Nagybánya és Vidéke, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1917-10-07 / 40. szám
(2) 40. szám. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1917. Október 7. A szétosztó hatóság gondoskodni köteles arról, hogy mindazok, akik az olcsóbb hatósági burgonyaellátás kedvezményében részesülnek, ugyanoly mennyiségű burgonyát kapjanak, mint a többi lakosság. Az olcsóbb hatósági burgonyaellátás csak hatóságok utján történhetik, még pedig oly hatóságok részére biztosittatik, melyek szükségletüket az Országos Burgonyaközvetitő Iroda utján fedezték. Az olcsóbb hatósági burgonyának a fogyasztók részére való szétosztása módozatait az Országos Közélelmezési Hivatalt vezető miniszter fogja megállapítani. 17. §. A m. kir. minisztérium 2.953—1916. és 1.819—1917. M. E. számú rendeletéi alapján a burgonyának vasúton, hajón vagy gépkocsin történő szállításához a jelen rendelet életbelépte előtt kiállított szállítási igazolványok 1917. évi szeptember hó 25. napjával hatályukat vesztik. Az 1917. évi szeptember hó 25. napjától kezdve burgonyának vasúton, hajón vagy gépkocsin történő szállításhoz az F. minta szerinti két ellenőrző szelvénnyel ellátott szállítási igazolványokat kell használni. A szállítási igazolványokat, úgyszintén azok tőlapjait és ellenőrző szelvényeit, amennyiben jelen rendelet máskép nem intézkedik, az Országos Burgonyaközvetitő Iroda (Budapest, IV.. Ger- lóczy-utca 11.) állítja ki. Az Országos Burgonyaközvetitő Iroda által rendelkezésre bocsátott űrlapokon az elsőfokú közigazgatási hatóságok a területükön fekvő vasúti és hajóállomásokon feladásra kerülő burgonyaküldeményekhez a következő esetekben állíthatnak ki szállítási igazolványt: a) a háztartási szükséglet céljára szállított 500 kg. mennyiséget meg nem haladó s a jelen rendelet 5-ik §-a szerint beszerzett küldemé-. nyékhez. b) oly küldeményekhez, melyeket valamely termelő saját termelésű burgonyakészletéből egyik gazdaságból másik gazdaságba szállít, — de a közigazgatási hatóság a szállítási igazolvány kiállítása előtt tartozik meggyőződést szerezni arról, hogy a szállítandó burgonyakészlet az igénybevett készleten felüli burgonyamennyiségből szál- littatik; c) oly esetekben, midőn az elszállítás késedelme az áru minőségét veszélyezteti, ha eziránt esetenkint táviratilag tett kérdésre az Országos Burgonyaközvetitő Iroda a szállítási igazolvány kiállításához hozzájárult. Horvát-Szlavonországokban a szállítási igazolványok kiállítására a közelebbi utasítást valamint azt, hogy a szállítási igazolvány ott mely szervek állítják ki, a bán rendelettel szabályozza. A szállítási igazolványok I. Ellenőrző szelvényét a feladási állomás a feladás alkalmával keletbélyégzőjével lebélyegezni, lefejteni s az Országos Burgonyaközvetitő Iroda által rendelkezésére bocsátott portómentes levelboritékban Némuljon a szív bánata, Tomboljon a súlyos csend. Gyönyörű álmaim honába Tűnjek el lassan, észrevétlen: — És ne térjek vissza sohasem. Bobis Anna. í i t Mosoly. Néha úgy jön: Mintha idegenből jönne, Mintha könyes lenne, Mintha titkot takarna És magával hívna. Néha úgy jön: Mint felhőkből napsugár, Mint rabló ajkán imádság, Mint régen várt Ígéret És elárulja mennyire szeret. Néha úgy jön: Mintha bűnből fakadna, Mintha gyilkolni tudna, Mintha a kárhozat lenne És sebez szörnyű hidege. Bobis Anna. az Országos Burbonyaközvetitő Irodának esetenként beküldeni tartozik. II. Ellenőrző szelvényt a küldemény kiváltása alkalmával a rendeltetési állomás köteles a bélyegzővel lebélyegezni, a szállítási igazolványról lefejteni s ugyancsak az Országos Burgonyaközvetitő Iroda által rendelkezésre bocsátott portómentes borítékban az Országos Közélelmezési Hivatalnak beküldeni A 4551—1915. M. E. számú rendeletben foglalt szabályok egyebekben a jelen rendelettel életbeléptetett szállítási igazolvány használatára is érvényesek. Külföldi esetek. Voltaire bókjai. Voltaire levelezett Katalin czárnövel és egyik levélben Junó, Minerva, Ceres és Venus istennőkkel hasonlította öt össze. A czárnőnek meg van az a levele, melyben az összehasonlításokat elhárítja magától: — Az irigy és féltékeny Junótól távol állok, de annyira képzelődő se vagyok, hogy Minervának mondassam magamat; ha Ceres lennék, országomban sohase lenne oly rossz termés, mint ez idei, Vénus urhölgy cselekedetei pedig nem felelnek meg ízlésemnek! A zeneszerző és gordonkása. Leveur zeneszerzőt a jakobinusok azért vetették börtönbe, mert a XVIII-ik század utolsó éveiben, vagyis a franczia uj vallás idejében, templomi zenével foglalkozott. Midőn a kivégzendők csoportjában a börtön udvarán állott, zeneszerzési ötlete támadt és nehogy elfelejtse, noteszébe jegyezgette a hangjegyeket. — Hát te mit csinálsz? — kérdezte nyers hangon az őrség vezetője. —- Zeneszerzeményt — válaszolta önérzetesen a zeneszerző. Egy idegen halk hangon kérdezte: — Nem ismer? Chenier, egykori gordonkása vagyok, sohasem felejtem el jótéteményeit. Igyekezni fogok életét megmenteni: — Ezzel a börtönőr felé fordulva utasította, hogy Leveurt vezesse vissza a börtönbe. Chenier- nek az illetékes bizottság ülésén, szónoki tehetségével sikerült a hires zeneszerző életét megmenteni. Racino kegyvesztettsége. Racine költő, XIV. Lajos udvari történetírója szellemessége, vig kedélye által gyakran felvidította a királynál esténként szokásos öszejöve- teleket, melyeken egyébként mindenki unatkozott. Egyszer arról volt szó, hogy a párisi színházak színvonala sülyed. Racine hozzá tette, hogy oly hitvány művek előadásától, amilyenek Scarron Pál tollából kerülnek ki, nem is lehet egyebet várni, mint a színvonal süllyedését. Ezt a nevet a király előtt sohase említették, mert Maintenon asszoy, mielőtt a királlyal mor- ganatikus házasságra lépett, Scarron Pálnak volt a felesége. Racine csak a kijelentését követő csendből vette észre, mily hibát csinált. A király elhagyta a termet és Racine-nak nem volt több alkalma vele találkozni. Az angol király kényszer kegye. Amerika függetlenségének kihirdetése után Fox minister kérdezte az angol királytól: — Kegyeskedik fogadni az amerikai követet? — Kegyeskedem, mert kénytelen vagyok! Hősi halált halt . . . Sötét felhők kavarognak, a háború bekormozta az eget. Nehéz sóhajok röpködnek nyugtalan szárnyukon, nincs nyugalmuk, nem találnak pihenést a frissen hantolt sirhalmokon. A gyász és a halál rettenetes villáma hasitja keresztül a családok boldogságát. A vihar nem múlik, tovább dühöng, ontja záporát. Rettegve bujunk össze, eszünk megáll, szivünket görcs fogja el. Elfáradtunk . . . Már csak az anyák sírnak, az anyák, kiknek arcát felszántotta a gond és fejét fehérre festette az aggodalom és a rettegés. Azoknak pedig, kiket a halál sötét árnya kerülget, kik egyik lábukkal szintén a sírban állnak, azoknak nincsenek könnyeik. De azért mégis megrezdül szivünkben valami, mikor halljuk társaink tragédiáit. Úgy érezzük, mintha lényünk egy része szakadna el, egy szilánk, egy forgács a saját lelkűnkből. — Fáj, nagyon fáj, mikor halljuk, hogy hősi halált halt az, akivel együtt akartuk megfutni az életet, akivel együtt akartunk dolgozni, izzadni és együtt akartuk élvezni a munka örömeit. — Az én barátom, Sándor hősi halált halt! I. G. Heti krónika. A szüret ebben a páratlanul gyönyörű időben igen nehezen indult meg. Eddig 4—5 gazda hozta be mindössze a mustját, amiből ugyan következtetni még semmit sem lehet, de azért állítjuk, hogy jó közepes termés lesz az idén, minőségre nézve pedig elsőrendű. Ebbe ugyan nem kell cukor. „Ha kéne, se vóna“ mondja Bérezi bátyánk, ám azért ő is elismeri, hogy ilyen édes mustot még nem élvezett Bányán. Persze csak kevesen részesülnek abban az örömben, hogy a hegy drága levét szürcsölgessék, de másfajta szüretje lehet ma akárkinek. Például vadgesztenyeszüret; mázsaszámra veszik jó pénzért ezt a jobb sorsra érdemes gyümölcsöt, mellyel eddig csak vásott gyermekek hajigálóztak, meg szüretkor esti tűznél pukkantót játszóitok véle egyes vitéz legények, mikor bedobták a zsarátnokba a fejér nép nagy ijjedel- mére. — Hírlik, hogy e város összes vadgesztenyéjét eladta s most ezzel akarja a pótadót megszüntetni. Nagyobb ma a diófalevél szüret. Egy mázsa diófalevélért 40 koronát adnak. Ehhez már könnyebben hozzájut a szegény nép is, ha éppen felébe fölvállalja a gazdáktól. Falragaszok hirdetik, milyen értékes a zöld diófalevél. Mit csinálnak vele, eszik-é vagy isszák, azt nem árulják el, tény, hogy megfizetik. Oly időket élünk most, hogy az ember diófalevéllel is kifizetheti az adósságát. Azelőtt legfőllebb fügefalevéllel taka- ródzhatott. A hirdetés tulajdonképen roszkor jelent meg, mert a gyermeksereg éppen bevonult az iskolába, ezért nincs a ki szedje a leveleket, egy héttel előbb kellett volna kiadni. így kíváncsiak vagyunk az eredményre. Az őszi betakarítás száz gondja között alig jut eszünkbe néhai való jó Tompa Mihály, a század közepének ünnepelt derék magyar költője, akinek most volna százéves jubileuma. Kevésbbé ünnepelték mint Aranyt, pedig Tompának is halhatatlan és nagy érdemei vannak. De mikor küszöbön a negyedik téli háború, akkor a jubileumok iránt mind inkább lanyhuló érdeklődést nagyon is meg tudja érteni a krónikás. Szomorú nap. A magyar nemzet Nagypéntekje, amikor a dicső vezérek, a hős katonák csúfos halált szenvedtek örök gyalázatára azoknak, akiknek aljas munkája volt az aradi golgota. Ma volt a templomokban istentisztelet, az iskolák is ünnepeltek. Most még jobban tudjuk érteni, mily megvetésre méltó gyávaság volt lemészárolni azokat, akiket száz csatábam sem tudtak megverni. A muszka a przemysli hősöknek a kardjukat is meghagyta, a kamarilla életűket is elvette. Föltolul a múltból sötét emléked gyászos október hatodika! Nagybánya élelmezése. Nagybánya és a többi szatinármegyei város nemsokára önállóan fogja intézni közélelmezési ügyeit. A városok kongresszusa állást foglalt amellett, hogy az élelmezés tekintetében az összes magyar városok kivétessenek a megye fenhatósága alól, mert ha legjobb indulattal van is a vármegye, az élelmezésnek sokszor igen sürgős kérdését az ilyen közbeeső, közvetítő forum csak hátráltatja. Hadik János miniszter rövid idő alatt leküldi rendeletét ebben a tárgyban s Nagybánya — mindnyájunk örömére — még e hóban önállóan fogja intézni közélelmezési ügyeit. A helybeli áll, elemi iskolába eddig kevesen iratkoztak be. A szülők ez utón is fölhivatnak gyermekeiknek beírására. | Október hatodika.