Nagybánya és Vidéke, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1917-06-03 / 22. szám

TÁRSADALMI HETILAP. A NAGY M GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE G6JELENIK MINDEN VASÁRNAP. Késő bánat és tarsaaatmi hideg­ség annak osztályrésze, akiről tud­juk, hogy módja volna hozzá és nem jegyez hadi kölcsönt. Junius 12-ig még 96 K 30 f ár­folyammal lehet aláírást eszközölni akármelyik pénzintézetnél. Inkább nekünk fizessen az állam, mint mi fizessünk az ellenségnek. Jobb a hadi kölcsön, mint a föl­darabolás. A választás nem nehéz. Kiki tartson tárgyalást a lelki­ismeretével. Elmélkedés a tisztaságról. Szállóigévé vált az a mondás, hogy a szappanfogyasztásról következtetni lehet va­lamely nemzet műveltségi fokára. Hát az igaz, hogy első hallásra külö­nösnek tetszik ez a mondás s önkéntelenül fölmerül a kérdés: mi köze van a szappan­nak a műveltséghez? Van bizony! A tisztaságszerető népek — kulturemberek 1 Abból az alkalomból mondjuk el ezt a szállóigét, hogy ez idő szerint városunk­ban mosószappant aranyért sem lehet be­szerezni. Pedig ha az nincs, akkor tiszta ruhánk sincs; ha pedig nincs tiszta ruhánk: ak­kor jön mindenféle ragadós betegség, halá­los járvány s nem is kell az ellenség kar­tácsa, gránátja, úgy fogunk pusztulni, mint ősszel a légy. Készségesen elismerjük, hogy harcoló katonáinknak van első sorban igényük arra, hogy a szennyes lövészárok miazmáit mos­sák le magukról, hogy ne legyenek kény­telenek küzdeni még az apró ellenséggel is, mely véresre marja harcban kifáradt fes­tőket ; de nekünk itt a homlokvonal mö­gött szintén kötelességünk a jövő nemze­dék érdekeit védeni s a gyermekeket min­den fertőzéstől óvni. Ehhez pedig első sor­ban is szappan kell! Ha városunkban száz embert megkér­dezünk : van-e mosó-szappanja ? kilencven­kilenc bizonyára azt fogja felelni, hogy nincs! Mert az üzletekben egyáltalában nem kapható. Ami csekély készlet volt egy ne­hány üzletben, azt a hatóság lefoglalta s elraktározta. Állítólag nem volt több 6—7 métermázsánál, melyet ha kiosztana a város ez idő szerinti 10,000 lakosának, alig jutna abból 6 deka egy személyre. Nem is kifogásképen emlitjük a ható­ság eljárását. Valóban 600 kg. szappan oly csekélység városunk közönségének, hogy jobb annak kiosztását meg se kezdeni. De kérdezzük: nem lehetne-e a központi köz- élelmezési igazgatóság utján valamiképen még szerezni, hogy a város közegészség- ügye ne szenvedjen? Fürdőnk sincs! Már egy év óta be van szüntetve a városi gőz- és kádfürdő s most már csak abban reménykedünk, hogy a meleg júniusi napok megnyitják előttünk az uszodákat, a nyílt patak-fürdőket. De ez még mind semmi. Mivel mosatjuk ki szeny- nyes ruháinkat? Bízunk orvosainkban, kik lelkiismere­tes őrei városunk közegészségügyének. Ők kell hogy fölkarolják a szappan beszerzés eszméjét s mindent elkövessenek, hogy a nép szappanhoz jusson. Valaha régen, kisdiák korunkban, a tanítók azzal fenyegettek meg minket, ha szennyes volt a kezünk, hogy téglával sú­rolják le a piszkot. Azt most is megtehet­jük. Testünket egy kis jó Bernát-féle téglá­val ledörzsölhetjük, de változóinkat tisztává nem tehetjük. Már pedig a szennyes ruha a legnagyobb terjesztője a járványos beteg­ségeknek. Doktor urak! Városi hatóság! Köz- élelmezési hivatalbeli urak! A közegészség- ügy nevében szappant kérünk! Külföldi esetek. Paraszt ész. A második császárság idejében Woronsky gróf és Alworth lord Párizsnak legszorgalmasabb utcataposói voltak. Nem gondoltak egyébre, mint mulatságra és különösen abban lelték örömüket, ha ember­társaikat sikerült fölültetni. A gróf egy alkalommal azt állította, hogy ha húsz frankos aranyakat értékükön alóli áron is eladásra bocsátana, nem akadnának vevők. Fogadtak egymással és a Rivoli-utca egyik kereskedőjével megegyeztek, hogy kirakatában az eladási feltételek megfelelő hirdetésével, elhe­lyezi az eladásra kínált aranyakat. Néhány nap múlva normandiai paraszt jelent meg az üzlet­ben és nyugodtan mondotta, hogy a kérdéses aranyakat, feltéve, hogy valódiak, megveszi. Havas utakon rabságba*) — Irta: vadnai Vadnay István cs. és kir. százados. — 1914—1915—1916. SZIBÉRIA FELÉ. Mielőtt leírnám 22 hónapos kálváriámat Oroszországban Szibéria, sivatagjain, lelkemben letérdelek a magyar földre s hálaimát mondok a Mindenhatóhoz, hogy annyi szenvedés után haza jutottam. Alig bírom elhinni, hogy itthonn vagyok, hazaküldtek mint csererokkantat beteg szívvel, beteg idegekkel, de soha ki nem alvó hittel Isten irgalmában. Néha még gonosz álmok gyötörnek, ha éj­jel ez álmokból fölserkenek, azt hiszem, Szibéria szele rázza ablakomat s künn a szuronyos őr nehéz lépteit hallom kopogni. Hideg verejték ül ki homlokomra s mig világot gyújtok, szegény beteg szivem hevesen dobog. Egyszerre aztán meglátom a félhomályban a két kis gyermek- ágyat, picikéim fürtös fejecskéjét s drága hitve­sem fehér arcát. A rémek távoznak lelkemből, szivem csendesedik s kezemet imára kulcsolom. Igyekszem gondolataimat rendezni s vissza­emlékezni elfogatásom körülményeire. Ami azt *) Mutatvány szerzőnek sajtó alatt levő munkájából. megelőzte, ismeretes a hírlapokból: az 1914. év augusztus hó 27. és szeptember 7. között történt eseményeket nagyjában már mindenki tudja. Sok vérpazarlás, rettenetes nélkülözés, szomorúság. Minek erről beszélni? Én csak azt tudom, hogy a nélkülözésektől betegen jutottam kórházba s ott elfogtak. A kórház valami lengyel hercegi kastély volt, hol orosz volt az ur s onnan kocsira he­lyezve Komarowba kisértek, hol átadtak az ottani parancsnoknak. Tizennyolc fogoly társamat talál­tam ott. Szomorú találkozás 1 A mieink dereka­san lőtték a várost. A bombák elől egy uj tem­plom mögé helyeztek bennünket s mi remény­kedve vártuk a szabaditókat. Reményünkben csalódtunk, tovább vittek egy kötözőhelyre, hol 82 orosz sebesült feküdt már három napig ápolás nélkül iszonyú sebek­kel a piszokban, hőségben. Az orvosok elhagy­ták őket, mert a falu égett s szegény nyomorul­tak kétségbeesve sírtak, nyögtek, átkozódtak s imádkoztak össze-vissza. Alig bírtam a lábamon állani, de a szána­lom és Isten irgalma erőt adott. Kötőszer után néztem s találtam zsákokban nagy mennyiségben, úgyszintén chirurgiai felszereléseket is. Övemben volt Tetanus Antitoxin s hozzá­fogtam a szerencsétlenek beoltásához, hogy meg­mentsem őket a legrettenetesebb halál nemétől. Azután operációs asztalt tákoltam össze asz­talból, bornyuból s szublimátba áztatott sátor­ponyvából. Orosz altisztek segédkeztek s mi kö­töztük a nyomorultakat egész éjjel. Nem mond­hatom, mit éreztem e szegény sebesültek láttára. Minden testi és lelkierőmet összpontosítottam, hogy szomorú munkám mellett maradhassak. Végre valamennyi be volt kötözve s én halálosan kimerülve kerestem magamnak nyug­helyét, midőn egy orosz tábornok jött hozzám s nehány köszönő szót mondott humánus viselkedé­semért. Megbízott, hogy a sebesülteket a legköze­lebbi rendes kórházban adjam át s egyszersmind ajánló levelet adott át Plehve tábornokhoz. Még aznap szekerekre helyezték a sebesülteket s velem együtt orosz katonai kísérettel útnak indítottak bennünket. Ideje is volt, a mieink erősen lőtték a falut, de midőn meglátták a vöröskeresztes ko­csikat, a lövöldözés szünetelt s mi bántatlanul kerültünk egy jól berendezett kórházba. A kórházban végié ágyba kerültem. Rette­netes apathia szállott meg, nem volt más vágyam, mint felejteni, aludni, pihenni. Máig sem tudom, mennyi ideig tartott ez az állapot, de egyszer mégis véget ért s nekem újra menni kellett to­vább . . . tovább . . . Cholmban Plehve tábornok elé kerültem, ki elolvasván az ajánló levelet, igen udvariasan, német nyelven beszélt hozzám. Enni adtak s szobát, hol lefekhettem, de már a követ­kező napon újra útnak indítottak, mivel a németek lőtték a külvárost s mindenki menekült a városból.

Next

/
Oldalképek
Tartalom