Nagybánya és Vidéke, 1915 (41. évfolyam, 1-52. szám)

1915-12-26 / 52. szám

52. szám. (3) 1915. December 25. NAOYBÁNYA ÉS VIDÉKE sőgok elveivel és szigorával nem igen egyeztet- hefő össze, de ennyire kivételes alkalommal ta­lán hajlandók lesznek a hatóságok rovatos ki­mutatásaikat a kivételek rovatával megbőviteni. Fogadja Báró ur előzetesen is hálás köszö- netemet, kérésemet pedig tekintse mély tisztele­tem jeléül, a mellyel maradtam. Kész szolgája; Heine Henrik. Páris, 1846. jan. 11. (Fauburg Poissoniere 46) Humboldt Sándor válasza: Midőn sok év eltelte után ismét életjelt ad magáról és páratlan müvének, a szép természe­tet lehelő dalainak könyvét emlékezetemben föleleveniti: bizonyára nem kételkedik hálám | Őszinteségében, amelyet az keltett bennem, hogy tiszta emberbaráti ügyében bizalommal fordult ; hozzám. Betegeskedéséről és szenvedéséről Dnffen- bach szellemes barátom értesített. Arról tehát, hogy orvosi segélyre szüksége van, tudomásom volt kedves sorainak elolvasása előtt. Minthogy a levelében említett rovatos ki­mutatásnak az ön múltjára vonatkozó tartalmát ismerem, azt hittem, hogy érdekében teendő lé­péseimnek úgy lesz sikere, ha az orvosoknál ke­resni kívánt segélyt és ennek szükségességét ki­emelem, ellenben a régi barátok meglátogatásá­ról hallgatok. Nyugodtan állíthatom, hogy időt és fárad­ságot nem kiméivé jártam el érdekében, de saj­nos, minden igyekezetem sikertelen maradt. Sót a megtagadás határozottságánál fogva, saját ér­dekében kérve kérem, hogy Poroszország hatá­rát ne lépje át. Kötelességemnek tartom, oly őszinte választ adni, amilyent az irók egymástól méltán elvárnak. Fogadja őszinte tiszteletem nyilvánítását és legbensőbb kivánatomat arra nézve, hogy meg­rongálódott egészsége mielőbb helyre álljon. Kész szolgája: Humboldt Sándor. A Radovitz-féle gyűjteményben őrzött le­velet Humboldt Sándor következő, sajátkezüleg irt, megjegyzéssel látta el: — Válaszom óvatos volt. IV. Frigyes rend­kívül szerette a jó költeményeket és a Porosz- országot gyalázó Heine-költemények dacára, na­gyon rosszul esett neki a kérelmet elutasítani, mert nézete szerint az orvosi segély keresését humanitos szempontjából nem kellett volna meg­akadályozni, d8 a rendőrséget n8m lehetett reá venni, hogy álláspontját hagyja el. Az a tapintat. Híressé vált hegedűművész, pályájának kez­detén Dániában hangversenyezett. Egy alkalom­mal a király is meghallgatta a fiatalembernek sokat Ígérő játékát és a hangverseny befejezése után megszólítással tüntette ki. — Hallottam Paganinit, Spohrt, Vieux- tempst, de ön — most a művész meghajtotta magát — de ön nem hallhatta a nagy művészek játékát. Csak igyekezzék I Nagy szorgalommal sokat lehet elérni — és a fiatalember vállát megverogetve távozott a király. A művész teljesen le volt sújtva, amit a király, szavainak kimondása közben észrevett. — Szegény ördög — mondta miniszteré­nek — sajnálom őt, ha nem a legrosszabb pil­lanatban, mintha a nagy művészek érdemeit maga számára akarta volna lefoglalni, hajtja meg magát, bizonyára kellemes dolgot mondtam volna neki. Hanem tudja mit, adjunk neki ér- demjelí. Ez lesz a legjobb vigasztaló. Mancika karácsona. — Irta : Olsavaszky Margit. — Széles lángnyelvek dugták ki tüzes fejüket a kandalló öblÖ3 száján és kacagott az asszony. Az élet gyönnyörének ismerését eláruló vad, asz- szonyi kacaj volt ez, mely féktelenül csapódott bele a gyenge lilás fényben úszó szalónnak néma, türelmes rokokó-bútoraiba, keresztü'sik- lott a fehér ház hatalmas ablakainak vasredőin, meghömpölygött párszor a fagyos, zuzmarás éjszakában és kéjes örömmel cikázott meg gyilkos tőre egy ártatlan gyermekiélekben. Mancika sokaktól irigyelt szépségű asszony­nak öt éves kis leánykája mohón tapasztotta oda rózsaszínű fülecskéit az ajtó hasadásához. «Talán csak rossz álom volt az egész« és föl­csendült a vidám kacaj újra. Ismerős mély fér­fihang kisérte bűnös utján. Mancika kíváncsiskodni kezdett. Bekukucs­kált. Megdörzsöíte szemeit, mert a fehér álomfá- fátyol nehezen engedte kibontakozni az ismeret­len nagy életnek tarka, kis képét. Ott ült édes anyja egy selyem — zsőllyén, kékes — fekete hajának bomlott, fürtjei lustán nyúltak végig hófehér nyakán és kacéran kan­dikáltak be selyem pongyolájának azsuros lika­csain. Keskeny vörös ajkaival édesen suttogva osztogatta parancsait, a nyúlánk termetű, rezes — képű különös eleganciával öltözött operaéne­kesnek és kék szemű, mosolygós, franciababára emlékeztető festőnek. Bársonyos ujjaival az előtte levő doboz sok — sok karácsonfa — dísze között keresgélt. Hol az egyiknek nyújtott át egy fehérszakálias mikulást, hol a másiknak egy dús aranykócsagot. Pirosra festett vattaházikót, piros, zöld, égszín­kék, aranycsillagos üveggömbőket. Finomabbnál finomabb bonbonokot s a nagy gonddal ara­nyozott diókat. A két vetélytárs lázasan versenyezve díszí­tette a szalón közepén felállított karácsonfát, s a trombitás, pirosra felfújt képpel és nagy ambícióval cifrán fújta a marschot, amit mene­telésnél szoktak. Az összes járókelók az utca közepére siet­tek és lelkünk minden melegét terítettük a barna fiuk vállára védőköpenynek, hogy takargassa, óvja és hozza vissza ókét cserkoszorusan mi­nekünk. Ütemes léptekkel haladtak a Ferencz József híd felé; s mikor az első trombitás befejezte mondókáját, kezdte az ezred közepén a máso­dik. Ez nem tudta olyan cifrán, de azért nem kevésbbé tele tüdővel fújta. Mikor a második is befejezte, kezdte a végén a harmadik; még fia­tal legényke volt és látszott rajta, hogy nem régen űzi ezt a mesterséget, mert oly rekedten nótázott. mint egy kis kakas és végül »gixer- rel< fejezte be. De ebben a pillanatban már megszólalt az »öntudatos« első és egész futamo­kat tett bele a közismert dallamba, mintha eny­híteni akarná a »blamázst« . . . A legények nemzeti pántlikásak, csinosaki fessek, ellenben a tiszt urak, az ezred végén, a »legszebb korban« voltak s a »zászlós« lehetett schluszban legalább is 100 centiméter. A vak is láthatta, hogy vagy bankár, vagy tenorista volt háború előtt, szóval jómódban élt. De annál fessebb volt egy önkéntes káplár, miutha a nagy alföld minden sugaras varázsát magával hozta volna ebbe a kormos Pestbe, a karcsú, magas fiú . . . önkéntelen az öcsém ju­tott eszembe, aki ilyen magas, ilyen délceg és ilyen kicsi káplár mint ez, valahol messze, de most I . . . Elhalt az utolsó trombitaszó is s a tömeg, amely minden mosolyát, szivének melegét adta a távozóknak, nedves szemmel oszladozni kezdett. Fiákerek »vágtattak« mellettünk, az üveges kocsikban kettesével tisztek; a kocsis mellett, féloldalt — egyenesen nem lehetett a sok pakk táskától — privát dinerek ültek, két-három ka­lap skatulyát is ölelgetve magukhoz. ügy látszik, még sem olyan borzazztó az a háború, ha az ember annyi kalap skatulyával utazik a harctérre, mintha nyaralni menne ? Jó kedvvel értem a »komához* és jó kedv­ben is találtam. — Hogy mit szólok a háborúhoz komám- asszony, feketeszemü cseresznye ? Hát majd csak elbánunk »velők,« el biz a 1 Csak a turáni vért sajnálom, hogy testvér ellen is kell küzdenünk, ezeket kellene az orosz uralom alól felszabadítani. Elővette a térképet s mutogatta merre, hol laknak tatárok, kozákok, cserkeszek, baski- rek, osztyákok, e két utóbbiak még most is ló- hust esznek és »kumiszt» — lótejet — isznak. A tudós, az igazi, nagy magyar minden hevével magyarázott, megbüvölvc hallgattam . . . — Csak öreg királyunk agg napjait ne keserítették volna el, már várhattak volna addig a nyomorult szerbek — szóltam mikor pihenőt tartott. Végig simított göndör fekete haján s az ó csodás, lágy, hajlékony, csengő hangján felelte : melynek ágai már erősen sorakoztak a sok apró jószág súlyos terhe alatt. A szines gyertyák között arany füzér sza­ladt végig, mintha ezer angyalka fűzte volna össze a sok léha, könnyelmű asszonyért hullatott könnyeikből. S talán éppen ez tette olyan szo­morúan csillogóvá a fenyőerdők eirablott lakóját. Az előszobából sűrűn hallatszott be a csengetés. A szobaleány egymásután hordta be a szebbnél — szebb játékokot, drága ékszereket, illatos rózsákat tartalmazó csomagokat. Pár jó- kivánatot, kábító bókot — rejtő sorok kíséretében. Nem is csoda tehát, ha a szép asszony örömteljes kacaja szakította meg néha a bizal­mas csendet és hacsak az öreg falióra gyorsan ismétlődő, őszinte figyelmeztetésére nyújtotta kezét bucsucsókra és méltóságteljes léptekkel indult az ajtó felé. Mancika . . . holnap . , . . és óvatosan nyitotta meg a szomszéd szoba ajtaját. * Csakhamar néma csend töltötte be a kis hálót. Csak a szép asszony pihegő melle suhog­tatta meg néha a könnyű selyemtakarót. Mancika boldogan suttogta magának »végre anyuska alszik. Kiszállt fehér ágyacskájából és nesztelenül surrant át a szomszéd szobába. Az izgalomtól forró gyermektest borzongani kezdett. Homlokán hideg verejték gyöngyözött végig. Szemei káprázni kezdtek a sok fénnyességtöl, tekintete hol az egyik játékszerre tapadt csodálkozva, hol a másikra lövelt vágytól égő szikrákat. Torkát vasmarok szorította össze s csak nagy erőfeszítéssel tudta felnyitni remegő ajkait, hogy a fojtogató, önfeledt kiáltásnak utat engedjenek. »Istenkém, mennyi sok szép minden!» Amit egész életén át csak kigondolt, az most itt van : a nagyhajas baba, a tengersok mesés könyv, a pazarul berendezett babaszoba s ki tudaá még elmesélni, hogy mi minden. »Gyönyörű is ez a baba !» Elernyadt karja­ival a baba után nyúlt és magához ölelte, de nem tudott neki igazán őrülni. Elgondolta, hogy az a rossz »festő bácsi» vette, ki minden déle­lőttöt itt tölt, festi anyuskának az arczképét és ő ilyenkor hosszú időre ki van zárva, mert nem szabad a festő bácsit zavarni. Itt a sok mesés — könyv, de ki fog belő­lük magyarázni? — A pazarul berendezett baba­szoba sem szerzett neki örömet, mert tudta jól hogy az a » csúnya fekete bácsi vette, ki min­den este olyan sokáig tartja ott anyuskát a szín­házban. Bezzeg máskép volt régen. Anyuska vet- kőztelte le, ő kulcsolta össze imára kezeit, ő kí­sérte el édes, forró csókjaival az álmok tündér- országába. Durcásan rázta meg fejecskéjét, mintha ha­ragudnék arra a két kövér könyre, mely végig­gördült üde arcocskáján. Nem sokat gondolkozott — Az öreg király! ott voltam a koroná­zásán 1 Csodálkozva pillantottam rá . . , — Az anyám ölében ültem, mint másfél éves gyermek ... jó helyünk volt ... a nagy­bátyám testőr volt, délceg, szép katona ... itt volt az Eskü-téren a fogadalom, azon voltam . . . nagy domb volt, minden megyéből hoztak földet, abból csinálták s a király lovon ült, Szent István palástja volt a vállán, fején korona, kardjával a négy égtáj felé vágott, ami azt jelenté, hogy megvédi az országot, bárhonnan is jön az ellen . . . mintha ma is látnám . . . vagy csak az anyám annyit mesélt róla, hogy mindig látni véltem f Soha el nem felejthettem? . . . Most . . , most . . . beváltja a szavát ... az esküjét . . . Elhallgatott ... az alkony ráterité szürke fátylát a szobára, árnyak táncoltak a könyvek tömegén. Meghatva néztünk össze mindnyájan, akik ott voltunk. — Éljen a király l — szóltam csendesen — Éljen — kiáltották egyszerre szívből, lélekből s vigaa csendültek össze a poharak. Künt az utcán katonák énekeltek: »Maradj itthon édes öreg királyunk, Királyunk, de királyunk ! Te csak nézd azt, amit mi most csinálunk.«

Next

/
Oldalképek
Tartalom