Nagybánya, 1917 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1917-02-01 / 5. szám

4 NAGYBÁNYA 1917. február 1. Weisz Ignác 681 K 81 f, Dobricsán Jánosné 680 K 26 f, 1. Bay József 673 K 51 f, özv. Schück Izi- dorné 662 K 52 f, Gör. kath. egyház 658 K 64 f, Steinfeld Sámuel 648 K 60 f, dr. Lakatos Mihály 635 K 58 f, Vass Lajos 618 K 82 f, Szabó Jó­zsef 602 K 40 f, Bernhardt Adolf 597 K 84 f, Bittsánszky Edéné 595 K 19 f, Widder Péter 574 K, Szőke Béla 561 K 32 f, Moldován László 548 K 04 f, özv. Turman Olivérné 545 K 23 f. Póttagok: dr. Winkler Jenő 544 K 84 f, Incze József 516 K 10 f, dr. Vass Gyula 516 K, Almer Lajosné 502 K 58 f, Stoll Gáborné 500 K 10 f, dr. Barna Samu 493 K 82 f. Mély részvéttel vesszük a hirt, hogy özv. Katona Jánosné szül. Czárich Irma, néhai Katona János volt adópénztárnok özvegye f. hó 23-án, 55 éves korában Budapesten, hova orvosi műtét végett utazott súlyos betegségé­vel,” elhunyt. A boldogultat az uj Szent János kórház kápolnájában ravatalozták, honnan be- szentelés után Nagybányára szállították s f. hó 26- án itt helyezték örök nyugalomra nagy rész­vét mellett. A család a következő gyászjelentését adta ki: „És látni fogják az O orcáját és az O neve lesz az ő homlokaikon“. (Jelenések könyve XIII.). Kóródi Katona János tb. szolgabiró és húga Mici az egész rokonság nevében is az örök élet Istenének akaratán való megnyugvás­sal jelentjük, hogy szeretet édesanyánk özv. Kóródi Katona Jánosné szül. Czárich Irma e hó 23-án este 9 órakor, életének 55-ik évében, az Ur Testének vétele után visszatért Őhozzá. Drága halottunkat január 24-én délután 3 órakor az uj Szent-János-kórház kápolnájában katholikus anyaszentegyházunk parancsa szerint szerint be­szenteltetjük s Nagybányára szállítva január 27- én délelőtt 10 órakor az ottani plébániatemp­lomból az engesztelő szent rrtise után a föltá­madás hitében fogjuk nyugalomra helyezni. Bu­dapest, 1917. január hó 24-én. A menhelyi gyermekek. Lapunk legutóbbi számában megemlékeztünk azon lelkiismeretlen ellátásról, melyben „egyesek“ a menhelyi gon­dozásra kiadott gyermekeket részesítik. Szólt pedig e megjegyzésünk főleg azok ellen, akik a menhelyi gyermekek vállalását csak jöve­delmi forrásnak tekintik, de arra már ügyet sem vetnek, hogy a kiadott apróságokat embe- ries ellátásban és felügyeletben részesítsék. E felszólalásunkhoz Neubauer Hermin, a telep­bizottság igen tisztelt elnöke azt a megjegyzést fűzi, hogy Fodor Emil, a debreceni állami gyer- mekmenhely gondnokától arról értesült a telep­vizsgálat befejezése után, hogy a „gondozásban levő gyermekek elhelyezése — néhány kisebb- szerű hibától és nem épen a legjobb elhelye­zésektől eltekintve — a jelenlegi viszonyok és És csak dünnyögtek, hogy nehéz az élet; Egy pohár borba fűlt el a szavuk, S nem volt örömük, nem volt kacajuk. Az öröm: Ajtó bátyám, én kérlek, ó, hallgass rám, Ereszd be őket, nyisd ki nagy kapud! . . . (Esdeklő hangon.) — Most érkezem az orosz hómezőkről, A moszkvai szép, árva-álmu nőktől, De örülni ott már senki se tud. És jártam Páris hosszú avenüit, Kerestem kincsem London stritjein, Láttam hollandok királyfi menüit, De útra kellett indulnom megin’: És kóborogtam mint fáradt, kivert eb, Berlinen, Drezdán, Budapesten át, És — végre-végre, e havas hegyek közt Láttam mosolyogni két székely katonát: Aszonták : „Mennek a fene olájok, Hogy ezer pokol szálljon rájuk itt! Sietős volt a dolguk, hála Isten, Nem dúlták fel e falu házait!“ Aztán a két arc halkan összerándult, S a mosolyukra felhőt vont a könny: „Forog a sors, miért is bizzunk benne ? A mi falunkra milyen kedve jön ? — És hümögtek és csak pipáltak lassan, S hullongott rájuk szüntelen a hó. S az én szavam — amellyel hívtam őket, — Elnyomta egy bus székely sirató . . . — Lásd kosaramból ellopták a kincsem A könnyek és a fáradt sóhajok, körülményekhez képest - kielégítőnek találta­tott; továbbá, hogy Fodor felügyelő f. hó 24-én délután kezdte meg a vizsgálatot, tehát ennek lefolyásáról lapunk a 25-iki megjelenés miatt már nem értesülhetett. Előre bocsájtva azt, hogy mi a telepbizottság mélyen tisztelt elnöké­vel vitába nem bocsájtkozni nem akarunk s a tapasztalt hibák és mulasztások nem is az ő ügy­körébe, hanem a telep helyi felügyelőjének ügy­körébe esnek — lapunk reputációjának megóvása érdekében csupán azt jelentjük ki, hogy tulaj­donképen a mélyen t. elnök s a mi álláspontunk között semmi különbség sincs. A telepbizott­ság elnöke is beismeri, hogy a telep felügy elő szólott bizonyos hibákról s nem éppen a leg­jobb elhelyezésekről. Egyebet mi sem állítot­tunk akkor, amikor egyesek lelkiismeretlen ellá­tásáról szólottunk. Korántsem általánosítottunk, hanem csupán egyeseknek kapzsi -nyereségvá­gyáról irtunk, mely nem annyira a dajkaságba adott gyerek gondozására, mint az érettök ka­pott tartási dijakra irányul. De egy telepen, amelynek külön fizetett telepfelügyelője van, kinek egyéb dolga sincs, mint a gondozásra ki­adott gyermekek miként tartása és ellátása fö­lött való felügyelet, egy ilyen esetnek sem volna szabad előfordulnia! Vagy ha előfordul, a telep­felügyelő kötelessége, hogy az ilyen lelkiismeret­len családtól a gyerek azonnal elvétessék. Hogy pedig mi a hírünket a formális vizsgálat befejezése után vagy azelőtt irtuk-e meg, az igazán közöm­bös dolog, a fő az, hogy igazat irtunk. De erre vonatkozólag is megnyugtathatunk mindenkit. Mi közleményünk adatait, mely egyesek lelki- ismeretlen kapzsiságára vonatkozik, épen Fodor Emil telepfelügyelőnek hivatalos körök előtt tett nyilatkozataiból merítettük. Huzella Ödön uj verseskötete. Huzella Ödön, lapunk munkatársának uj verseskötete : A Csend rendkívül díszes kiadásban, Mikes Ödön festő­művész rajzaival illusztrálva megjelent. A kö­tetet legközelebb ismertetjük. Ara 2 K. Meg­rendelhető szerzőnél Nagyváradon s minden könyvkereskedésben. A „Vasárnapi Újság,, január 28-ik számában nagyszámú érdekes és uj harcztéri illusztrácziót közöl, kivált romániai harczterünkről. Ezek közt van Juszkó Béla jellemző szép képe. A többi képek a magyar művészet csoportkiállitását, Braila városát, Sarrail tábornokot és a szerb trónörököst stb. mutatják be. Szépirodalmi olvas­mányok: Pékár Gyula regénye, Szekula Jenő novellája, Szőllősi Zzigmond tárczája, Schöpflin Aladár czikke Békássy Ferenczrői, a fiatalon elesett költőről, Braun Lili regénye. Egyéb közlemények: Cikk és kép Briand francia minisz­terelnökről s a rendes heti rovatok: A háború napjai. Irodalom és művészet, Sakkjáték, stb. A S ki tudja, mikor szedem össze mindet, Mikor lesz vélem kacaj és dalok ? Szegény vagyok, kifosztott, árva, vén lány, Csak Csend-nővérem ad egy csöpp teret, Ahol — fehér és rózsaszín szobákban — Reám kacag még néhány kis gyerek . . . — Ó, be kell érned azzal, ami jut, Keresnem kell a mosolygó falut, S mikor már boldogságuk látnám, Akkor te jösz, rósz Ajtó-bátyám, S a boldogságtól őket elűzöd. Nem érzed-e, hogy árva a küszöb ? Az ajtó: Küszöböm árva s a boldogság Fényes szobámba már csak fogalom. Mert azt, aki a lelke gondját El nem hagyta, én be nem fogadom. A boldogság termébe lépni Csak kellő időben lehet. S ezt az időt, sajnos, hogy igy van, Elmulasztják az emberek. Nem a halál jövése döntő, Hanem az érzés, gondolat, Amely az én ajtómon által Lépésre okot, jogot ad. Ki haraggal, bánattal halt meg, Boldoggá csak akkor, lehet, Ha élő ember a leikéről Letörölt minden könnyeket: Kiengesztelő mosolygással Elég erre egy gyönge csók, Vagy tavaszi fehér virággal Simogató szelid kacsók. (A hóemberekre mutat.) Özv. Katona Jánosné. „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyed évre öt korona, a „Világkróniká“-val együtt hat korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatalában (Budapest, IV., Egyetem-utcza 4. sz.) Ugyanitt megrendelhető a „Képes Nép­lap“, a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. Választó közgyűlés. A ref. egyház a napok­ban tartotta meg választó közgyűlését. Fő­gondnokká ismét L. Bay Lajos orszgy. kép­viselőt választották meg; gondnokká Jég Ká­rolyt. Presbytereknek megválasztattak a régiek közül: Gálffy Pál, Incze József, dr. Ajtai Nagy Gábor, Thordai Imre ; uj presbyterek: Z. Nagy Sándor, Virágh Sándor. Póttagok : Imre Ká­roly, Kerekes Sándor. A választás egyhangú volt. Harmadszor próbál fölébredni Karnevál . . . és harmadszor kénytelen lehunyni szemét. Nem fognak ez idén sem sírni a hegedűk, a táncz- termek ablaka nem fog kivilágosodni és a lá­nyok, akiknek álma a mesebeli herczegekkel ölelkezik, özvegyei lesznek a halott farsang­nak ... Ha visszarepülünk az emlékezés szár­nyán az utolsó muzsikás farsangba, a szemünkben megvillan a könny. És kérdezzük, hol van az a kedv, amely kaczagva kergetőzött a farsangi mámor taván s szemébe nevetett az elmúlás­nak, mondván : sohasem halunk meg! Ez idén nem lesz farsang. Csak az álmok fognak járni tánczos repüléssel a lányszobákban. És lesz far­sangja a vágyaknak, álmoknak, sóhajoknak. Ha eljön az este, megszólalnak a zongorák. Fehér kisasszonyok fogják hullámzó dalokba fojtani a vágyukat. Zokogva fognak szállani a melódiák: az alvó Karnevál altatódalánál pedig régi farsan­gokra téved az emlékezés . . . Tisztújító közgyűlés. A nagybányai Polgári Olvasókör rendes évzáró és tisztújító közgyű­lését január hó 28-án vasárnap este 6 órakor tartotta meg. Marosvásárhelyi Thordai Imre elnök megnyitó beszédében megemlékezett a kör beléletében előfordult eseményekről, a tiszti kar odaadó munkásságáról, valamint a Kör hadba vonult tagjairól, kik közül nehányan a hazáért hősi halált haltak. A közgyűlés a kiküldött szám- vizsgáló bizottság által részletesen felülvizsgált 1916. évi zárszámadást 5357 K 34 fillér tényle­ges bevétellel szemben 5035 K 32 fillér kiadás­sal jóváhagyólag tudomásul vette s felelős szám­adóknak a felmentvényt megadta, valamint jóvá­hagyólag tudomásul vették, hogy az 1916. évre előirányzott bevétel és kiadással szemben 322 K 02 fillér megtakarítást értek el. A könnyvtár évi forgalma 3173 kötet volt, olvasási dijakból Ők gonddal haltak. Nem jöhetnek. A Hóemberek várjanak, Mig elolvad szivükről a jég Es köröttük virág fakad. (Eltűnik a sürü háttéri sötétben.) Az öröm: (Könnyezve:) Én itt nem élhetek veled, Csend! Isten veled, hát elmegyek. Talán — találkozunk az utón Én és — az élő emberek? (A nyakába borul:) Most elmegyek keresni kincseim És visszahozni a menekülőket. És letörölni könnyet, bús panaszt, Keresni uj, szebb, boldogabb tavaszt És mosolyt adni minden nőnek. . . (Eltűnik.) (Fáradtan megy a hóemberekhez. Hosszú fátyolát rájuk borítja, most már ő rá is hullik a hó.) « Rájuk borítom védő fátylamat, Ne legyen álmuk zaklatott, nehéz. Pihenjenek a Csíki fák alatt, Hol minden ármány csúnyán kárba vész. Virrasszanak élő lelkek felett, S a lelkűk védje ezt a kis falut, Amelyen túl örömhöz visz az ut S csicsergő fecske szépit uj ereszt. — Virrasszatok, hóemberek! (Eltűnik. Csönd. A két hóemberre egyre gyorsabban hull újra a hó. A fák halkan sír­nak a szélben, mintha Beethoven valami halk melódiája búgna a távolból)

Next

/
Oldalképek
Tartalom