Nagybánya és Vidéke, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-01-08 / 2. szám

Nagybánya, 1910. Január 8. — 2. szám. XXXVI. évfolyam. TÁRSADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK HVriJNNDiEISr VASÁRNAP Előfizetési árak : Egész évre 8 K. Félévre í K. Negyedévre 2 K. Egyes szám 20 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Eévész J"á,zios. Szerkesztőség ciact óhivatal : Felsöbányai-utca 20. szám alatt, üzleti hirdet éter, los hirdetések díjszabás szerint. Városi közgyűlések. — 1910. január 8-án. — A város képviselőtestülete ma a vízvezeték és csatorna-pályázatának kiírási műveletét, a vízvezetéki munkálatok ellenőrzését és a mü végleges átvételét Zarka Elemér magánmér­nökre óhajtotta bizni, akit felsőbb helyről is melegen ajánlottak a polgármester figyelmébe. Ekkor felszólalt Fábián Lajos mérnök s kifej­tette, hogy az eddigi csatornák az eredeti terv­től eltérőleg készültek s azért Zárkának figyel­mét föl kell arra is hívni, hogy ezeket vegye figyelembe, már akár használhatja, akár nem használhatja s szerződésileg ki kell kötni, hogy Zarka tartozik a munkálatokat a már eddig kész csatornákhoz alkalmazkodva vezetni, eset­leg azokat újonnan megcsináltatni. Fábián felszólalása miatt nem kötötték meg Zárkával ma a végleges szerződést, hanem a legközelebbi közgyűlésre halasztották el. Következményeiben igen komoly lépés ez a megbízatás, mert a művezetéstől függ jónagy- részt az egész hatalmas műnek sorsa. Nem ismerjük Zarka urat, fölteszünk róla minden szépet és jót, de talán mégis alapo­sabban kellene megágyazni ezt a dolgot, mert utóbbi időben annyit csalódtunk, hogy félünk már a levélzörgéslől is. Ma képezte tárgyát a közgyűlésnek a kő­bányatelepi iparvasut. Mennyi kára eredt ott a városnak! A beszerzett gép, a sinek, a le nem szállítható fa stb. s ki az oka mindennek, a művezető mérnök. Mily ellenszenves ügy a csatornakérdés már is városunkban, a vizfogó aknákra mintha nem alkalmaztak volna bűz-elzárót, annyira érzik, hogy valami rothad Dániában. A mérnök, miután egy pár idétlen épü­Istár és Gilgamosz. — Babiloni rege. — Irta; Zempléni Árpád. — Istár (Asztarte) a későbbi görög-római Afrodité (Venus), Gilgamosz a Ileraklész előképe. Tiszteletük s mondakörük Kis-Ázsiából került Európa ókori kulturnépeihez. E költemé­nyem tárgyát Kaulen Ferenc dr. Asszíria és Babilónia (fordí­totta Szabó Árpád dr.) cimü műve 205—209. lapjairól vettem.— I. — »Láttam harcolni Gilgamoszt. Gerle madárkám, hallga most! Eredj hozzá, mondd meg helyettem, Istár, a galambkedvelő Isten-özvegy, őt megszerettem. Védjen tovább is engem ő S neje leszek hű szeretetben. Gerle madár, menj, szólj helyettem !« — — »Csodálta Istár Gilgamoszt? Gerle madárka, hallga most! Szép asszonyodnak vidd szavam: Kardom övé, de nem magam! Küzdeni, élni, tenni vágyom, Nem elpuhulni selyem-ágyon. Asszonyi bársony kebelen Halálos nyűg a szerelem: Szerelmi rontás szemrül árt, Elpusztít férget és királyt, Istár szerelme tűz öböl, Testet emészt és lelket öl. Szép vadkan-férjét, Dammuzt hogy siratta, Pedig miatta halt meg az, miatta ! Istár szerelme ölte meg. S porán ma férgek költenek. Szeretett sast, agyongyötörte. Vérét vévé, szárnyát kitörte. Egy oroszlánt is kéjre vitt És elrabolta körmeit. Volt kedves ménje, tönkre tette, Agyonhajszolta, megetette; Hétszer hét órát küzködött, lettel gazdagította a várost, lemondott s tovább utazott. A legszebb, a legéletrevalóbb haladást is képes megölni a helytelen művezetés. Távol legyen tőlünk, hogy Zarka urnák szaktudásában vagy jóakaratában kételkedjünk, de azért nagyon jó néven vennénk, ha ennél a félmilliós kérdésnél megnyugtatnának minket arról, hogy nevezett magánmérnök hol, mit és hogyan alkotott? sőt az is igen helyénvaló dolog­nak bizonyult volna, ha nehány alkotását a helyszínén illetékes egyének megtekintik. Őszintén óhajtjuk, hogy a képviselőtestület erre vonatkozó határozata szerencsét hozzon a városra. A vízvezeték sorsát ezzel döntjük el, jól e, vagy rosszul, azt a jövő mutatja meg. A város fejében bízunk, amikor reméljük, hogy jól. (Első gyűlés) Két közgyűlése volt ma a képviselőtestületnek. Az egyik, az első csak alakiság szempontjából volt szükséges, mivel a községi törvény előírja, hogy az alispánnak vagy megbízottjának elnöklete mellett az uj képviselet alakulását ki kell mondani. Ez január 4-én nem sikerült, amennyiben az alispán lemaradt a vonatról s igy az összehívott gyűlés nem volt meg­tartható. Ma azonban megérkezett Ilosvay Aladár alispán Nagykárolyból s igy a képviselet megalakult. Az alispánt Révész Janos, Moldován László, Szász József tagok, mint küldöttség hívták be a közgyül ésbe. Napirend előtt Moldován László udvarias hangon, de mégis kellő nyomatékkai szóvá tette azt a körül­ményt, hogy az alispán már két Ízben nem jött el idejében az általa kitűzőt* gyűlésre. Ebben ő a kép­viselet tekintélyének esoriuitasát látja s kéri, hogy jövőben ilyesmi ne forduljon elő. Azért szólalt föl, mert az alispán nem »excusálta magát«. Az alispán válaszában kifejtette, hogy a gyűlés végén akarta megmagyarázni szerdai elmaradásának okát, de „igy köszöni Moldovánnak, hogy alkalmat adott rá. O pár nappal előre tűzi ki mindig a gyűlést, azonban közben is merülhet föl olyan akadály, hogy nem jöhet el. Jövőre nézve azonban kérni fogja a vármegyei közgyűlést, hogy helyettest is válasszon az A mig kimúlt az, kín és láz között. A helytartót is elbűvölte, Istárt imádta teste, lelke, Városokat kifosztatott, Úgy vitt neki ajándokot. De nincs bűv-szer a csalfa kellem S kéjvágyó szív unalma ellen, Istár megverte, rákiáltott, Bűvölt belőle — leopárdot, S a mint az útra kifutott, Emelt mindenki rá botot, Megűzték önnör. katonái S szétszakgatták saját kutyái. Csaló a kéj, a szerelem. Az én szerelmem — fegyverem. Az óriás kertész-legényt Szerette azt is, a szegényt. Jszullán hű volt, mint az eb, Istár a habnál kedvesebb. Tigris-leány gyanánt dorombolt. De nem maradt hű, az sosem volt . . . S az ágyas férfi, balga szolga, Csak azt kívánta, azt akarta! . . . Szerelme és türelme múlván Elbujdosott a bús Iszullán. A sivatagnak neki vága, — Utói ott érte Istar átka, S a homok-puszta közepén Sziklává dermedt a szegény. »Engemet is csak igy szeretne. • Holnap megunna, félrevetne. Mit, nőkegyelem, — szerelem! Az én szerelmem — fegyverem.* — Bosszantá a zord felelet, De Istár még reménykedett. — »Gerlécském, mondd megGilgamosznak, Büntetlen rajtam nem taposnak. Gerle-hadammal rátörök, Rabom lesz, édes és örök. ilyé a k QSSZ^. ■*. fog fölmerülni többé az viselők hiába gyűlnek f tték. T ikor nyitotta meg a gyűlés*. ------ ------- felolvasta az érték­képvise lő - at.ek Béla, dr. Vass Gyula, Révész* Ján< s, Szász József, Glavitzky Károly, Bónis István lemondottak értékképviselői jogukról s mivel választottak is, ez utóbbi megbízatást tartották meg. így az általunk lapunk múlt évi 46-ik számá­ban közölt névsorból Mikes Jánosig lettek az érték­képviselők s a póttagok közzül bekerültek: Ocsárd Károly, özv. Simay Tivadarné, György Gusztáv, Virág János, Dergáts Sándor. A választottak névsorát szintén közöltük már, itt csak annyi változás történt, hogy Szellemy Geyza helyére Réti Istvánt hívták be. így a képviseletet 111 taggal (a tisztviselőkön kívül) az elnök megalakultnak jelentette ki. (Második gyűlés.) Tíz és V2 órakor következett a második gyűlés, vagyis helyesebben az uj képviseletnek legelső köz­gyűlése. Elnök: dr. Makray Mihály polgármester. Jegyző: Égly Mihály főjegyző. Hitelesítők: Bálint Imre, Almer K., Révész J. Hitelesítés ideje: jan. 17. d. e. 9 órakor. Napirend előtt bejelentette Makray polgármes­ter, hogy Orwndböek István mérnök hivatkozással arra, hogy Bácsmegyébe ármentesitő munkálatokhoz meghívták s Török-Szent-Miklóson mérnöknek meg­választották : ma reggel beadta lemondását. Polgármester indítványozza, hogy a képviselet ne fogadja el a lemondást, a mérnököt állásától függessze föl s rendelje el ellene a fegyelmi vizsgá­latot. , *». ■«, A közgyűlés a polgármester indítványát ma­gáévá tette, Grundböck Istvánt fölfüggesztette állá­sától s a fegyelmi vizsgálat megejtésére Vass Gyula, Stoll Béla, Jancsovits József képviselőket küldötte ki. Virág Lajos aziránt szólal föl, hogy Nagy Sán­dor, mint erdődi lakos nem lehet megbízott Nagy­bányán, csupán helybeli ember s mivel a törvény e részben nem világos, fellebbezést jelentett be. György Gusztáv és Réti István felszólitandók A galambtól ha fél a páva, Galamb a hős úgy, ő a gyáva.« — Galamb-felhő kerekedik, A hőst beszállják, csipkedik. Verik csattogva szárnyaikkal, Olyik cirógat, némelyik mar. — »Nosza galambok, nosza most! Űzzétek hozzám Gilgamoszt!« — Futna a hős már, de belátja, E had csak egy-felé bocsátja, Hol a magasló vár fokán Úrnőjük vár rá egymagán. — »Már oda pedig nem megyek ! Hess, gerlicék ! csípős legyek ! Galamb-vezér, mondd asszonyodnak: Ki, rajtam, gerlék so’se fognak. Küldjön tűzhányó szörnyeket, Kikkel kedvemre küzdhetek.« — A gerle-falka elrepül. Remél Istár mégis örül. — »Tűzhányó bikám, menj te most, Kergesd karomba Gilgamoszt I De jól vigyázz, hogy meg ne öld, Nagyobb hőst nem szült még a föld.« — A tüzes bika fej lesütve Ballagott vissza, nyűgbe kötve. — »Szarvamnál fogott, földre tört, Nagyobb hőst nem szült még a föld.« — Pirosra gyűlt az uj kudarcon A galamb-szivű isten-asszony: — »Szerezz magadhoz társakot, Porfelhőt verve járjatok. Ki őt felkapja s idehozza, Szarvát kezem megaranyozza.« — Bömbölve kél a vad sereg, Porfergetegben közeleg: — »Nosza köréje! nosza most! Ijap-ianls: mai szÁxxia. © olclal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom