Nagybánya, 1910 (8. évfolyam, 22-52. szám)
1910-10-13 / 41. szám
1910. október 13. NAGYBÁNYA 5 rületeit kénytelen elhanyagolni, a polihisztor ma már körülbelül a lehetetlenségek sorába tartozik. Viszont azonban az élet minduntalan vet fel olyan problémákat, melyek megoldásához okvetlen szüksége van mindenkinek szakmájától távoleső ismeretekre. Ezt az ellenmondást a modern ember úgy egyenlíti ki, hogy tart magának a könyvespolczán egy saját külön mindentíudót, aki tud mindent, amire gazdájának szüksége lehet és gyorsan, könnyen, megbízhatóan ad meg minden felvilágosítást minden fölmerülő kérdésre. Ez a min- denttudó — mindenki kitalálhatta — a lexikon, ez a modern életet jellemző könyv, az emberi művelődés eredményeinek a mindennapi élet számára való feldolgozója. Nagy kultúrájú nemzeteknél a lexikonnak különböző típusai fejlődtek ki, a feldolgozás módja, a terjedelem stb. különbségei szerint s egy-egy nagy lexikon valóban encziklopédiája szokott lenni az egész emberi művelődésnek. Nálunk azonban jóformán csakis a nagy, számos kötetre rugó lexikonok alkotása irányában haladt a fejlődés. Tudjuk, hogy az első erőfeszítések ebben az irányban még a mull század első felében történtek, de sikerre csak a legújabb időben jutott az ügy. Csaknem teljesen el volt azonban eddig hanyagolva egy másik lexikon-tipus, amelynek pedig gyakorlati hasznossága talán fontosabb a nagy lexikonokénál is: a kisebb terjedelmű, de ép azért könnyeaben kezelhető kézi lexikon. Mindenki tapasztalhatta, hogy mikor hirtelen egy adatra, egy tényre, vagy sürgős felvilágosításra van szüksége, a nagy lexikon czélsze- rütlennek bizonyul, mert a czimszók roppant tömkelegében idő kell, amig rábukkan a keresett czimszóra s ha megtalálta is, oly bő és hosszas ismertetést talál, amely inkább tanulmányozásra való, mint a gyors, pillanatnyi tájékoztatásra. Ez adja meg leginkább a kézi lexikon szükségét. Munkám vagy olvasmányom közben fennakadok egy adaton, amelyet nem ismerek, pedig nélküle nem haladhatok tovább. Arra azonban sem időm, sem nyugalmam, hogy az illető tárgyról hosszas értekezéseket olvassak. Csak azt az egyetlen adatot keresem, amelyre szükségem van, hogy aztán tovább haladhassak. A nagy lexikon a maga túlságos bőségével nem ilyenkorra való, itt a kisebb kézi lexikon segít, amelyben hamar megtalálom, amire szükségem van és azonnal rábukkanok arra az adatra, amelyet keresek, anélkül, hogy fölöslegesen töltenem kellene az időt. A nagy lexikon bővebb felvilágosításai elmaradnak egy nyugodtabb órára. A nagylexikon tulajdonképen a tudás encziklopédiája, amely teljességre törekszik s ezért felölel minden olyan részletet is, amelyet az ember sohasem keres lexikonban, mert nem szükséges keresni, úgyis tudja. Talán még az elemi iskolában tanulta meg. Mi szükség van arra, hogy ezek is benne legyenek ? A nagy lexikon, a maga elméleti teljességre való törekvésében, nem hanyagolhatja el az ilyen részleteket, a kisebb kézi lexikon azonban, amely csupán gyakorlati czé- lokra törekszik, bátran ellehet és el is van nélkülük, mellőzi őket, mint fölösleges ballasztot, amelyet úgysem keres benne senki, tehát nem is nélkülöz senki. Az ilyen kézi lexikon praktikus használhatóságát kipróbálhatta mindenki. Ha megvan is könyvszekrényemben a kézi lexikon mellett a nagy lexikon, mindig a kézi lexikonhoz fordulok előbb s csak ha nagyon bő felvilágosításra van szükségem, fordulok a nagyhoz. A kézi lexikon jobban a kezem ügyébe esik, állandóan ott tarthatom íróasztalomon, megtalálni benne amit keresek, alig kerül több időbe mint ha megnézem az órámat. Ilyen mindig kezünk ügyébe eső kézi lexikont ad ki mos a Franklin-társulat. Gzime: A Franklin Kézi Lexikona. Szerkesztésének irányitó oka az, hogy mindenből csak annyit vettek fel bele, amennyire az embernek csakugyan szüksége van, amennyit csakugyan keres a közönség a lexikonban. Minden fölösleges dolgot elhagytak belőle, hogy fölvehessenek minden szükségeset. Mindent abban a terjedelemben adnak, a hogy szükséges; mellőzik a tájékozódást megnehezítő tulbőséget anélkül, hogy mellőznének bármit is, amire szükség lehet. Bizonyára nem könayü feladat volt megállapítani ezt a helyes mértéket, de a mai életkivánalmainaks a mai műveltség teljes anyagányak helyes ismerete alapján fényesen sikerült ez a nehéz feladat. A Franklin Kézi Lexikona ily módon megbecsülhetetlen gyakorlati segédeszköze lett a müveit magyar embernek. A nagy lexikont arra nézve, akinek megvan, kiegészíti s arra nézve, akinek nincs meg, pótolja. A Franklin Kézi Lexikona az adatok megbízhatósága és pontossága dolgában is a legnagyobb gonddal van kidolgozva. Szerkesztősége Badó Antal, a kitűnő iró vezetése alatt csupa kiváló szakemberekből áll, akik a maguk szakmája körén belül a legnagyobb lelkiismeretességgel és gondossággal végezték feladatukat, úgy hogy a lexikon adataira nyugodtan támaszkod- hatik bármikor bárki. Három szép, vaskos kötet, kitűnő tartós papiroson, szép metszésű, nagy betűkkel, száznál több színes és fekete képmellékletekkel, ízléses és erős kötésben. Az ember szívesen lát maga előtt, az íróasztalán, kézikönyvei közt három ilyen rokonszenves külsejű, okos kötetet. Az ára A Franklin Kézi Lcxikonának mindössze 54; korona. Megszerzése tehát senkire sem jár nagy anyagi nehézséggel. Minden jel arra vall, hogy hamarosan nagy kelendősége lesz s úgy meggyökerezik minden házban, hogy müveit magyar ember meg sem lehet nélküle. Nyilttér. E rovat alatt közlőitekért nem felelős a szerkesztő. Van szerencsém a m. t. jó barátaim, ös- merőseim, valamint Nagybánya város és vidéke m. t. közönségének szives tudomására hozni, hogy több oldalról jövő felszólításnak eleget téve, Nagybányán (Magyar-utca 18. a Kaszinó mellett) egy egészen uj és a jelen kornak megfelelően berendezett fogmütermemben a fogtechnikai működésemet magkezdtem. Pályámon hosszú időn át szerzett tapasztalataim és több elsőrangú praxisokban való működésem által oly nagy nagy gyakorlatot szereztem, hogy még a legkomplikáltabb esetekben is minden tekintetben teljesen a legkényesebb igényeket is kielégíthetem, Készítek amerikai módszer szerint szájpadlással vagy anélkül müfogsorokat, kizárólag valódi amerikai platincsapu fogakkal 23—24 karátos arany vagy platinából készült hidakat, koronákat, csapfogakat többféle systema szerint fogszabályozó készülékeket. Kiváló tisztelettel Magyar Zsigmond fogtechnikus. Kiadó laptulajdonos ÉGLY MIHÁLY. 1464. szám. Árlejtési hirdetmény. Az erzsébetbányai és kohővölgyi kincstári bánya és kohómunkások egy évi liszt, tengeri és korpaszükségletének biztosítása érdekéből folyó hó 23-án d. e. 10 órakor Írásbeli zárt ajánlatok alapján, a bánya és kohóhivatal helyiségében nyilvános versenytárgyalás fog tartatni. Szállítandó: 1600 m. q legjobb búzából őrölt 6-os számú kenyérliszt. 1400 m. q hektoliterenkint legalább 75-ös száraz és tiszta tengeri. 1400 m. q száraz, egészséges, idegen részektől teljesen mentes buzakorpa. Ezen élelmi czikkek a bánya és kohóhivatal által meghatározandó havi részletekben már folyó évi november 1-ével kezdődőleg szállitandók lesznek. A beszállított czikkek értéke a szállítást kövelő hónap első felében bélyeges nyugta ellenében lesz kifizetve. Szállító köteles leend a fentirott czikkek mennyiségének 10°/0-ával többet, esetleg kevesebbet szállítani a megrendeléseknek megfelelően. Az ajánlat a fenti gabonanemü élelmi czikkekre évi átlagos m. q-kénti árban teendő és betűvel is kiírandó. Külön azonban piaczi ár is adható, ha abból az időn- kinti folyó ár kétségbevonhatlanul pontosan meghatározható. A szabályszerűen kiállított, aláirt, egy koronás bélyeggel ellátott, lepecsételt és bérmentesített ajánlatok, az ajánlati értéknek 10%-át kitevő bánatpénznek készpénzben vagy értékpapírban való csatolása mellett, alantirott hivatal nevére czimezve „Gabonaszállítási ajánlat“ felirattal ellátva folyó év október 23-án délelőtt 10 óráig akár posta utján, akár közvetlenül beadandók. Ajánlatok a liszt, korpa és tengeri szükségletre egyetemesen, vagy külön- külön is tehetők. Október 23-án délelőtt 10 órakor beérkezett ajánlatok bizottság előtt lesznek felbontva, s a határozat jegyzőkönyvileg lesz letárgyalva. Az elkésett vagy kellően fel nem szerelt ajánlatok nem lesznek figyelembe véve. A hivatal fentartja magának azon jogot, hogy a beérkezett szabályszerű ajánlatok közül bármelyiket elfogadhassa, vagy pedig azok mindegyikét elutasíthassa. A legmegfelelőbb intézkedés érdekében az elfogadott szállító köteles egy havi szállítmányt a magtárba biztosítékul elhelyezni, vagy annak készpénz értékét a bánya és kohóhivatal kezelésében álló zenepénztárba letenni. Erzsébetbányán, 1910. október 6. Joós Lajos m. kir. bányatanácsos. Alma, körte, cseresznye, meggy, őszi barack, oltott beszterczei szilva, dió, szelíd gesztenye stb. darabonkint 40—80 fillér helybelieknek — kivéve a „Jonathan“ és „Londoni pepin“ almafajtákat — 10 fillérrel olcsóbb. A fák szállítása október hó 10-én megkezdődik. Tessék: ás.rjegyzéket kérni! Szász János faiskolája N agyb ány án. Lakás: Szent Miklós-utcza 14. sz. a Zsellér-utcza 83. szám alatt levő ház, áll 3 szoba, konyha, kamara és mellékhelyiségekből. Villany világítás bevezetve. Értekezni lehet dr. Zoltán Lászlóval. Egy istálló és egy raktárnak való helyiség a Kőrős-utczában (Wienerberger- féle házban) bérbe kiadó. Értekezhetni Nánásy István könyvnyomdájában.