­ben kapható. Olcsó beszerzési forrás Füredinél (Vár-utca 5 sz.). Ahol kelengyevásznak 30 lejtől feljebb, zefirek, oxfordok, férfi ingeknek valók, férfiszövetek stb., bar- chetek, tenniszflanelek és min­dennemű más téli áruk jutányo­sán beszerezhetők. Megtekintés vételkényszer nélkül. I Vizsgát kell tenniük az 1924 után Ikinevezett tiszt­viselőknek. A helybeli főszol- gabiróságtói nyert értesülésünk szerint, mindazon közigazgatási tisztviselők, akik 1924 után kap­tak kinevezést, a közeljövőben újabb vizsgát kell, hogy tegye­nek. A vizsgáztató bizottság tag­jai a prefektus, a primár, a vár­megyei főjegyző és egy kikül­dött inspektor lesznek. Biztos megélhetés. Bankból kivont pénzét ne tartsa a láda­fiában, mert ott sincs biztonság­ban és semmi hasznot nem hajt. Kis tőkével nyugodt és komoly megélhetést biztosíthat magának és elfoglaltságot is nyújt. Émel- lett tőkéje befektetve, mindig maga előtt van. Bővebb felvilá­gosítást ad a kiadóhivatal. Betörés. Marosán Péter nagy­bányai lakős feljelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettesek kifúrták háza falát s igy a lakásba jutva, onnan két nadrágot, egy szürke kabátot, egy pár cipőt, egy ezüst órát és kétszáz lej készpénzt loptak el. A kár összesen 2850 lej. A rendőrség egy falusi ember és egy asszony után nyomoz, akik- a szemtanuk állítása szerint- Marosán háza körül ólálkod­tak, majd futva mentek a közeli gesztenyés felé. Most ezen a nyomon elindulva, a közeli csendörörsökkel kutat rendőr­ségünk utánuk. Dr. liooz Gusztáv orr, to­rok, gége-és fülsebész szak­orvos külföldi tanulmányutjáról hazaérkezett. Rendel d. e. 9 -10, d. u. 3-5. A Felsőbányai-utca 42. sz. Izsák-féle ház és üzlethelyiség italmérési engedéllyel együtt ki­adó. Érdeklődni lehet a Kis- piacon Friedmann Dezsőnél, a Korona-vendéglővel szemben. Lopás. A Felsőbányai-utca 144 szám alatt lakó Bárok János nyugbéres feljelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettesek több méh-kaptárt lop­tak el tőle, amelyben 40 kg. méz volt. A tolvajt keresik. Harisnyák, sapkák, férfi­ingek és minden más divatcik­kek olcsó árakon az »Orient« divatáruházban, Vár-utca 2. Tegyünk betekintést! Érdekes apró hírek. Ara­don, a Magyar Színházban, a „Feketeszáru Cseresznye“ elő­adásának első felvonása közben, az erkélyen hirtelen lövés dör­dült. A tettes két suhanc volt, akik riasztó pisztolyt ‘sütöttek el. A rendőrség bekaszlizta őket.- Görgei Ilonka dési leány ked­den öngyilkos lett: a Szamosba ölte magát, mert nem lehetett Nagy József kereskedő segédé, aki még nem volt katona. Egy csónakázó ki akarta menteni a vízből a leányt, de ez a mentőt is magával rántotta. A leány odaveszett, míg a mentőt egy másik férfi húzta ki nagynehe- zen. — A ditrói cigánybanda bőgősének: Karácsony Jánosnak házában nagy áldomást ittak egy sikerült lóvásár örömére. Kacsó István Pili, az egyik vendég, cigánymódra barátkozott össze a házigazdával. Megvágták hü- velyujjaikat és egymás vérét szívták ki a barátság megpe- csételésére. A barátság „sirig- tartó“ volt, mert reggelre vala­Az Istv n-szállób an felszereléssel eg! fürdő 301c j

Next

/
Oldalképek
Tartalom