Nagybánya, 1908 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1908-05-28 / 22. szám

1908. május 28. NAGYBÁNYA 3 hatalmasan pusztítja szivem minden cseppnyi részét. Bocsásson meg kedves kisasszony, kinek érdemei legalább is oly nagyok, mint egy Ser­iok Holmeszéi, ha ünnepélyesen bevallom a lelkemben ficzkánkodó gondolatot, hogy az ön levele egy kedvesen megirt házassági ajánlat volt. Ön megdöbben és hamvas arcza valószí­nűleg eltorzul az illemtan 115. §-a szerint. Mert önök illemtant is tanulnak, hiszen erre is van hely, idő a tanító, illetve — a nőké- pezde. Ezek a kellemetlen kijelentések egy leendő kollégája gúnyos ajakán tobzódnak. Nem volt ugyan szerencsém, hogy személyesen gyönyör­ködjem szép alakjában, bizonyára finom met­szésű orrában, klasszikus ajkában és bársony­nyal ivezett szemében, de mindezen bájosság daczára lemondással erősítem meg: a tanítónő csak idegen gyermekeket neveljen. Borzadok attól a gondolattól, hogy egy velem hasonló képzettségű, velem egyforma ravasz — ha nem ravaszabb — nő ossza meg kitünően fizetett működésem minden megnyil­vánulását. A Lakos-féle szakácskönyvről álmodtam az éjjel. Valami kitűnőnek festett dobostortáról is inyenczkedik ez a hallhatatlan alkotás. A fele­ségem — álmomban — véletlenül tanítónő volt, És azt kérdezi tőlem: A dobos torta ugy-e bár olyan növevény, melyben az oxigén, nitrogén a háromszoros vegyülékben megtalálható s az elemek és vegyületek részarányos beosztásával olyan szilárd lárgygyá zsugorodnak, mely vég­összegében közismert czukrászunknál: Gyön- gyössynél 1 forintért s mióta a koronaérték az elbűvölő értékmérő, kettő koronáért bármely perczben szinte Edisoni tökéletességgel előál­lítható. Elámultam. És Aesopussal felsóhajtottam : Quanta species..,a többire ne legyen kiváncsi. Ne menjen férjhez kedves kisasszony. Legyen önben irgalom. Miért óhajtaná megfon­tolt szándékkal leendő hitestársát Karlsbadba küldeni, miért gyarapítaná a doktori had érték­papírjait s végül miért tévesztené össze a kony­hában a fokhagymát a valódi mandarinnal ? Átkozott az a miniszteri rendelet, mely gyászba borilotta e sorok Íróját, ki különben önt előre is kikosarazza nagy szeretettel, igaz tisztelője Enrique, IV. éves praep. Rákéták. — Egyről-másról. — A nagypiaczon hagymaillat, És incseleg a zöld reteJc. A czukrászdában jég a kávé, Es megérkeztek a legyek. A nyárban a fagylaltra vágyunk, Télen sóhajtjuk a nyarat . . . Ez Ádám óta már divat! Romokban álmodik szerényen A ledült, büszke Kampanill . . . És mind e mellett rája pattan A védtelenre még a nyíl . , . Talán mert Jmornak a társa A föld alatt, a föld felett: Dühöng a szeretet! Ki a hibás és ki a bűnös, Ezt búgja-súgja fű, fa, kő — De a gyüjtőiv — mint szokás már Üres, de ez nem bökkenő. A polgármestert is lehordják, Hibás a mérnök, sőt a pap, Mert nyár van, de azért a főkön Még több a vaskalap! A műkedvelő társaságra Kincs semmi szükség abszolút, Hisz színész itten minden ember, Sőt ez a tünet már akut . . . A főorvos beszélte múltkor, — Tanúmul jöjjön ön el írisz — Hogy itt ki tör egész ragálylyal A progresziva paralizis. ... De csitt. Küszöbön van egy ünnep Az áldozó, e szent csütörtök, Kern is való e pillanatban, Ha itt ólálkodik ez ördög... Bünbánással templomba téved, A lábunk nesztelen talán S ott constatáljuk, hogy a luxus A hölgyeken — nem látomány 1 Rikkancs. HÍREK. Május 27. Kinevezés- Az igazságügyminiszler Jégh Károly mármarosszigeli törvényszéki joggyakor­nokot a balázsfalvi járásbírósághoz jegyzővé nevezte ki. Uj bányaiskolai tanár. A pénzügyminiszter Peternák István m. kir. főmérnököt a felső­bányái bányaiskolához tanári minőségben át­helyezte. Tb. főügyészi kinevezés. Dr. Falussy Árpád főispán dr. Velzák Ede nagykárolyi ügyvédet Szatmárvármegye tb. főügyészévé nevezte ki. Szolgabirói lemondás. Domahidy Pál, a szatmári járás szolgabirája nagymérvű más egyéb elfoglaltsága miatt szolgabirói állásáról lemondott. Esküvő Szentivúnyi Sándor aranyosmed- gyesi körjegyző a napokban vezette oltárhoz Szatmárott dr. Fejes István ügyvéd és szerkesztő kollegánknak kedves és szép leányát: Erzsikét Szerkesztő változás. A Szalmárvármegye felelős szerkesztői állásáról Orosz György vissza lépvén, a szerkesztést pusztai Erdőssy Vilmos, a Szatmár és Vidéke eddigi szerkesztője vette át. Áldozócsütörtök. A kereszténységnek hol­nap nagy ünnepje van. Emléknapját üli annak a dicsőséges ténynek, hogy a Megváltó, ez a földre szállt isteni Szeretet, ki az emberi nem megváltásának csodálatos munkáját tanainak három évi szakadatlan hirdetése után, istensé­gének kétségtelen jelei közt a golgothai keresz­ten végrehajtotta, a Jeruzsálem keleti határában fekvő Olajfák hegyéről tanítványai szeme láttára fölment a menyekbe. A sok szenvedés és le- aláztatás, mely neki földi pályafutása alatt osz­tályrészül jutott, megtalálta jutalmát a föltáma­dás dicsőségében. És ennek a magasztos titok­nak emlékét üli az egyház a holnapi napon, mely negyvenedik nap husvét után. E nap ma­gyarul áldozó csütörtöknek neveztetik, mert a hívek e napon részint a keresztjáró napok méltó befejezéséül, részint hogy az egyház pa­rancsainak eleget tegyenek, tömegesen szoktak járulni az Ur asztalához. Városunkban ez ünnep jelentőségét még fokozza az a körülmény, hogy a kis gyermekek régi szokás szerint e napon áldoznak először. A r. katli. plébánia templom­ban 9 órakor lesz a szentmise, mely után az első áldozok pompás reggeliben részesülnek a plébánián. Az ev. ref. templomban 7210 órakor lesz az ünnepi istentisztelet. Az egyházi beszé­det Soltész Elemér lelkész tartja. A nagykároiyi Kossuth-szobor leleplezése. A nagykárolyi Kossuth-szobor holnapi leleple­zésére már minden előkészületeket megtettek. Nagykároly ünnepi díszbe öltözött, hogy a város külsőképe is mindenben méltó legyen a nagy nap ünnepéhez. Apponyi Albert gróf és Kossuth Ferencz miniszterek a vármegyei országgyűlési képviselők társaságában ma este utaznak el Budapestről s holnap reggel érkeznek külön vonaton Nagykárolyba, hol ünnepélyesen fogad­ják őket. Varosunkat a leleplezési ünnepélyen dr. Makray Mihály polgármester, Torday Imre kilenc órakor mindenki otthon volt. Őrmester ur Sólyom pedig még le is vezeti az egész szá­zadot az udvarra, keressék ki, mutassák meg, melyik volt hát a korcsmái vitéz ? Ezt ugyan, meg nem találja senki. őrmester ur Sólyom maga gondoskodott róla, hogy meg ne találják. Leküldötte a század konyhájába, segítsen krumplit hámozni a sza­kácsoknak. Fél-e a büntetéstől a katona? Ez attól függ, milyen a büntetése. Az öreg katona azt tartja, hogy akkor pi­heni ki magát legjobban, mikor áristomban van. És éppen azért cseppet se bánná, ha hét napból hat napot otian kellene tölteni. Csak vasárnap engedjék ki, hétfőre beül újra szí­vesen. És nagy igaza van az öreg katonának. A mig áristomban van, nem rukkol, gyakorlato­kat nem végez s vizitre se áll. Enni-inni kap s ha nem kap, könnyen segít rajta, hogy ne éhezzen, ne szomjazzon. Jó az Isten, jót ád; segítenek rajta a czimborák. Becsempésznek annyi ételt, italt, hogy akár az áristomos várta is jóllakhat belőle. Hogy ne unja magát, olvas­mányt lopnak be, hogy élvezete is legyen, pipát, dohányt is csempésznek be hozzá. Mielőtt áristomba viszik a katonái, őrmes­ter ur Sólyom gondosan megvizsgálja. Mert pénzt, pipát, dohányt, kenyeret, vagy más efféle dolgot nem szabad magánál tartogatnia. Kést, lüt, gyufát, pipaszurkáiót s más ilyen gyilkos szerszámot mind elszed tőle, nehogy kárt te­hessen magában. Elszedi még a nadrágszijját is, nehogy olyasféle bolondság jusson eszébe, hogy föíkösse magát az áristom ajtajának sarkára. Hogy ezt egy se teszi meg, azzal tisz­tában van őrmester ur Sólyom. De igy paran­csolja a reglama, melynek parancsait teljesí­teni kell. Az áristom tulajdonképen nagyobb fajta szoba. Szék nélkül, ágy nélkül. Összes bútor­zata az úgynevezett pricscs. Ezen pihen, ezen alszik a katona. Tulajdonképen nem más, mint egy méter magas deszkapódium, mely a fal mellett két-három méter hosszúságban, másfél méter szélességben húzódik. Ágynak pihenő helvnek pogányul kemény. Tisztes polgárember ha "félórát pihenne rajta, három hétre össze­törné csontjait. De fejedelmi nyugvóhely kato­nának. Feje alá dugja sapkáját, blúzát, magára teríti fehér pokrócját, s úgy pihen a kőkemény pricscsen, hogy akár ágyút is sütögethetnek a füle mellett, mégse ébred fel. Ezt a büntetést szereti a katona, nem is tekinti büntetésnek, hanem inkább pihenőnek. Rendszerint nem egyedül van az áristom­ban, nyolczan, tizen vannak még mellette. Eze­ket »szenvedőkének mondja a katona. Ahol pedig annyi katona van együtt, ott szó sem le­het unalomról. Elévelődnek, eldévajkodnak. Mi­kor pedig érzik, hogy kapitány ur Komorovcsák nincs a kaszárnya tájékán, nótára is gyújtanak. A büntetésnek többi fajtáját már nem sze­reti a katona. Azt, ha az áristom vassal és böjt­tel szigorítva van, még csak elviseli, de a ka­szárnya áristomot sehogy se tudja elviselni. A kikötéstől pedig úgy fél, mint az akasz­tófától. A legenyhébb büntetés tulajdonképen a kaszárnyaáristom, és mégis irtózik tőle a katona. Be sincs csukva áristomba, mégse, mégse me­het a városba, de még az utczára se. Folyton a kaszárnyában kell tartózkodnia. Ez a tilalom természetesen nem vonatkozik az exercirozásra, „BITUMINA JUHIT [tűi zsíiéIHéI illett is tiszta bitumonból készített valódi aszíált-tetőlemez, tartós, tűz­biztos, szagtalan, kátrányozást vagy egyéb mázolást nem igénylő fninfnrlnanißri »Brtuminá“-val fedett tető bemeszelve szép fehér marad IcIUIcilUflliydy. és kitűnő védelmet nyújt a nap melege ellen. = iáin alkalis. Csakis védjegygyei ellátott tekercseket fogadjunk el. Gyári főraktár Nagybánya és vidéke részére: Harácsek Vilmos Utódai nagykereskedésében Nagybányán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom