Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1914-12-24 / 52. szám

1914 de czeruber24 arányos fogyasztása czéljából szükséges, hogy ne csak azok. akik a lisztet vagy a kenyeret veszik és ne csak azok, akik járandóság fejé­hen kapják a búzái vagy a rozsot, hanem az országban kivétel nélkül minden ember csak ilyen kevert lisztből sütőit kenyeret fogyasszon, ezennel felkéri a miniszter mindazokat, akik a maguk gabonájából őrölt lisztből otthon sütik a kenyeret, hogy ők se fogyasszanak tiszta búza- vagy rozskenyeref, hanem ők is kever­jék a búza- vagy rozslisztet egyharmadrész- ben árpa-, burgonya- vagy tengeri-liszttel, azt a búzát és rozsot pedig, am re, ha ők is kevert lisztből sülnek, a maguk házánál nem lesz okvetlenül szükség, adják el, hogy a búza és a rozs eljuthasson azokhoz, akiknek arra szükségük van. A tiszta búzából készült f* berkenyéi' és a gabonával teli magtár, padlás, kamara más időkben mint a föld mivelő ember fáradságá­nak Istentől való jutalma, öröme volt a gaz­dának és büszkesége a gazdasszonynak. Ma, aki kevereílen tiszta búza- vagy rozslisztből sütött kenyeret eszik és aki rejtegeti a gabonát, amire a maga házában és gazdaságában nincsen okvetlenül szüksége, vétkezik a haza ellen és az ellenségei segiii, mert gyöngíti az ország gazda­sági erejét A kormánynak éppen ezért, országos ér­dekből joga volna azt, amit most kér, rende­letben kiadni. Azt hisszük azonban hogy nincsen és nem is lesz szükség ilyen rendeletre, mert ez után a felkérés után bizonyára nem lesz egyetlen rmb; r sem az országban, aki, amikor az ország jóvoltáról van sző, ne hajtana a komoly kérésre és üres hiúságból vagy alacsony önzésből előbbrevalónak tartaná magamagát , a haza ér­dekénél A kőtelező rendelet kiadása helyett kinek kinek lelkiismeretére bízzuk a dolgot s reméljük, hogy mindenki belátja, hogy ha most nem tiszta búza vagy rozslisztből sütött kenyeret eszik és nem tart vissza több búzát és több rozsot, mint amennyire, takarékoson számítva, szüksége van, hazafias kötelességet teljesít és — akármilyen kis dolog is ez harcban álló vitéz katonáink hősi véráldozafához ké­pest — ezzel mégis igazán mindenki hozzájá­rulhat ahhoz, hogy ellenségeinken dicsőséggel dudált arathassunk. H í R E K. Deczember 23. Lapunk előfizetőinek, munkatársai­nak, valamint olvasóinak kellemes kará­csonyi ünnepeket kíván a Kiadóhivatal. Főhadnagyi kinevezés, őfelsége a király, gróf Teleki Pál volt országgyűlési képviselőt soron kívül népfölkelő főhadnagygyá nevezte ki. több, sokkal (önségesebb, sokkal meginditóbb és harsogóbb, mint amit éreznek belőle. Es amint nézem, mind idegesebben, már én aki Cromwellt is utálom, amint nézem végtelen elvonulásukat, a megriadt arcok, meghajlott ge­rincek, súlyos bátyus, zsákok, tarisznyák és íova- rdncigáít állat kíséreteik hajléktalanságát, felké­szültségét és elvándorlását valami részeg Noé- bárkája felé, hirtelen, egy fogoly-pacsirtát látok, amint kirüppeti, szabadulta«, az öszetört fakaíii- kábó). S elragadtatva nézek utána, a lelkem min­den üdvözletével, már ott fönn, rögtön, a kéklő egekben, ahová a por és bűz és szag és nyomor föl nem ér — pacsirta ! A ritkult sorok mögé aztán, lassan kidöcö- gük s próbálnék jönni előre, szerény tülköléssel. A kép egyforma, egyhangú, változó arányai­val és színeivel beleszürkülve a porba. Vén Goriol-k és Grandel-ék jönnek a Cabinet des Antiques kisvárosi figurái is jönnek régi határokban vékony rugókkal, az Albert Savarus vakbuzgó hölgyei, gonosz és kancsalszemü vén kisasszonyai azokban a régi formájú járművekben, melyekét a franczia caiéehe nek nevez. Mind jönnek, megmozdultén, felkerekedve, tovatánto­rogva piszkos kis franczia falvak, majorságok, kunyhók, és csőszlakok, mind jönnek ami eleven élet és csak a faivak, a tetők, a szalmák s a tornyok maradtak otthon, a földbe ékelve. Holott mintha maga a föld is jönne a fekete paraszt ban fekete parasztban, csak ezt mondhatom fekete parasztban fekete körmökkel, amelyek látszanak, fényiének, fenyegetnek, megnőve mint a fegyve­NAGYBÁNYA Esküvő. Marosán Gyula, fialni jónevü kc- i reskedő, ki sebesülten érkezett haza az északi harcztérről, holnap, csütörtök délután tartja I s skfivőjét Rácz József polgártársunk kedves leányával: Mariskával. Vármegyei közgyűlés. Holnap vármegyei rendkívüli közgyűlés iesz. A karácsonyi ünne­pek miatt a közgyűlés aligha lesz népes. Szaporítják az aprópénzt. Pénzügyi körök- I ben elterjedt hírek szerint a két kormány leg- ! közelebb ötvenfilléres váltópénzt fog forgalomba 1 hozni, mert apróp uizben az utóbbi időben na- ; gyobb hiány mutatkozott. Menekülő francziák. Mai tárczarovalunkban Harry Rassel-Dorsan, a kiváló angol irő és hadi tudósiló hareztéri leveleiből közlünk egy ! párját ritkító bravurossággal megirt részletet. É j hareztéri levelek egyik legelőkelőbb angol u j I ságban jelentek meg s midőn mai tárczánkra I felhívjuk a figyelmet, tesszük ezt nemcsak azon I okból, mert e hadi levél e nemben a legelső I helyen áll irodalmi tekintetben is, de főieg, hogy lássa a közö sség, hogy a szövetséges j angol nemzet egyik kiváló Írója minő lealázó véléménynyel van a szövetséges franczia nép j iránt. Dr. Zsembery Tivadar lugosi törvényszéki i biró jelenleg bevonult honvéd hadbíró százados I volt, Zsembery Ilona zongoraművésznő egyetlen í testvérbátyja Brassóban meghalt. A gyászoló I család a megboldogult tetemeit Nagybányára I száililiaija, hova az szombaton délután a sza- mosvölgyi vonattal fog megérkezni. A vonaltól egyenesen a lem- tő kápolnájába szállítják a koporsót, honnét vasárnap délelőtt 11 órakor a lelki üdv-éri tartott engesztelőmise után örök nyugalomra helyezik. Családja iránt általános a részvéi. Nyugodjék békében. Téli ruhaneműt fiainknak A hadbavouul- I laknak városunk köz.öusége az ezideig össze­gyűjtött ruhanemüeket a hadsegélyző-bizottság- nak küldötte Budapestre Kérjük közönségünket, hogy ezután téli ruhanemű adományait az alább közölt főispáni leirat következtében Egerbe szí­veskedjék küldeni. A főispáni leirat következő : Szatmárvármegye és Szatmárnémeti szab. kir. város főispánja. Sürgős. Valamennyi főszolgabíró és polgármester urnák. — A vármegye fiai kö­zül mintegy 6000 katona van Egerben, akik még téti ruhával ellátva nincsenek és mivel ezek még a harctérre vonulásuk előtt felruházandók volnának, kérem C'tneí a járás (a város) közön- I ségét felhívni szíveskedjék, hogy téli ruhaneműt j (hösapka, térdmeiegitő, csuklóvédő, mellény, j téli á só ing és lábravaló) vagy hivatalomhoz, vagy a 12 népfelkelő gyalogezred Parancsnok- ; ságához Eger küldjék be. — Nagykároly, 1914 I évi deczember hó 15 én. Csaba s. k. főispán. A kereszthegyi áll. óvodában a hadba vonult katonák javára tartott hazafias ünnepély bévé­IVOMQ -iXw < 3 lelei: 18-án 38 korona 84 fillér, 19 én 20 korona 27 fillér és 20 án 41 korona 76 fillér, összesen 100 korona 87 fillér Összes kiadás 10 korona 87 fillér. A tiszta jövedelem 90 korona, mely összeget a »Kisdednevelés« szerkesztősége utján (Budapest, Vili. kér, Mária Terézia tér 9 sz.) a hadba vonult katonák javára beküldötiem. A naponkénti persely felbontás Benedekné Nagy Erzsébet áll tan tónő és Rozsos István áll. isk. igazgató ur je’enlétében történt. Mindazok, kik adományaikkal a jótékonyczélhoz hozzá járulni s az előadás sikerének előmozdításán fáradozni szívesek voltak (villanybevezetés, szinpadren- dezés sib) fogadják honlcáuvi köszöuetem Egy- ! szersmi d tisztelettel nyugtázom, hogy a jóté- I konv Nőegyíel a Szatmáry Béláné alapítvány kamatából az óvodás gyermekek részére 12 K, Müllerné 1 koronát adományozott, Puklus Józsiba és Török Józsika 30 -30 fillért küldtek az angyalkának, összesen 13 korona 60 fillért, a fogyasztási szövetkezet 1 doboz ezukrot adott. Ez Összegből az óvodás gyermekek egyformán süteményt, ezukrot és almát kaptak. Kiváló tisztelettel Kandó Katalin kereszthegyi áll. óvónő Értesítés. A nagybányai polgári olvasókör könyvtára részéről a kör tagjai, valamint a könyv­tár olvasó közönsége arról értesítettnek, hogy a kör könyvtárában rendezés alá került uj köny­vek kiosztását minden hétfőn és csütörtökön d. u. 5-6 óráig a rendes könyvtári órák alatt, 1915. j ián. 4-től fog a könyvtáros az olvasó közönség ren- ! delkezésére egészenuj könyvjegyzéket tartalmazó műsort kiadni, melynek ára 50 fillér lesz. Az uj könyvjegyzékben felsorolva lesznek a legválo- gatottabb müvek, modernirók müvei is, a világ irodalom gyöngyei stb. Nem mulaszthatjuk el megemlíteni, hogy azok, kik hosszabb idő óta kivett könyvek visszaküldésével és olvasási dijakkal tartoznak, szíveskedjenek tartozásuknak mielőbb eleget tenni, ha a kör könyvtárát to­vábbra is igénybe venni óhajtják, mivel ellen­kező esetben részükre újak kiadatni nem fognak. Uj könyveket nem fognak kivehetni azok sem, akik a kivett könyveket másoknak is kölcsön adják. Thea-estóly. Az izr. nő- és fillér egylet szegényei részére folyó hó 26-án, szombaton este 8 órai kezdettel Ihea-estélyt tart a Gyön­gyösi ezukrászda helyiségében; személyenként 60 fillér belépő díjért a ezukrász theát és süte­ményt szervíroz. Minden nőegyleti tagot felké­rünk, hogy tartsa kötelességének az estélyt tá­mogatni, hogy ebben a szomorú időben ellát­hassuk a szegényeinket. Vendégeket szívesen látunk. Külön meghívót nem bocsátunk ki. Az elnökség. A könyörületes szivekhez. Lukácsy Imréné, aki évek óta lehetetlen beteg, teljesen reá szorul nemeslelkü emberek könyöradományaira. ! Lakása Kismalom utca 5. rek, mint a saskarmok, vastag fekete sűrített bár­sonyokkal bonnök, meggyülemlett humusszal bennük, állatok és trágyák szennyje évtizedek óta a körmök alatt koncentrálva ami a sírba is száll velük. És mind jönnek a kis helységek, községek, mezővárosok a nancy-i vasu'hoz tartozók, magá­nyos klastromok fekete köigyei, viruló apácák üvegoldaias postakocsikon, fonnyadt, dámák to váhbá levendulás hálószobákból muskátlis abla­kok mellől járásbiró- és jegyző-kisasszonyok, ló­doktorok hitvesei, kőrorvosok leányai, polgár- mesterek niéce i, városi kovácsok, pékmester, vincellér, borbély, korcsmáros ,kisügyész, vám- főnök és kapitány női és szüzei, hangos és rikító vásárrajárásban a nyitott szekerek lócáin, vigan és busán, pirosán és szürkén, nagyokat döcögve, az ifjabbak kacagva, a vénebbek röhögve s olykor sopánkodve s panaszkodva, is, az elferdült nézé­sek hipokrita bújává1, kényeskedésévei és meg­botránkozásával amikor időnként, a változó trapp véletlenében egy-egy szekér-bö'gy aki szintén menekül, tolerált házak hazafias tündérei. És amint mind itt vannak s itt elkanyar- ganak s mind itt prezentálódnak az élet nyers színében, amint falvakat, és városokat, a figuráik bábjátékéban, a nagy háború itt elsodor előttem, önkénytelen belelátok, mint egy felhasadt műhely gépeibe, Hz egész baízac-i komédia drótrángató velejébe. És minden emlékem élénk és nyüzsgő felzúdulásán, e kiváló Bot oré, e drága és speku­láns lélekbúvár százféle fonákságát, érzem, szavak­kal csinált művészetének egész nagy várkastélyát. pilótáját, márványtermét, parthenonját tündöklő valótlanságból, ragyogó fikciókból és légbeli ékít­ményekből, földiszitve és falgazdagitva önök tud­ják hányféle, százféle lelki, szellemi s anyagi kombinációkkal, kis szögletekkel, kis rajzokkal, anatómus elmélyedésekkel, föstésekkel és mintá­zásokkal, megfigyelésekkel és jellemzésekkel s mi mindennel még, ami sohasem volt igaz élet és sohasem volt valóság. Mind másszinü és másbé- lésü, mind rondább, ocsmányabb s primitívebb s mind más gépre jár a falusi ember és a vidéki kisasszony, mint ahogy ez a nagy vizionárus vissza­adta őket. Ami oly pazarul gazdag e francia Homér- ban, merő szegénység és nyomor e szánalmas életekben, melyeket érzés nélkül, nyers anyagi- ság otrombaságában sodor és kerget a német in­vázió. Nincs köztük egy arc, egy szem, egy hang, egy mozdulat, semmi, amit Bilzac látott. Ki kel­lett volna ezekhez micsoda Sátán, micsoda Sade, micsoda Aretino, micsoda poklok költője s olym- pusi pornográf, hogy megrajzolja őket: Balzac egy szegény úriember volt, olykor gonosz is, nyilván mindig gonosz, de duzzadt lelke, mint egy rezonáló nagydob, soha oly mélyre nem sü- lyedhetott s oly mélyen nem szólhatott, hogy e szörnyetegeket adja vissza, e lelki bélpokiosokat. Valami általános, valami ijjesz'ő, valami meg­magyarázhatatlan és sohasem látott gonoszság tükröződik iit e zűrzavaros vándorlás fölött, mint egyetlenegy nagy irtóztató arezon, valami bor­zalmas gonoszság e felkavart életek legtitkosabb ösztöneiben, melyek úgyszólván kivü! esnek mű­vészi kezelésen az elképzeléseken. Ami itt össze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom