Nagybánya és Vidéke, 1918 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1918-02-02 / 5. szám

Nagybánya, 1918. Február 2. — 5. szám XL1V. évfolyam. TÁRSADALMI HBTIiiAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Előfizetési árak : Egész évre 8 K. Félévre 4 K. Negyedévre 2 K —=■=> Egyes szám 20 fillér. « ■ ■ • ■ ■ = Felelős szerkesztő és laptulajdonos: RÉVÉSZ JÁNOS. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Felsőbányai-utca 20. szám alatt T<?Iefon m : 18. Nagybánya. i'iirimMnwf Vasúti közlekedés. A háború sok mindent megtépázott. Megtépázta a vasúti kocsikat is. Kevesebb vonat jár, sok a késés, a csatlakozások sok- , szór elmaradtak, a kocsik fütetlenek, sokszor nincsenek világítva, sok ablak ki van törve, és több más ilyen apró kellemetlenségek arra intenék az embert, hogy csak az utaz­zék, akinek elkerülhetetlenül utaznia kell. És még nincs igy. Mert daczára a vasúti menetdijak megdrágításának, talán még több utas tódul a vasúti kocsikba, mint béke ide­jén. A fővárosi lapok Írták, hogy Budapes­ten karácson előtt két nappal megtörtént az, hogy 80.000-nél több utas gyűlt össze a keleti pályaudvaron és bármennyire is igyekeztek a vasutak a közönség igényeit kielégíteni, mégis tízezer ember vasúti jegy­gyei a kezében lemaradt és csak a legkö­zelebbi vonattal utazhatott el. Vájjon minek a jele a közlekedésnek ez a nagy fellendülése a háborús utazási vi­szonyoknak megnevezése daczára? Kétség­telen, hogy az a nagy közgazdasági erő, a mi ebben az országban rejlik és a melyet a mostani irtózatos világháború sem tudott meggyengiteni, erősen lüktetésnek indult és éppen úgy megköveteli a maga keringési útját, mint a bilincsekbe kötött karokban a vérkeringés akkor is lüktet, ha a bilincs a véredényeket összeszoritja. És éppen ezekben a napokban kell nélkülöznie a közönségnek a vasúti menetrend füzetes kiadását, mert nyomdai nehézségek miatt a Máv. mostanában nem adott ki ilyen menetrendeket, daczára annak, hogy január óta a menetrend többrendbeli változást szen­vedett és a menetdijak is magasabbak. A közönségnek tehát szüksége van erre a menetrendre. Ennek a tudata vezetett minket akkor, mikor nagy utánjárással össze­állítottuk a Nagybányát érdeklő vonatok in­dulási és érkezési idejét és a menetdíjakat feltüntető táblázatot. Abban a tudatban tettük ezt, hogy ez­zel a közérdeknek tettünk szolgálatot. VASÚTI MENETREND. Érvényes 1918. január 1. napjától. A .Nagybánya és Vidéke“ összeállítása. I. Szatmár—Nagybánya—Felsőbánya. Szatmárról ind. d. e. 7-18 ó. d, u. 2-— ó Batizvasvári . . . 7 27 H 2-0. n Szatmárudvari . . érk. 7-46 » 2-26 n » ind. 7-48 n 2-30 n Aranyosmedgyes. . érk. 8-13 n 2-54 » n ind. 8-23 » 3-16 » Apa ................... ér k.- 8 36- ,.3-31 >• w ................... in d. 839 3-32 » Szinérváralja . . érk. 8-52 „ 3-52 » ... ind. 9-02 w 4-24 » Hóba.................... érk. 9-19 n 4-38 n v • • ♦ • • ind. 9-20 ff 4 39 » Kissikárló . . . érk. 933 >í 4-53 n n ... ind. 9-41 n 5-08 n Buság-Misztótfalu . érk. 9-50 » 5-11 n >» ind. 9-52 w 5-11 n Nagybánya . . érk. 10-21 n 544 it » • • ind. 10-46 n —•— » Nagybánya Zrínyi I. tér érk. 10-58 tt —•— » Felsőbánya érk. d. e. 11-25 n — ff II. i agy bánya—Szatmár. Nagybé eggsl 301 ó. d. u. 2-44 ó. „ ind. 3-50 íj 3-08 „ Buság-Misztótfalu . érk. 4-13 m 3-31 . ind. 4-13 » 3-32 „ Kissikárló . , . . érk. 4-24 ff 3-42 „ » ... ind. 4-38 ff 3-55 , Iloba ........................ ér k. 4-50 ff 4-06 „ R ...... ind. 4-51 n 4-07 „ Szinérváralja . . . érk. 5-06 ff 4-23 „ ff . . • ind. 5-07 n 4-29 „ Apa........................ ér k. 5-27 „ 4-47 „ » ...................., ind. 5-54 » 5-- , Aranyosmegyes . . érk. 6-08 » 5-13 „ ff • • ind. 6-22 ff 5-23 „ Szatmárudvari . . . érk. 6-46 r 5'46 „ n • • « ind. 6-48 n 5-48 „ Batizvasvári . . . . érk. 7-03 w 6-08 » M .... ind. 7-03 ff 6-08 „ Szatmár érk. reggel 7-14 n d. u. 6-19 „ III. Budapest—Szatmár—M.-Sziget. (Személyvonal.) Budapest kel. p. Püspökladány » Debreczen ind. d. érk. d. ind. érk. ind. e. 9-30 ó. u. 3-30 „ 3-48 , 4'52 „ 5’22 . eate 7T0 ó. éjjé! 12-56 „ 1-46 „ 2 48 „ 3-18 „ Nagykároly » Szatmár » Királyháza » M.-Sziget . érk. este 7-35 „ reggel 5-16 ind. 7-55 5-36 érk. 8-57 6-36 ind. 9-20 „ 7-02 érk. este 10-29 . 8-11 ind. „ 8-36 érk. d. e. 11-16 IV. M.-Sziget—Szatmár—Budapest. Szőke asszony — csalfa asszony. — Zs'. Zsemley Oszkár dalaiból. — 1. Talán még ki sem hült az ágyunk S ágyú sem szólt még odakint, Már más csókolta csókjaimtól Még forró, piros ajkaid. S amig én künn a csatatéren Megöltem százat — ezret, Ti ketten csókos szerelemmel Megöltétek a szívemet. 2. Visszajövünk —- hazajövünk Egyszer csak lesz vége. Hej’h de soknak meg lesz tépve Kis családi fészke. Kik nem féltünk a haláltól S nem fogott a gránát, Szivünk szakad, ha meglátjuk Idehaza a sok tépett, Sárbatiport pártát. Bukovina. 3. Bort töltsétek a pohárba, Adjatok még inni, így talán a szerelemben Én is tudok hinni. Ha rám fekszik, ha elborít, Elkábit a mámor, Elhiszem, hogy van hű asszony Ezen a világon. 4. Nem vádollak, nem ítéllek, Nem leszek a birád, Hívőd vagyok, ki a porból Áhítattal néz rád. Csak a szívem takarom el, Ne lássák, hogy vérzik, Hadd hidjék, hogy boldog vagyok, Akik az én életemet nézik. 5. Százados ur, ha meghalok, Ne írja meg kérem, Hol hullott el a hazáért Fprró piros vérem. Ne tudja meg az a csalfa, Hogy én már nem élek. Hadd remegjen, hogy majd egyszer Valamikor mégis visszatérek. 6. írogatom a levelet Nap-nap után néked, Ezerszer is megírom, hogy Hűn szeretlek téged. Száz levélre is hiába Várom én a választ. Nem kérdem, hogy miért nem írsz Régen tudom már azt. 7. Hát persze, hogy nem jön levél, De minek is jönne, Nem hull értem odahaza Senkinek a könnye. Jó leszek a csatatéren Ágyutölteléknek. Odahaza nélkülem is Vagy tán inkább énnélkülem, Igen vígan élnek. 8. Ha majd egyszer hírül viszik, Hogy én már nem élek, Ugy-e akkor boldogabb lesz Tenéked az élet. Ugy-e akkor elröpülhetsz Hová szíved vágyik, Ahol csókkal, öleléssel Vár reád egy másik. 9. Emlékszel hogy útra keltem A búcsúcsókra édesem, (Személyvonat.) M.-Sziget . . . ind. d. u. 2-18ó. —•—ó. Királyháza . . érk. 4'30 , —-•— „ „ . . ind. 4'57 „ reggel 5-46 „ —m ni um«....... . iiimurrrnrr «ti ntr— —n—am—irm a——a mta—M—í —ü—«1

Next

/
Oldalképek
Tartalom