Nagybánya, 1911 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1911-11-08 / 45. szám

2 NAGYBÁNYA 1911. november 9. azt. E tekintetben pedig, ha a munkaadók szi­vén fekszik az alkohol elleni küzdelem sikere, nagyon könnyen vehetik elejét a munkások dőzsölésének, ha bérüket nem szombaton, ha­nem pl. csütörtökön adják ki. Ezen üdvös in­tézkedéssel apasztanák a hétfői üzemi balesetek tetemes számát is, mely nem egyébre, mint a vasárnapi alkohol-élvezetre vezethető vissza. Nem kevésbé fontos a záróránál a korcs­mái hitel kérdése, mely a paraszt osztálynál nagyban elősegíti az alkoholizmus terjedését. A községi elöljáróságok legelemibb köte­lessége volna a korcsmái hitelt ellenőrizni s minden túllépést vagy visszaélési megtorlás vé­gett a hatóság tudomására hozni. A legszigorúbb tilalom alá vonandó azonban a zsenge korú egyének, gyermekek korcsmáztatása. Ez a káros szokás főleg paraszt osztá­lyunknál divik s hogy folyton terjed, eleddig csupán hatósági indolencziátiak köszönhető. A hatóságnak feladata volna tehát intézkedni a vasár- és ünnepnapi zárórák és a korcsmái hi­tel tekintetében és azonfelül még vasszigorral közrehatni, hogy a gyermekek korcsmáztatási tilalma érvényesüljön, az emberi társadalom pedig a hatóság üdvös intézkedéseinek szem előtt tartásával ragadjon meg minden kínálkozó alkalmat, hogy a hatóságnak czéliudatos munká­jában kezére járjon és igyekezzék embertársait felvilágosítani az alkoholizmus káros hatásáról. Ha tehát a hatóság és a társadalom kar­öltve haladnak az alkoholizmus elleni küzde­lemben, akkor rövid időn belül nálunk is az emelkedő jólét mindig sűrűbb és sűrűbb fátyolt von az alkoholizmus rémes emlékére. De talán még ez sem volna elég. Hisz hiába való minden felsőbb intézkedés, mely gazdasági, vagyoni és erkölcsi tekintetekből kor­látozni akarja az alkohol élvezetét. Ez mind csak szemfényvesztés és nagyképüsödés. Hisz maga az állam árulja a pálinkát. S mégis nagy pozopopeával elrendeli, hogy még az iskolában is tartsanak alkoholellenes előadásokat, E mellett meg kell nézni, hogy az állami bevételek mily tetemes perczentje a szeszes italokból befolyó jövedelem. Nem is lehet addig teljes rendet terem­teni, mig az állam maga árulja a pálinkát. Vizet prédikáltat s azalatt keveri a pálinkát, mint jövedelmének fontos tényezőjét. Bizony talán nem is látná szívesen ezeknak a jövedelmeknek a csökkenését. Tréfából emlegetik, hogy vala­melyik falu felvilágosodott jegyzője tényleg keresztülvitte népénél, hogy az alkoholtól tar­tózkodtak. S a jegyzőt — felfüggesztették. Szálló­igének ez nem rossz s talán van is valami igaz­ság benne. Hogy is tűrhetné az állam jövedel­mének csonkítását. A társadalmi akczió csak körösi szentelt­víz az alkohol ellen, addig, mig az alkoholt — nem patikában, nem orvosi rendeletre adják ki, mint a többi mérget. így van ez Norvégiában s ott meg is szűnt az alkohol romboló hatalma. Puffra élünk. November 8. Vájjon ki mondhatja magáról, hogy nincs adóssága ? Annak nincs szüksége a következő kis kalekézisre, a hetedik parancsolatról, de azért elolvashatja ő is. Az adósok között pedig megkülönböztetést kell tenni, mint a Schola bölcseleté mondja: Qui bene distinguit, bene docet: aki jól dis- tingvál, az jól tanít. Ha valaki hasznos befektetésre csinál adós­ságot, az csak ésszerű hitellel él, mely nélkül egész gazdasági életünk tönkremenne. De aki rendes fizetéssel bir s ezzel nem tudván megélni, adóságot csinál, az megcsalja magamagát, hitelezőit és az egész társadalmat. Megcsalja magamagái. Ha kétezer korona jövedelme van és háromezret költ, akkor a jövő esztendőben kétezerből ezret és ennek kamatját kénytelen kifizetni s megélhetésre ezer koronája sem marad. Ha ezidén nem tudtam megélni kétezer koronából, a jövő esztendőben hogyan fogok megélni kilenczszázból ? Gondo­lat nélkül és akarat nélkül élek a levegőben, mint sok állat, mely csak a mai jóilakással tö­rődik s a holnapra nem gondol. Sok állatot kell mondani, nem minden állatot, mert a méh megszégyenili a könnyelmű költekezőt. Megcsalja hitelezőjét a könnyelmű adós- ságcsiuáló. Ha fedezetlen adósságom van, akkor min­den fillérem, mely Lntarlásomhoz nem okvet­lenül szükséges, nem az enyém, hanem hitele­zőmé. Minden fölösleges kiadásom valóságos lopás vagy sikkasztás, mert nem az én pén­zemet, hanem hitelezőimét költöm el. Minden czigaretla, melyet elszívok, minden csepp alkohol, minden fölösleges utazás más pénzéből megy, tehát bűn a hetedik parancsolat ellen. Ezt jó volna katekézisben és prédikácziók- ban minél gyakrabban hangoztatni. Odahívta magához kutyáját és végigsimo- galott annak hosszú, selymes szőrén, azután folytatta: — Egy napon véletlenül meghallottam, hogy miss Hopkins Európába szándékozik utazni. Min­denféle furfanggal megtudtam elutazásának nap­ját, azt is megtudtam, hogy egy német gőzösön váltott elsőhelyü jegyet. — Értem... És ön szintén úgy tett? — ügy. Abban a pillanatban, amikor a gő­zös elhagyta a partot, hogy a nyílt tengerre vesse magát, hirtelenül megjelentem Hopkins kisasszony előtt, aki elpirult, amikor meglátott. — Elpirult? — kérdezte Moriére. Tehát ön se lehetett közömbös előtte. — Én is igy vélekedtem és nagyon boldog voltam akkor. Hopkins kisasszony bájosan nyúj­totta felém a kezét és örülni látszott, hogy ve­lem együtt teheti meg az utat. Guy felsóhajtott, mielőtt folytalta: — ön tudja, hogy milyen bizalmasra fej­lődik hajón az utasok egymáshoz való viszonya. Napközben alig hagytam el utazótársnőmet egy pillanatra és szellemes vigkedélyüsége oly bol­dogságba ringatott, amilyet csak álmunkban él­vezhetünk néha... — Reményiem, hogy szerelmet vallott neki. — Sajnos, nem; élveztem a boldogságot és csak Francziaország közelében akartam felaján­lani neki szerelmes szivemet. Közel voltam már a franczia parthoz, amikor az őrség egy zátonyra jutott hajót jelzett, amely segélyre várt. A kapitányunknak az sehogyse tetszett, mert versenyzett egy angol gőzössel. Mégsem merle folytatni útját és a zátonyra jutott hajó felé vette irányát. A hajóroncs közelében meglassítottuk menetünket és egy mentőcsónakot bocsátottunk le. Miközben a matrózok odaeveztek, mi is kö­zelébe jutottunk. — Jókor érkéztek, megmenthették a hajó­törötteket? — kérdezte Moriére. — Ember nem volt már a hajón, de azért mégis volt ott egy élőlény. A matrózok is észre­vették. így kiáltott fel: »Csak egy nyomorult kutya !« És feléje se nézve a szerencsétlen állat­nak, visszafordították csónakjukat és a hajó felé közeledtek. — Milyen kegyetlenség! — mondta Moriére. — Annál is inkább, mert az rémségesen lesoványodott kulyaanya volt. Kis kölyke mel­lette feküdt és hiába akart szopni kiszáradt emlőiből. Oh, ha hallotta volna panaszos vonítását, kétségbeesett ugatását! Az a szegény állatt meg­értette, hogy el akarják hagyni. Félő hevesség­gel nyaldosta kölykét, mintha csinosítani akarná, hogy felkeltse azoknak a részvétét, akik ott akar­ták hagyni a kegyetlen hullámok martalékául. Hirtelenül, végső erőfeszítéssel szájába kapta a kölykét és beleugrott a tengerbe. De a matrózok ügyet sem vetettek reá. A mentőcsónak kikötött és a legénység felkuszott a fedélzetre. Hopkins kisasszony a kapitányhoz rohant. Oh, milyen gyönyörű volt abban a pil­lanatban ! Könyörgött, hogy mentesse meg a sze­gény hajótöröttet, részvétet igyekezett felkelteni benne. Engem nagyon meghatottak szavai, de a kapitány egy brutális fejbólintással visszautasí­totta kérését. Nem akarta, hogy még további időveszteség érje. Megcsalja az emberi társadalmat s a hazát is az adósságcsináló. Beszélünk magyar iparról és iparlámoga- tásról. S miből áll a leghangosabb szónokok ipar­pártolása? Puffra rendelnek ruhát, czipőt, bú­tort, kappant, pezsgőt s mikor az iparos és ke­reskedő évek múlva pénzét kéri, akkor meg- haragusznak és más iparost és kereskedőt lisz­téinek meg rendeiésökkel. Ha azuíán az iparos és kereskedő is igy tesz és hamisan és nem hamisan bukdácsol, annak az iparpártolás emlitett módja az oka. S ha ezután a külföldi nagyiparnál és nagy­kereskedelemnél hazánknak veszeti hire van, mint amelybe vagy nem lehet senkinek hite­lezni, vagy az esetleges veszteséget már előre hozzá kell csapni az árhoz: ha ennek követ­keztében mindent duplán kell megfizetni annak, aki valóbau fizet: ezt a becsületes vevők azok­nak köszönhetik, akik nem fizetnek. Minden ország támasza és talpköve a tiszta erkölcs, a tiszta erkölcshöz pedig a hetedik parancsolat is tartozik, mely igy szól: Ne orozz, azaz: adósságot ne csinálj s lia mégis csináltál, akkor fizess! Városi mérnöki állás betöltésének kérdése. November 8. A Nagybánya és Vidéke czimü lap leg­utóbbi számában a városi mérnöki állás betöl­tésével foglalkozott és hogy a f. évi október hó 29-én lejárt pályázat meddő maradt és nem reméli, hogy a f. hó 12 éré kitolt pályázat is eredményre vezessen, azért az állomás betölté­sére kivezető utat és bizonyos módozatok meg­állapítását keresi. Eugedje meg Szerkesztő ur, hogy ezen kérdéshez néhány szóval b. lapjában hozzá­szólhassak. A mérnöki állás betöltésének pályázat­hiányát nem a javadalmazás csekélysége, mert az kezdő fizetésnek elég, vagy a magánvállal­kozástól való eltiltása, hanem hogy a mérnököt jelenleg csak egy évre (a cziklusból ily idő van hátra) választjuk és azon munkakör megállapí­tása az oka, melyet a mérnöki hivatal szervezése nélkül, a közgyűlés, a mérnökre hárított. Meri képzeljük ei minden segítség nélkül ama muukakört, mely az iparvasut, vízvezeték — Mi törtéDt hát azzal a szegény állattal ? — kérdezte Moriére, akaratlanul is meghatóban. Tényleg elengedték veszni szegénykét ? — Nem, barátom. Részvétem és szerelmem őrült teltre ösztökéltek. A tengerbe vetettem ma­gamat és megmentettem Nanettet. — Nanette az ön szép kutyája ? — Ö volt. — Bravo, ez francziára valló telt. Hát aztán mi történt? — Amikor fedélzetre vontak állataimmal együtt, nagy lelkesedéssel fogadtak. De legjobban a szivembe sajgóit Hopkins kisasszony arczának halálos sápadtsága. — ö tehát megértette ? — Az biztos. Amikor egy órával később újból megjelentem a fedélzeten, felém nyújtotta mindkét kezét és ekkép szólt hozzám: »Kedves barátom — engedje meg, hogy igy nevezzem, mert tettének emlékezete soh’se enyészik el szi­vemből — tartozom önnek egy kijelentéssel!« És könnybelábadt szemekkel megérezve a fáj­dalmat, amit nekem okozni készül, halkan foly­talta: »Két eve jegyese vagyok egy férfinek és csak azért térek vissza Francziaországba, hogy férjhez menjek!« A fiatal ember megállt és idegesen hivía a kutyáját. — Nanette... Nanette... jer ide hozzám... És miközben szorosan magához vonta és simogatta a kutyát — felejthetetlen órák emlé­kezetét — fájdalmas hangon folytatta: — Ezért találkoztam ővele a Madelaine- templom lépcsőin .. . Még egyszer — utoljára — akartam őt meglátni. ..

Next

/
Oldalképek
Tartalom