Nagybánya és Vidéke, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1910-03-27 / 13. szám
1910. Március 27 NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 13. szám. (3) a Győr melletti Kismegyeren, a döntő ütközet színhelyén lesz. Képviseltetik magukat az insurrectióban részt vett összes vármegyék. Goda Béla, györvármegyei alispán elnöklete alatt egy nagy bizottság készíti elő az országos ünnepséget. Isten kapuja. — Irta : Zempléni Árpád. — I. Ka dingir-ra-ki*) Bab-ilu**) felelt Ragyogó szép nap ünnepel delet. A fallal bezárt várospár közölt Az Eufrátes némán hömpölyög. Szikrát szór a viz a forró napon, Halk bárkák úsznak az égő habon. A fényes vízben tömör paloták Képsora nézi, rengeti magát. Az ódon várlak — oly nagy és setét — Majd széjjel nyomja elzárt szigetét. Baál zömök tornya ég felé mered, Hét fok lépcsője hét nagy emelet. Széles és magas, olyan mint a hegy, Nagyobbnak látja, aki messze megy. Belseje, alja : város egymaga, Hol papság él és örök éjszaka. Fenn orma szentély, ott lakik a táltos, Csillagot vizsgál, istenének áldoz. Körül, alatta véghetetlenül, A vályog-város, Babilon terül. A nap? a fény? a lég-e ami csal: A forró légben reszket ami fal. Föllornyolt kockák, fölfelé kisebbek, Halomnyi házak: ingának, lebegnek. Terrászaikon föl a fellegig? Bolognák zöld fás, üde kertjeik. II. Az utak némák, egy egy piacon Áll csak gyolcsruhás gyér sokadalom. Ott is leszáll az álmos déli csend A vásárbiró lovon megjelent. A nemez sátrak függönyét levonják, És halmaikba térnek mint a hangyák . . . *) Babilon ősi szumir neve. Értelme : Isten-kapu-hely. **) Ugyanannak későbbi asszir fordítása. Értelme : Isten-kapuja. III. A király-utján csapat közeleg. A palotából jön e disz sereg. • Nabu király és egy-két vig vezére; Üdülni mennek hűs liget vizére. üröm szemlélni Nabu paripáját. Hogy viszi hátán Szárgon unokáját. Pej homlokán fehér, nagy székfü csillag, Befont sörénye érces fénybe csillog. Kényes, kevély ló, úgy lép, mint aki Tudja, hogy ő is, ő is — valaki. Urának társa, szolgája, barátja . . . Királyt visz e ló, láthatja, ki látja. IV. A fehér utón minden kapu zárva Por hamva száll a kis csapat nyomára. Az ut mentében a széles csatorna A nagy melegtől pezseg, mintha forrna. A kapu előtt a tüzes lovat Erősen fogja s megáll a csapat. Vályogból rakva, szurokkal ragasztva, Kis őrház áll ott a bástyához tapasztva. Előtte kél őr napernyővel ül . . . Csorog az aszfalt a vályog közül. V. Némán kinyílik a nagy érc-kapu, Némán bezárul, kivonult Nabu. A falon kívül hűvös berki lég, Pálmasor várja s üde, zöld vidék. Vidám faházak, színes kéjlakok Üdvözlik ott a likkadl csapatot. És felvidulva hangosan vonni A vig kiséret és a boldog ur . . . (1909 ) Levél Giródtótfaluból. Tekintetes Szerkesztő Ur! Giródtótfaluban múlt hó hatodikával kezdödőleg az itteni mindkét tanító ur nagyszabású érdekfeszitö és ismeretterjesztő felolvasásokat tartott, nagy gonddal összeállított műsor keretében, melyek községünk értelmesebb és tanulni vágyó hallgatói között ez utóbbi időben mindig szélesebb körben keltettek érdeklődést és mindig nagyobb tért hódítottak. A nép érdekeit szellemi és erkölcsi kiképzését szivükön viselő hazafias buzgó tanítók — mint igaz hazafiak nevei már eddig is ismeretesek e lap t. olvasói előtt. A felolvasásokat híven hallgató közönségre oly nagy hatással voltak az előadások, hogy az ötödik felolvasáskor a hallgatóság egyhangúlag, a tanítók indítványozására, egy olvasókör létesítését határozta el: ahol minden rangú kifogástalan előéletű honpolgár vallás különbség nélkül beiratkozhatik és sokan be is iratkoztak. Az alakuló gyűlésen megválasztattak: Eperjessi Mihály körjegyző elnök. Duma László alelnök. Porumb János tanító jegyző, Róth Mátyás pénztárnoknak. Vágó Emil és Juhász József ellenőrök, a könyvtárnok Nagy Károly tanító, gazda Snaller Antal s ugyanakkor szép számmal léptek be tagokul. Megjegyzendő, hogy az alapszabályok ez idöszerint jóváhagyás végett a minisztériumnál vannak. Egyetértéssel megalakult Olvasó-egyletünk méltó ünnepség keretében testvériesen és szabadon megtartotta március Idusának szent napját március 15-ét. Folyó hó 20 án d. e. 11 órakor összecsoportosulva a templom előtti térről lobogót kisérve a kör helyiségébe, mentek, hol az ünnepély a kör tagjaiból összeállított énekkar által előadott Himnusszal vette kezdetét. Szavaltak: Vigh Ferenc a »Talpra magyar«-t, Snaller István Kossuth emlékezetére alkalmi verset, majd Barthos Mihály nyug. körjegyző hazafias érzelemtől áthatva nagyszabású szivreható beszédet tartott, méltatta az ünnepély jelentőségét, fejtegetvén az egylet létesítését, buzdítván a kör tagjait összetartásra, hazaszeretetre és felhívta a község érdemes polgárait, hogy v^Jláskülömbség nélkül sorakozzanak a létesítendő egyesület zászlaja alá. Végül Eperjessi Mihály mint a kör elnöke szép beszéd kíséretében köszönte mindkét tanítónak, mint az ünnepély rendezőinek ügybuzgó, fáradhatatlan tevékenységüket s megelégedésének nyilvánításával az ünnepély véget ért Tisztelettel Bóth Mátyás. Heti krónika. A csillagászok szerint, kik mindent olyan hajszálnyi pontossággal kiszámítanak, március 21-én, délután 1 óra 3 perckor elkezdődött a tavasz. Ez az u. n. napéjegyenlőség, amikor állítólag 12 óra a nappal és 12 óra az éjszaka. Amikor a hajnal 6 óra 4 perckor, az alkony 6 óra 12 perckor esik. Persze nálunk Magyarországon minden törvény csak Írott malaszt, még a természeti törvény is s ez okból nem igaz, hogy a nap 6 órakor kelt föl a héten, aki megtapasztalta, az jól tudja, hogy Nagybányán reggel 5 órakor már világos a tájék, irni, olvasni, kapálni lehet. Csakhogy hány ember akad olyan, aki erről közvetlen szemlélet alapján meggyőződik? A legtöbb talán nem is látott hajnalt soha életében s csak képekből ismeri. Persze a szerkesztők tisztes kivételt képeznek; ők nem olyanok, mint más emberek, gyakran vizsgálják a csillagokat. Mi azt is tudjuk, hogy tegnap este 9 óra 21 perckor volt a holdtölte s igy a nicaeai zsinat határozata szerint a husvétnak már most kellett bekövetkeznie, mert ha meg volt a tavaszi nap éj-egyen s utána volt egy holdtölte, akkor a legközelebbi vasárnapot úgy hívják, hogy husvét. A görög egyház persze másképpen számit. Neki ápr. 3-án lesz márc 21-ike, holdtölte pedig csak ápr. 24-én következik rá. Igen, de ez vasárnap, tehát csak a legközelebbi vasárnapon tartja a husvétot, vagyis május elsején. Milyen furcsa lesz az, mikor közvasárnap, május-járás, görög husvét, Halley üstökös, meg a szocialismus vörös napja egybeesik majd. Mert a csillagászok már a héten megpillantották a Halley üstököst, ők az okuláréval jobban látnak, a jövő héten azonban — úgy mondják — már szabad szemmel is fogjuk élvezni mi, laikusok is. A korai husvét sok zavart csinált a kalendáriumban, igy a Gyümölcsoltó boldog asszonyt el kellett ápr. 4-re halasztani. A diáksereg nem is nyugodott volna bele, hogy akkor legyen, mikor különben is vakáció van. A tavasz verőfénye alkotás-vágyat teremt az emberben. Mindenki a bölcs Nusirvánt követi s fákat ültét. Akár merre járok a hegyen, a síkon, a mezőkön, fákat ültetnek nagy kedvvel és reménységgel, sőt a város is fásitja az utcákat, elismerés és köszönet illeti érte derék polgármesterünket, aki ezer gondja és száz útja mellett ráér az utcák csinosítására is. A sok ügyes-bajos dolog, úgy látszik, még nem kedvetlenitette el, sem az, hogy a szállodai boltokért 28 ezer K. helyett csak 18 ezret Ígértek. Jön más, merészebb és bátrabb, aki majd feljebb licitál, de- niqve a dolognak mennie kell. A tanács ezúttal nem áll tanácstalanul a kérdésben, ha a szép boltokat kicicomázzák, nagyobb lesz a bérlői kedv is. De ne dolgozzunk annyit, egy kis mulatság is ránk fér, üdülőhelynek melegen ajánlja, a Kaszinó husvét másodnapi mulatságát. a krónikás. Kérelem. A küszöbön levő ápr. l e alkalmából mai számunkhoz utalványlapot mellékeltünk s kérjük az előfizetések szives eszközlését. Fáradságot, költséget nem kímélünk, újabban a telefon-hireket is rendszeresítettük, szóval a modern követelményeknek igyekszünk eleget tenni, bizalommal kérjük tehát a további szives támogatást. Csókás Vidor dr.-ra vonatkozólag vettük a következő hirt : Mióta a szatmári püspökség fennáll, még nem volt olyan pap az egyházmegyében, kinek tanári oklevele és egyszersmind theologiai doktori diplomája lett volna. Az első ki mindkettőt elnyerte, dr. Csókás Vidor, ki a budapesti Tudomány Egyetemen a napokban tanári oklevelet nyert a theologiai doktori diploma mellé. Bányászati államvizsga. A m. kir. pénzügyminiszter a bányászati államvizsgáknál működő vizsgáló bizottság tagjává, az 1910—1914. évek tartamára, e bányakerületből György Gusztáv m. kir. főmérnök, vegyelemzőhivatali főnököt nevezte ki. Emlékeztető. A kaszinó estélye husvét másodnapján, márc. 28-án. Belépő-dij 2 K. Kezdete este 8 órakor. A torna és korcsolyázó egyesület gyűlése 21-én részvétlenség miatt nem volt megtartható. Húsvéti istentiszteletek. A r. k templomban. Első ünnepnap reggel 6 — 7 óráig húsvéti ételek szentelésé. 8 és 9 órakor csendes mise. '/210 órakor ünnepélyes szentmise, .mely alptt b. Kováts Adrienne Beethoven Ave Máriáját és Prösper Quidi »Maria Mater Misericordiae« cimü énekét adja elő. D. u. 3 órakor vecsernye. Második ünnepnap, reggel 8—9 órakor csendes" mise, '/210 órakor praedikál Kompász Antal. 10 órakor nagymise, d. u. 3 órakor vecsernye. A ref. templomban. Husvét első napján d. e. 10 órakor istentisztelet úrvacsora osztással, prae- i dikál Soltész Elemér. D. u. 3 órakor, valamint má- ■ sodnap d. e. 10 órakor praedikál László János s. lelkész Hétfőn 3 órakor befejező ima. Az ev. templomban. Istentiszteletek vasárnap és hétfőn d. e. 10 órakor és d. u. 3 órakor. Első ünnepen urvacsóra- osztással és offertoriummal a templom javára. Első és juásodünnepen d. e. praedikál Révész János. f Vigh János Nagybánya egyik legrégibb városi I képviselője, az örök jókedelyü igazán »vig« polgár, I ref. presbyter, 84 éves korábap kedden éjjel meghalt. Vigh János apósa volt néh. Thurzó Ferenc városi levéltárosnak, aki szintén nem régen halt meg — tárgy, ömlött az apostolok szájába; úgy látszott, mintha magától folynék beléjök. Mindnyájan meg voltak világítva, csak Judás maradt sötét. Jézus rátekintett és azt mondá: »amit tenni akarsz, azt tedd hamar.« Jézus most a kelyhet magához emelé és a rendelés szavait elmondá: »Igyatok ebből mindnyájan, ez az én vérem, mely értetek és sokakért ontatik!« E szavak közben teljesen átváltozott, átlátszó volt, fénylett és szinte átment abba, amit adott. Péternek és Jánosnak a kezében tartott kehelyből nyújtott inni, aztán letette a kelyhet. János a kis kanállal a szent vért a kis poharakba merítette, melyeket Péter az apostoloknak nyújtott, kik azokból párosával ittak. Judás azonnal eltávozott. Este volt; úgy látszott, mintha világítanának. Szaladt, mint egy őrjöngő. A szent vér maradékát az Ur a kehelyben volt kis pohárba öntötte, aztán ujjait a kehely fölé tartotta Péter és János által bort és vizet öntetett rájuk. Ebből a két apostol ivott, a maradékot a többiek számára a kis poharakba merítették. Erre az Ur a kelyhet kitörülte, a kisebb kelyhet a szent vér maradékkal bele tette, a tányért a megmaradt szent kenyérrel föléje helyezte, födéllel lezárta és a vászonnal lefödte. Jézus még egy titokteljes tanításban részesítette őket az Oltáriszentséget illetőleg. Aztán mondá, hogy neki el kell mennie, de ahová ö megy, oda nem követhetik: Péter mondá, hogy a haláláig követi. Jézus pedig feleié: »bizony, bizony mielőtt ma a kakas háromszor szólana, háromszor megtagadsz engem!« Továbbá az ezután következő nehéz időkre figyelmeztette őket. Mondta, hogy öt a gonosztevők közé számították s hogy mindennek, ami róla Írva vagyon be kell teljesednie.