Nagybánya, 1914 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1914-10-01 / 40. szám

NAGYBÁNYA 1914. október 1. 2 Nem gondolják-e meg, hogy az, amit most tőlük a haza követel, nem jóté­konyság, hanem szigorú hazafiui kö­telesség ! A gyáva katonát, akit a kötelesség teljesítése elől megszalad, megbélyegzik és agyonlövik. Nem gondolják-e meg azok, akik e hazafias mozgalomból kivonják magukat, hogy a leszámolás napjaiban a társada­lom lesújtó ítéletével, megbélyegzésével fognak találkozni? Hogy társadalmi bojkott lesz a ré­szük, mely egyenlő az erkölcsi halállal 1 A nagy nyilvánosság szigorúan őr­ködik afölött, hogy e nehéz, válságos napokban ki teljesíti a kötelességét és ki nem? Számon tartja azokat, akiket hide­gen hág}7 ezreknek és ezreknek szenve­dése, nyomora, nélkülözése, akik a haza, a nemzet védelmében véreznek vagy lesznek nyomorékok! Békés időkben, amidőn csak puszta jótékonyságról van szó, talán zsarolás­nak tűnhetnének föl soraink. De a mos­tani veszedelemben, midőn a nemzet létéről vagy nem létéről van szó, min­den eszköz szent, amelylyel a nagy czélt előmozdíthatjuk. Mi ismételten szeretettel és bizalom­mal hívunk föl mindenkit, hogy tegye meg mindenki azt, amit hazafias köte­lessége előír; a nagy küzdelemből ne vonja ki magát senki, mert aki most meg nem állja helyét, aki most köteles­ségét nem teljesíti, az önmaga bélyegzi meg önmagát. A nagy leszámoláskor a társadalom ítélete pedig kérlelhetetlenül lesújtó lesz! Égly Mihály. Az oroszok betörési kísérletei. Szeptember 30. Tagadhatatlan, hogy az orosz csapatoknak betörési kísérletei, amelyeket Uzsoknál, Toro­nyénál, Ökörmezőnél és Vereczkénél kíséreltek meg, nagy nyugtalanságot keltettek városunk­ban is. Maguk ezek a hírek a porfyázó orosz csa­patok kalandozásánál még nem okoztak volna nagyobb izgalmat, ha némelyek a »hallottam«, »írták«, »mondták« alapján, de a melynek gaz­dáit nem tudják adni, rémmesékkel nem ijeszt­getnék a közönséget. Sajnos, ezt konstatálnunk kell, ami közön­ségünkben, férfiakban, nőkben egyaránt nagy hajlamosság van a hisztériára és van bennük valami beteges hiszékenység, amely mindig ha­marabb és szívesebben ad hitelt a kósza hírek szavahihetetlen rémségeinek, mint a megnyug­tató hivatalos jelentéseknek. E rémlátókkal szemben immár erélyeseb­ben kellene föllépni, mert az mégsem járja, hogy gyáva félelmükben kósza hírekkel nyugta­lanítsák a város közönségét. Az orosz csapatok betöréseiről a Szamos jól informált és teljesen megbízható katonai helyről a következő felvilágosításokat írja: A határon folyó csetepaték teljesen jelen­téktelenek. Az oroszok kalandos vállalkozásának egy­általában nem az czéija, hogy akár Uzsokon, akár Toronyán keresztül behatoljanak magyar területre. Tudvalevő, hogy Galicziában most folyik úgy a mi részünkről, mint orosz részről a csa­patok conczentrácziója Lemberg és Przemysl között. Az oroszok tartottak attól, hogy a Kárpá­toknál elhelyezett seregeink megzavarják galíciai felvonulásukat, vagy pedig éppenséggel hátba- támadják őket. Ezért küldtek egy meglehetősen jelenték­telen erőt a Kárpátok ellen minden komoly szándék nélkül csak abból a czélból, hogy fog­lalkoztassák, nyugtalanítsák ott elhelyezett csa­patainkat. A komoly czél teljes hiányát bizonyítja az is, hogy ezek a kósza orosz csapatok nem a szorosok műutjain jöttek be, hanem a hegyek dülőutjain lopóztak magyar területre, ahol ter­mészetszerűleg sem ágyukat nem hozhatlak ma­gukkal, sem lüzérse'g nem követhette őket. Az pedig teljességgel elképzelhetetlen — ezt még a laikus ember is tudja — hogy akár­milyen számú csapatok is komoly szándékkal behatoljanak idegen területre ágyú és tüzérségi fedezet nélkül De stratégiai magyarázata is van annak, hogy az orosznak egyáltalában nem lehet czéija a magyar földre ezen az utón való behatolás. A stratégia legelemibb szabálya követni az ellenséget. Hiszen, ha egyik ellenséges csapat eltér a másik elől, nincs ütközet. De nem teheti ezt meg az orosz sereg azért sem, mert ha megteszi és a háta mögött hagyja az ellenséget, kiteszi magát annak, hogy hátbakapják és a magyar földre betört csapa­taikat teljesen elzárják a főseregtől. Egy-két ezer orosz pedig cak hadd jöjjön ide közibénk. Az bizonyára itt marad. Nem hisszük azonban, hogy még erről is szó lehessen, mert — mint legújabb távirataink jelentik — a magyar hadsereg olyan erővel vonul fel most a Kárpátok védelmére, hogy ezután csak a madár járhat be Oroszország felől hozzánk. A Kárpátok körüli csetepatékról a Maggav Hírlap tudósítója ma autentikus helyen a kö­vetkező magyarázatot kapta: — Mihelyt az oroszok előnyomulásukban Lembergtől nyugatra tudlak jutni, nagyon va­lószínűvé, sőt bizonyossá vált, hogy kisebb orosz hadoszlopok megpróbálkoznak az erdős Kárpá­tok szorosain át Magyarországba betörni. Az orosz betörésnek két czéija van. Az első, hogy a San és Przemysl felé nyomuló orosz sereg baloldalát az Erdős Kárpátok át­járóinak birtokbavétele utján biztosítsák. A másik pedig az, hogy a rengeteg számban lévő és az orosz főhadsereg kerületében úgyszólván tehe­tetlen orosz lovasság számára uj működési te­rületet nyissanak, ahol azt foglalkoztatják. Az oroszok ugyanis az ő szempontjukból joggal áhítoznak arra, hogy ezt a lovasságot a Kár­pátokon túl, a végtelen Nagy Magyar Alföld rónáin alkalmazzák. Ezzel a békés lakosság között riadalmat akarnak okozni, csapatok fo­lyamatban levő kiképzését és azok vasúti szál­lítását megakarják zavarni és végül arra is tö­rekszenek ezzel, hogy csapataiknak egy részét ingyen tartassák el. Hasoulóképen cselekedtek 1877 -78 ban, az orosz-török háborúban, amikor Gurkó tábornok hadtestét, amely oroszlánrész­ben lovasságból állt, a Balkán-hegyláncz szo­rosain át Kelet Ruméba felé messze előretolták. Az oroszok mostani tervüket nem köny- nyen vihetik azonban keresztül, mert az Erdős Kárpátok lánczolala egész vonalán mindössze ; négv-öt átjárójával rendelkezik. Nagyobb orosz repülő gépével áfszároyalta a La Manche csa­tornát, az emberiség raegkönnyebülten sóhajtott fel, — no végre egy ember, — aki a repülés mesterségét feltalálta, ezzel egyben a lefegyverzés, illetve az örök béke kérdése is megoldást nyer. Mert úgy gonolkodott mindenki, hogyha a levegő birodalmában is szabadon jöhet, mehet az emher, az ennek következtében származható veszedelmek oly méretűek lehetnek, hogy annak ellenállni képtelenség, A repülés kérdése ugyan megoldást nyert, de a lefegyverzés, az örökbéke kérdése sajnos nem. Az örök béke ott kóvályog valahol a le­vegőben gazdátlan bitang jószágként. Most már vetik azonban az örök békének a magját ebben a mindenfelé dúló háborúban puskákkal, bom­bákkal, ágyukkal s egyébb fegyverekkel vetik a magot, hogy az abból kikelt fa nagyra nőjjön és hogy terebélyes legyen, arról gondoskodnak a mi és szövetségesünk harczosai. A franciák levegőbeli dicsőségétől annak idején talán egyedül a németek nem mámoro- sodfak meg. ők is alkottak ugyan repülőgépeket, de a fősuiyt a Zeppelin által kezdeményezett léghajó építésére fordították, mert német alapossággal számították ki, hogy a léghajó bár kissé nehéz­kes és lassú, de több sikert biztosit a repülő gépnél. Zeppelin a németek támogatása által épített légi járó műveket. Útra kelt vele, — azonban sze­rencsétlenül járt és csaknem maga is áldozata lett levegő meghóditási vágyának. A léghajó tönkre ment. Ez azonban sem Zeppelint, de még kevésbbé a németeket keserítette el. Ismét gyűj­töttek, rendelkezésére bocsátották a szükséges összeget Zeppelinnek, ki addig próbált, addig kísérletezett, persze, hogy kárörvendezve gúnyol­ták világszerte szegény Zeppelint, mig nem egy­szer arra ébredt a világ, hogy Z°ppelin rendes léghajó járatokat létesít és léghajójával utasokat szállít, sőt a léghajó felszerelései közül nem hiányzott az utasoknak a jó konyha sem, úgy utaztak a németek Németországban ide-oda a Zeppelinekkel, mintha vasúton szekereztek volna. E csudálatos tényekkel szemben is kétke­dők voltak az emberek; sőt folyton gúnyolódtak a németekkel, az angolok, belgák, de legjobban a franciák. A gúny, a kárörvendés korai volt. Amint rém a háborúban a 42-es mozsár-ágyú, oly kétségbeejtő valami a Zeppelin Londonban, Pa­risban, Antverpenben egyaránt, nem is emlitve azokat a városokat, melyeket Zeppelin félelme­tes látogatásával már megtisztelt, otthagyva név­jegyét egy-egy palota szalonjában, sőt a belga király palotájában is és itt is, ott is halálos csókot lehelt azokra az emberekre, kik elég szerencsések vagy szerencsétlenek voltak Zeppe­lin levegőbeli üdvözletének tanúi lenni. Mert Zeppelin veszedelmesebb most ellen­ségeinkre a menydörgős menykőnél is. lm a német alaposság és francia könnyel­műség; mily kirívó ellentét. Ebből is látszik, hogy a franciáké a múlt, a magyaré és a né­meté a jövő. Most szálljunk alá a tengerek mélyére. Úgy olvassuk a lapokból, hogy Anglia, a büszke Albion, tengeren nem meri összemérni A BIKSZÁDI ÁSVÁNYVÍZ gyógyhatású hurutos bántalmaknál páratlan; a legutóbbi termésű savanyu -----------------— uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. --------------------­Ár jegyzéket kívánatra küld 1 mm MgM MláH. V V ■■ Kapható mindenhol. ■■

Next

/
Oldalképek
Tartalom