Nagybánya, 1903 (1. évfolyam, 1-19. szám)
1903-05-07 / 13. szám
5 NAGYBANYA 1903. május 7. sőbb elviselhetlenné vált azon gondolata, hogy ő, a ki a csaták veszélyével oly gyakran daczolt, koronájának visszaszerzéséért mit se merjen koczkáztatni és hogy diadal reményével megkezdett útját menhelyért való esedezéssel fejezze be. Ennélfogva parancsot adott a kikötésre. Pizzó tornyának órája tizet ütött, midőn Murat tábornoki egyenruhában, övébe helyezett pisztolyaival hóna alatt tartott zászlóval partra szállott. Nehány katonatiszt s ezek között Fran- schetti tábornok, valamint Compana segédtiszt, továbbá 28 katona s nehány szolga, kik között az áruló Luigi is volt, szintén partra szállt. Murat csekély kísérete élén keskeny és meredek utón haladt Pizzó városka felé, mely a tengerparttól mintegy pár lépésnyi távolságban, a tenger színétől tiz méternyire emelkedő magaslaton fekszik. A kis csapat a város templomterére érkezett. Vasárnap lévén, a lakosság nagy része 'a templom terére gyülekezett, hogy a mise kezdetén a templomba menjen. Az összegyűlt nép] bámulva nézte a fényes egyenruháju idegeneket. Murat a nép között megpillantotta Tavella nevűjvolt testőrét, _ kit nevén szóllitva kérdé : „Nem jsmersz ?“ És mivel ez hallgatott, foly- tatá: Én Murat Joachim, a te királyod vagyok, te légy az első, a ki azt kiáltja: Éljen Joachim király! A kiséret hangosan ismételte az „éljent,“ de a megszólított és a körülötte állók hallgattak, j sőt az éljenzés helyett rosszaló moraj támadt, j Murat észre vette, hogy az első lépést nem jó- ! helyen koczkáztatta meg. Azért elhatározta, hogy az innen egy mértföldnyi távolságban fekvő j Monteleone*városba vonul. Tavellához fordulva mondá : Ha éltetni nem is akarsz, legalább szerez ! nekem egy lovat, mely szolgálatodért századossá j foglak kinevezni. Távollá azonban hallgatva tá- ! vozott és többé nem volt látható.- Monteleonéban ! kiáltá Murat és ló hiányában gyalog indult a tengerpart mellett vezető utón. Eközben Pellegrino nevű pizzói lakos házá- I ból puskát hozva kiáltá: Fegyverre! Mig a többiek puskáikért siettek, Pellegrino a véletlenül Pizzóban időző Capelli nevű csendőrszázadost a történtekről értesítette, ki Pellegri- noval együtt, a mintegy kétszáz főből álló felfegyverzett csapat élén Murat üldözésére indult és Muratot tiz perez múlva utói érte. Murat, a kivont karddal feléje közeledő Capelli százados megszólítását következő szavakkal előzte meg: Ha századosi jelvényeit tábornoki jelvényekkel óhajtja kicserélni, éltesse Joachim királyt és vitéz embereivel kövessen Monteleoneba.- Felség! válaszolá Campelli, mi Ferdinand királynak hü alattvalói vagyunk és nem azért jövünk, hogy önt kisérjük, hanem azért, hogy tervei megvalósítását lehetetlenné tegyük; ha vért ontani nem akar, adja meg magát! Murat távozást intve, kezét pisztolyának agyára tette. Capelli visszalépett de Pellegrino Murat mozdulatait figyelemmel kisérve, fegyverét elsütötte. A golyó Murat haját érintette. Fran- schetti tábornok erre katonáinak „tüzelj “-t akart kiáltani, de Murat ebben megakadályozta és zsebkendőjével intve, ellenségeit is a fegyver használatától visszatartani igyekezett. De az ellenség tüzelt és Murat kíséretéből egy tiszt, még több katona elesett. Murat, hogy vizi jármüvét gyorsan elérhesse, a tengerpartra menekült és a tiz méterre emelkedő partról leugrott, miben Franschetti tábornok és Campana segédtiszt követte. Csak a nagy homok mentette meg mindhármukat a megsérüléstől. A menekülők jármüveiket a kikötés helyén nem találván, egy halászcsónakon akartak menekülni, de amig a félig szárazon levő csónakot sikerült vizbe vonszolniok, üldözőik is odaértek és Compana golyóik egyike által találva elesett. Franschetti a csónakba ugrott, Murainak sarkantyúja a csónak mellett heverő hálóban megakadt, minek következtében földre esett; üldözői reárohantak és fogolylyá lettek. így jutott Murat a pizzoi vár börtönébe. (Folytatjuk.) Tisztelettel kérjük a hirdető közönséget, hogy hirdetéseiket leg- j később kedden feladni szíveskedjenek; a később beérkezett hirdetések mint elkésettek, csak a, következő számban közölhetők. A kiadóhivatal. UM * ifi ■ H ■ legkitűnőbb NI JÓÉ IMF IMF mázoló-szer púba B rn, mm U UM IV padló számára. Keii-f éle viasz-kenőcs kemény padló számára. ||| Keil-féle arany-fénymáz képkereteknek 20 kr. Xeii-féle fehér „Glasur“ fénymáz 45 krajezár. ü§ Keil-féle szalmakalap-festék minden színben. Mindenkor kaphatók: Harácsek Vilmos Utódai czégnél Nagybányán. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve! DREHER ANTAL------------------ cs. és kir. udvari és kamarai szállító ajánlja a világhirü ===== KŐBÁNYAI SÖREIT.------------------------- Kizárólagos föralttár: .... , ,. f~ Si nger és Társa sörkereskedő czégnél NAGYBÁNYÁN, (VÁR-UTCZA.) Sörgyárak a világ több főpontjain! § b tő b Rí Nj ÍN, Gq Rí, O* R* * Cb Ok I & § 8* Rs Rí a r ** o*. i & SS Öv c*r Cc O* Cb öv é Ok £ ö Rs r: o" r: Rs Szives tudomásul! Van szerencsém a t. helybeli és vidéki bor- fogyasztó közönséggel tudatni, hogy személyesen a lent jegyzett árakért mérem: 1902. évi küküllőmenti vízhez való házhoz vitetve 1 liter . . . . frt —.30 Vidékre fogy. adó leszámítva 50 literig 22 kr., 50 litertől S- nagyobb mennyiségnél árkedvezmény. „■ .... 1900. évi küküllőmenti ó-bor házhoz vitetve 1 liter ................................frt —.52 1 Burgundi vörös ó-bor házhoz vitetve 1 liter................................................frt —.80 1900. évi Risling házhoz vitetve 7/i01. frt —.80 Marosmenti ó-bor házhoz vit. 7/io 1. frt 1.— Leánykabor „ „ 7/lo 1. frt 1.— Szomorodni különlegesség házhoz vitetve 7u> liter................................frt 1.50 Sz omorodni, Lonszky-féle tolcsvai termés, gyógybor 5/10 liter . . .frt 1.20 Tokaji aszú, Lonszky-féle tolcsvai termés betegek részére 5/io liter . frt 2.50 Szomorodni, Kállay-féle tolcsvai termés 5/io liter.....................................frt»' 1.20» Te ljes tisztelettel Komzsik Alajos a Nagyszálló bérlője. Boraim valódiságáért és jóságáért mindenkor------ felelősséget vállalok, z^zzzzzz a« «»»»*®»* Naponta friss töltés !|