Nagybánya és Vidéke, 1914 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1914-08-23 / 34. szám

1914 Augusztus 23. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 34. szám. (5) munkásnak halvaszüieteít fiú ; 279. Balázs György bányamunkásnak »Ferenc István; 280., Csepregi Sándor bányamunkásnak »Ilona« ; 281. Kovács Gábor bányamunkásnak »Mária « Elhaltak: 175, Ivasika Ferenc asztalos, nép fölkelő, 34 éves, öngyilkosság; 176 Drágos De- meier földmivelő, 65 éves, végtag üszkösödés; 177. Józsa Irén 3 hónapos, veleszületett gyenge­ség ; 178 Almer György kereskedő, 22 éves, tüdővész; 179. Hucsán János 6 hónapos vele­született gyengeség; 180. Gyise János 21 napos, veleszületett gyengeség; 180 Tripos József 44 éves, tödővérzés; 182 Tulics Ilona 14 napos, veleszületetett gyengeség; 183 Nászodi Erzsébet 5 hónapos, bélhurut; 184., Hosszú László bánya• munkás, 43 éves; 185 Benyó Antalné, 52 éves, kölőszöveles májzsugor; 186. Recsán János, 19 hónapos, tüdőgyuladás Hásasságot kötöttek: — Kihirdetés alatt állanak: — Mindenkor a legújabb divatu és kivitelű tökéletes szép fényképek, fény képnagyítások modern rézkarcszerü kivitelben is. Általános elismerés, számtalan dicsérő és köszönő levél. Hxiaxthy Mátyás műterme Nagybánya, Hid-u. 15. szám. Jó éjszakát szerezhet magának mindenki, ha a hálószobáit a »Löcherer Cimexin«-nel fer­tőtleníti. A fővárosban történt próbák beigazol ták, hogy a »Löcherer Cimexin« nemcsak a poloskát és annak petéit pusztítja el rögtön; de megszabadít a ruszli, sváb és hangyáktól is a moly kártól pedig a szőrme ruhákat teljesen megóvja. Beszerezhető Boda Gyula füszerkeres- kedésében és a készítőnél »Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán.« Foulard selyem 1 K 15 fillér méterenként blúzoknak és egész öllönyöKuek. Bérmentve és vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag minta­választék G. Henneberg selyemgyára Zürich, a német császár udvari szállítója. Epizódok. A katonákat mindenki hagyományos magyar vendégszeretettel fogadta. Heti vásár volt éppen. Szegény oláh asz- szony osztogatta a katouáknak az almát, szilvát. Szeretettel nézte a hadfiakat. Szeretettel vonta el magától a pár garast, mit gyümölcséért kapott volna. Néha szétnézett, mintha valakit keresne . .. Majd minden előzetes magyarázat nélkül odaszóit az egyik szőke iegényhez: — Nai vázut pruncul mtü? . . . (Nem lát­tad a fiamat?) A jó asszzony szeme tele lett könnyel, mert az ő fia is a haza katonája. * A legények közzül egy meglátta a polgári iskolán a vöröskereszfes zászlót. Bement oda, elmondta, hogy ő beteg. Átvitték a kórházba, a főorvos megvizs­gálta, kijelentette, hogy két sérve is van, álla­pota nem tréfa dolog. — Hát haza akar menni barátom, van ott valakije ? — Van üzletem, 5 gyermekem, hentes­árukkal foglalkozom, de nem megyek haza. Éti a háborúba akarok menni, az én hazámnak, az én császáromnak szüksége van rám. — Ezzel a bajjal nem mehet jó ember, hisz egy nagyobb menetelés tönkre teszi. — Már én csak mennék főorvos ur, ha idáig eljöttem. A csendes, komoly embert úgy kellelt rá- i beszélni nagy nehezen az ápoló tanfolyamonbali j úri kisasszonyoknak, hogy mégis inkább csak men­jen haza, hisz nem katonának való. És ebben a történetben az a legjobb, hogy ez nem vers, de igaz. * Két lengyel is volt a katonák közt, — Öt gyermekem, feleségem maradt otthon, mondta az egyik. De az én feleségem nem sirt, mert lengyel asszony ! Búcsúzó szivemet nem szomo­rította meg könnyeivel. S ha elesnék ott, hol atyáim vére is hullott: a Visztula pariján, ár­váimmal gondol majd a jó Isten s én meghalok a lengyel szabadságért, mert »lengyelnek« szü­lettem ! * Civilben lengyel újságíró, most katonai muszka tolmács ábrándos, szomorú, lengyel fiú. — Kraköwiákok piros vére festette be leg­először Lengyelország földjét! M . . . . nál ragyog- tatták lengyeleknek régi vitézségét! Édes hazám drága földjén bömbölnek az ágyuk; magyaroknak, | lengyeleknek vitézsége feltámasztja »Nagy Len- ! gyelországot!« Búcsúzéra szólal a kürt. Búcsúzik a lengyel Szemében a régi tüzek villáma csillan fel. Hosz- szu ideig némán, tisztelegve ál! s aztán elindul büszkén, mert: »Nincs elveszve Lengyelország!« — Mundi. Utazás könnyítése a vasutakon. A debreczeni üzletvezetőség arról értesíti a t. utazó közönséget, hogy a hadi menetrend posta vonatainak egyes polgári személyek által való használatát illetőleg további intézkedésig az a köny- nyités tétetett, hogy egyes vonalakon az előirt Igazolvány felmutatása nem szük­séges. Ehhez képest az Igazolvány felmu­tatásának kényszere ez idő szerint to­vábbi intézkedésig csak a következő vo­nalakon áll fenn: I. a péesi, szabadkai, szegedi és temesvári üzletvezetőségek alá tartozó had menetrendü vonalokon, 2 a Budapest ny. p. u. marcheggi, j 3 pozsony-Iipóivár-zsolnai, 4. galánta-lipótvári, 5. pözsonyujváros-soproni, 6. fehring-gvőri, 7. Budapest keleti p. u. hatvan-mis- kolcz-kassai, 8. miskolcz-mezőlaborczi, 9- legenye alsómihályi-kassai, 10. Budapest keleti p. u. ujszász- szolnoki, II. Budapest nyugoti p. u. cegléd- szolnok-püspökladány-debrecen-nyiregy- háza-csap-siánki, 12. csap-bátyu-lawocznei, 13. szolnok-békéscsaba-aradi, 14. Békéscsaba nagyvárad érmihály- falva-királyháza-kőrösmezői, 15. püspökladány - kolozsvár - tövis- kiskapus-héjjasfalva-brassói, 16. kiskapus-nagyszebeni, 17. Budapest-keleti p. n. — fiumei, 18 krizevci viroviticai, 19. dugoselo-novskai, 20 banovajaruga-pakraci, 21. karlovci-capragi, 22. zsolna-csaca országhatári, 23 kassa-orló-országhatári, 24. sopron-szombathely nagykanizsa • barcsi, 25 pragerhof-nagykanizsa-budapesti, 26. steinbrück-sisak és 27. apahida-dés-borgó-beszlercei vo­nalakon. Az itt fel nem sorolt vonalakon pol­gári személyek igazolvány nélkül is utaz­hatnak postavonatokkal. A polgári utasoknak a postavona­tokkal való utazásánál azonban feltét­lenül és elsősorban biztositanunk kell az esetleges katonaszáliitmányoknak a postavonatokkal való továbbítását. Erre való tekiutettel való továbbítását. Erre való tekintettel figyelmeztetjük a t. utazó közönséget, hogy szükség esetén a pol­gári utasok az általuk elfoglalt ülőhelye­ket katonaszállitmánvok vagy igazol­vánnyal ellátott utasok részére kötelesek rendelkezésre bocsátani. Szerkesztői üzenetek. B. K. Köszönet a hosszadalmas szép levélért, mely a háborús idő szokatlan izgalmainak borúját is képes volt hosszabb időre földeriteni. Az ilyen ember igazán földerítő szolgálatra alkalmas. Lejárat, 1914. jul. 1. tehát a moratórium előtti időből való, ez azon­ban nem akar dorgatorium lenni. A viszontlátásra. Ike. Öt példányt útra tettünk. Megérkezett ? nézz utána. Z. ^melegen üdvözöl a sommás keresetek tömkelegéből. 1945/1914. aüsz. Adófizetés iránti hirdetmény. Alulírott városi adóhivatal — ezennel fel­szólítja mindazon adózókat, akik az adófőkönyv­ben előirt és az 1909 évi XI. t -c. 27. $ a ér­telmében esedékes adótartozásukat e hó 17-éig be nem fizették, hogy azl járulékaival együtt, a jelen hirdetmény közhírré (ételétől számított 8 napon belül, vagyis e hó 25-ig az alulírott városi annál is inkább fizessék be, mert ellen­kező esetben ellenük a zálogolási eljárás azon nal meg fog indíttatni Nagybánya, 1914 augusztus hó 18 án. VÁBOSI ADÓHIVATAL. Csüdör Lajos s. k • aü. tanácsos. FRIED ADOLF első nagybányai vegyi ruhatisztító gözmosó és festő-intézete Nagybányán, Ligeti-ut 2. sz.. Silay-féle ház Elvállal olcsó árak és pon­tos kiszolgálás mellett min­den e szakmába vágó mun­kát. ■ Vidéki megrendelések lehető leggyorsabban telje­sítetnek. ■ Számtalan el­ismerő levél birtokában to­vábbi szives megrende1 ést ■ kér tisztelettel ■ FRIED ADOLF jmr

Next

/
Oldalképek
Tartalom