Nagybánya és Vidéke, 1905 (31. évfolyam, 1-53. szám)
1905-12-24 / 52. szám
52. szám. telep raktárában 105 cm. magasra raktározandó. Hasábfa alatt a 15 czm.-nél vastagabb darabok széthasított részei, dorongfa alatt a 15 czm.-nél vékonyabb de 10 czm.-nél vastagabb darabok értendők. Hogy a szállítási költség magasra ne emelkedjék és hogy a város kötelességének minden fennakadás nélkül eleget tehessen, a jelenleg három vágássorozatba osztott B. üzemosztálynak üzemtéri módosítással egyetlen vágássorozatba foglalásával a város a fernezelyi vonathoz csatlakozva, egy iparvágány beépítését elhatározza s addig is, mig az üveggyár létesítése tárgyában 30 nap közbevetésével végleges határozatot hozhat, a város tanácsát megbízza, hogy alkalmas vállalkozóval a tervbe vett iparvasut felépítési, üzembentartási és üzemi költségeiről előirányzatot készíthessen s azt a végleges határozathozatalra szintén terjessze elő. Az iparvasut, valamint a fernezelyi vasút beépítésével megtakarítandó szállítási költségek kizárólag a várost illetik vagyis a 10 éves árrevisiók alkalmával az illető 10 évre megállapítottnál az árak alacsonyabbak nem lehetnek. 19. Végül Konczvald Károly újonnan választott takarékpénztári főkönyvelő az alapszabályok értelmében letette az esküt, minek végeztével lelkesen megéljenezték. Napirenden kívül Stoll Béla a városi erdészetre vonatkozó szám adatait terjesztette elő, folytatásául a legutóbbi vitának, mire Bálint Imre szintén egy csomó szám adattal állott elő. Az érdekes és tanulságos erdészeti vita igy békés, akadémikus befejezést nyert, de ideje is volt már, mert a delet rég elharangozták. A gyűlés 12 és ‘|, órakor ért véget. '(Dalául/. Csal/ öt Betiiböl áíí az egész fogalom. (fia Három elsejét, egg szóba foglalom, ^fjlfor olvashatói/ egg úszó állatot, Jfvielg szárazföldén még eddig nem lal/otf. Jl tjét végső betű, veszélges — mint barát; de mint arcz vidámit sol/ báli éjszal/át. (jjjász váltja fel azon bajiéi/ örömeit (fjová ez öt betű, eggiittesen bengit Tóth Márton. Baka-karácsonest a Sandsákban. — Irta: LAKY IMRE. — Nemcsak a dalmát-partvidéket uralja a kietlen Karszt, hanem egyes nyúlványai, mint a tűzvész viharkorbácsolta lángnyelvei kiterpeszkednek itt-ott nyugatra és délnyugatra, nagy Törökország eleven testébe is. Ahol feltűnnek a naptól fehérített őskori csontvázhoz hasonló szikla-buczkák, ott a borókabokor s törpefenyőn kívül kihal minden más vege- táczió. A boróka daczol vésszel, viharral, Bórával s örökzöld színével virraszt a haldokló táj fölött. A karszt-vidék valami bántó, fájdalmas érzést kelt a kedélyben. Nincs ebben semmi regényes, semmi költőies, semmi fenséges. Meglep borzalmasságával, szorongással tölti el a lelket halottszerü mozdulatlanságával; ennyi az egész. Ami a síkságok közt a Sahara, az hegyvidéknek a Karszt. Megdöbbentően kihalt, mondhatnám, pokolias kő és sziklarengeteg, mely izzani látszik, ha rásüt a lombot hasztalan kereső nap s dermedt holttetemként tűnik fel, ha átüvölt rajta a sikongó Bóra. Dalmácziából a boszniai Kalinovik fensikjáig húzódó Karszt átnyúlik északi Törökországba is s uralja a plevljei Sandsák túlnyomó részét. E Sand- sák, azaz tartomány fővárosa: Plevlje. Ezenkívül alig van fontosabb városa, vagy községe, mert hisz az itt-ott elszórtan található gyér lakosságú házcsoportokat, magyarán még csak falunak sem mondhatná az ember. Katonai állomása erődített laktányája azonban több van a kelleténél. Egyikben másikban E Sultán igazhivő har- czosai fogyasztják nyíltan a »piláf«-ot s titokban a »raki«-t (pálinka), legtöbben azonban a magyar baka rágódik a zupába mártogatott »komisz«-on. Egy ilyen prófont-fogyasztó katonai állomás a sarajevo-plevljei hatalmas stratégia-ut mentén: Boljanic. A katonai térképen »Defensions-Kaserne-Bol- janic« az ő becsületes neve, de azt hiszem, hogy hangzatos czime daczára ép úgy átfütyülnének falain a puskagolyók, mint ahogy átfütyül hasadékain a Bóra, lévén őkelme építve nagyrészt jó puha fenyőfából s még puhább törmelék, porhanyó mészkőből. Ebben a faalkotmányban, akarom mondani »erődített kaszárnyában« töltöttünk mi, mán hogy én. meg a századom két kerek esztendőt. A boszniai Metalka határ-állomás érintése után deczember elején értük el unalmas, hosszú kutyago- lás után szellős uj otthonunkat. Bosznia regényes, fenyvesekkel borított hegyeit elhagyva a táj mind kihaltabb, ridegebb lett s az ijedt ujoncz a nagy Ljubiczái látva, azt gondolta, hogy idestova eléri azt a ménkű nagy meredeket, hol néhai jó vitéz Háry János lógotta a lábát a világ végibe. NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1200 méter magasságban tárul fel a karsztos fensik, melyen keletre s nyugatra a semmiségbe vész el a tekintet, mig messze délre a nagy Ljubicza égbe- meredő csúcsai zárják el a látóhatárt. Hej, de nehéz sóhaj tört fel a század mind a 131 kebeléből, mikor erre a fensikra felkapaszkodtunk! Hát még akkor estefelé feltűnt előttünk egy utkanvarulatnál uj otthonunk: a kedves kis Boljanic ! Brr. Okker-sárgára mázolt falai közül felhangzott a felváltásra váró bakák ujjongó danája, mig a mi torkunkból leszorult a sóhajtás a hitvány husdarab : a szív felé. A baka-sóhajtás : káromkodás s nagy szó az, mikor a baka még a káromkodást is elfelejti. Pedig bizony még a zupás öreg őrmester is elfelejtette ! Az első éjszaka a kemény pricscsen nem sok fáradt szemet ért utol az álom s akit elnyomott a buzgóság, azt is felzavarta éjfél felé álmából zaj, puskalövés döreje. Az első puskalövés! Csodálatos! Nem is okozott nagy riadalmat a váratlan dörej 1 Mintha mindenki tudta érezte volna, mintha mindenkinek a szivében visszhangzott volna egy kísérteties balsejtelem, annak az érzése, hogy e lövéssel egy gyenge, megtört, elbusult lélek vált meg a testtől s hogy három év múlva egy asszony s egy leány hiába vár vissza valakit nagy Törökországból!? Egyik tán a fiát, másik tán mátkáját? Hej, nem csak egy asszony! nem csak egy leány! Több is hiába várt! Deczember elején érkeztünk Boljanicbe s egész karácsonyig egyéb dolgunk se volt, mint őrjáratozás és recognoscierozás a Tara mentén a montenegrói határra. Ez legalább szórakoztatott bennünket, mert ha nem is mindég komoly, de legalább képzelt veszedelmekkel járt. Különben a kedves montenegrói atyafiak nem egy, a határon tévelygő őrjáratot fogadtak azokkal a zizegő, fütyülő, sistergő cserebogarakkal, melyek hallatára a bakafi ereiben úgy bizsereg a vér, mintha kiakarna ugrani a pórusokon' Komoly baj persze nem történt, mert a szomszédok is csak úgy gondolhatták azt a puffogatást, mint mikor nénémasszony a nagy sárban ölbe fogva ugattatja át a szomszédba Bodrit. Nekünk is meg volt a magunkhoz való eszünk, hogy nagyon közel ne menjünk oda, — ahol a szomszéd — talán medvére vadászik? A mindennapi élet katonai pontossággal beosztott egyhangúságát karácson előtt pár nappal egy ritka tünemény hozta uj izgalomba. A határról vissztérő őrjárat gyönyörű fiatal fenyőt czipelt haza az erdőből. Az éltető törzsről durva bicsakkal lenyiszált fácskát kitörő örömmel fogadta a kompánia. — Halló: Testvir! Itt a karácsonfa! — zúgott át az udvaron, a bástyán, a szakasz-szobákon a lelkesült kiáltás' E pár szó elég volt arra, hogy az unatkozó arczokra derűt, reményt, életkedvet.fessen. Lázas izgalom szállott meg mindenkit s egy szív, egy leiekkel az volt a határozat: ■ - Karácsonkor nagy ünnepség lészen ! Minden ember századostól le az utolsó dobosig azon igyekezett, hogy a »mi« karácsonfánk remek, bakanyelven: »valami remek« legyen, olyan, amilyenről gyermekéveinkben álmodtunk valaha! A nagy, kérges, fegyverfogásban eldurvult bakatenyerek kiszedték a borjúból a czakundpakkot, előkeresték az életlen erráris ollót, melyet különben csak ritka alkalommal dukál elővenni s szabták, nyírták, a manipulás őrmester kegyéből juttatott színes, czifra papirost s aranyozták a diót, meg az almát. Alma? — Dió? — No, az ugyan itt nem terem s abban el nem vássott az innyencz bakafog, — de hát mif ki nem talál a bakafurfang? Szalmából csinált diót. almát, rózsát, — aszal- magyümölcsöt papírral, susztercsirizzel gömbölyűre ragasztotta, úgy, hogy a melyik kicsi volt, az lett a dió, a melyik nagyobb, az meg az alma s mikor készen volt, nagyobb parádé kedvéért az egészet Plevljéből került aranyos papírral felékesitette, a szalma-rózsákat pedig, az ég tuduá minő kotyvalékkal, kit hupikékre, kit rőtveresre befestette s olyan gyönyörű lett a’, hogy még a mogorva százados is ki- szalasztott rá a száján egy »aunyét.« A bakaszem meg pláne valami remeknek találta. Az ily módon felépített pompa és disz bölcs kiegészítésére innen-onnan került egy hazai madárlátta, a melyből okos beosztással jutott bőven a ka- rácsonfára is. Debreczeni bélés, mézeskalács, pogácsa, lapos lángos, mely müértelemmel cziczomázva: a Betlehe- i met volt hivatva áhrázolni; hurka, fokhagymás kolbász, felszeletelt oldalas költői re'ndeltlenségbe össze- kevertettek, czérnák, spárgák, meg a jó ég tudja honnan került színes szallagokkal módosán kiczifráz- tattak s őrmester ur által rafinált értelemmel olyké- pen aggattattak a karácsonfára, hogy jusson belőlük olyannak is, kiről nem emlékezett meg hazulról a kis Jézuska nagy Törökországban. Nincs ám öröm, üröm nélkül. Az utolsó héten mindennap vártuk, hogy századunkra kerül az éjjeli őrjárat-szolgálat s minden reggel arra ébredtünk, hogy a múlt éjszaka sem allar- miroztak fel bennünket. — Hát ha épen karácson-éjjelén megyünk szolgálatba! ? Ez aggodalom karácson szombatjának reggelén már ólomsulylyal nehezedett a kedélyekre. Azonban a déli boradagok kiosztása után újra felderültek a szivek, felderült a könnyelmű remény s megkezdődött az ünnep. A százados engdelmével kiürittetett egy nagyobb szakasz az ünnep czéljaira s az ő rendeletére történt az is, hogy a mulatozás templomozással kezdessék, tartván azt, hogy nem jó a bakát egy kis lelki malaszt, de meg leginkább »Beschäftigung« nélkül hagyni. A templomozás is nem más a bakának, mint: — Beschäftigung — czélszerübb foglalkozás hijján. A század legénységének nagy része kálomista lévén, a zupás őrmester kaján szeme rögvest kinézte egv csupaszképü szakászvezetőből, hogy alkalmatos lesz ő kelme legátusnak. Kapta is a parancsot. Nemcsak azért, mert igen jámbor életű lévén, még sem bujában, sem örömében be nem dörrentett, hanem azért is, mert a fe- lebbvalói szem mindjárt meglátja, ki mire való? Ki dobosnak, ki kürtösnek, ki szakácsnak, ki snáj- dernek való ! Egy zupás őrmesternek muszáj az erre való hivatottságot kiszimatolni a bakafiból. Mért ne szimatolhatná ki a legátusnak valót is? Ki is szimatolta. Jól is szimatolta. A kapott parancs után készült a jámbor ábrázatu szakaszvezető idejekorán a lelki-malasztra. Besötétedéskor begyült az egész bakaság a templomba, akarom mondani: a karácsonfával díszített »Zugs-Zimmer«-be. Nagyrészt kálomista, azonban akadt köztük pápista, luteránus, zsidó, görög, muszka- hitü egyaránt, mert hát akarva, nem akarva »muszáj«- ból betessékeltek mindenkit. Az istentisztelet azzal kezdődött, hogy a század trombitása, ki valaha előéneklő volt odahaza Kis- Pircsen, előmondta a zsoltárokat s az istenfélő vegyes gyülekezet zúgta utána egy karban : »Mint a szép hives patakra« »A szarvas szornjuhozik:* »Lelkem, Uram, Debreczenbe« »Akképpen óhajtozik !« E szent s korántsem profanizált zsolozsma után tartott a derék ünnepi legátus oly épületes beszédet, hogy még a leghűségesebb templomlátogató is felserkent volna rá édes álmából. Rövid volt, de velős. Ezzel kezdte : — Bajtársak! Testvireim az Urban! Tudjátok, hogy ma van a mi Urunk, az Ur Jézus Krisztus születése napja! E kezdetre az utolsó sorban, ott közel az ajtóhoz, feszelegni kezdett Kohn Bérezi, a compagnie- suszter, mire a szónok kiesve a hangulatból illőnek tartotta közbevetni: — Aszondoin, csend legyen ott hátul, mert azontég haptákot kajátok ! Persze, hogy erre menten néma csend lett, mert hisz tetszik, tudni, a »haptáknak« olyan a varázsa, hogy az igaz baka szájából kihull rá legkedvesebb falatja s vorschriftossá változtatja legduba- jabb kedvében úszó ábrázatját is. így aztán nyugodtan folytathatta a szónok: — Szálljon meg benneteket e szent napon az igaz erkölcs, meg a reglama s lássátok be, hogy eddig csak haszontalan pernahájderek, zwiback-pocsé- koló regruták, nem pedig jóravaló bakanép voltatok. Ha megkaptátok a lénungot, a puezoválás helyett első dolgotok volt »hosszú lépés«-ért a kantinba rohanni. Igaz ugyan, hogy egy két kupicza hosszú-lépés meg nem árt, mert néha a gugyit is megkívánja a kebel, de ti minditig annyit léptetek be, hogy elúszott a lénung s egyikötök-másikotok nem átallotta körmét a más puezuló csepüjéhez csirizeim csepüre való Krisztus hijján. Sőt, mikor már nincs egy fakovátok sem, arra is vetemedtek, hogy a más prót- zsaklijából indítják patrulba a komiszt. Mondom nektek, javítsátok meg magatokat, ebadta bundásai, akik vagytok, mert rajtatok a sor, hogy kurta-vasra s ájnczelba kerüljetek. Igaz, hogy nagy szomorúságba vetődtünk e görbe országba, de mán csak szenvedjük el ezt is, mert hiszen azonképen is csak hazánkért és felséges királyunkért szenvedünk! Amen ! Eddig tartottak a kenetteljes szavak, melyek a haptákra való hivatkozás után illő tisztességtudással hallgattattak végig. Igaz ugyan, hogy egyik-másik öregebb baka ténsurnak olyan volt az ábrázatja a beszéd hatása alatt, mintha forró gombóczot forgatna a szájában, de hát kitörésre nem került a dolog. Nem is a lelki malaszt volt a fő ez estén, hanem a testi! Azok a szép szál kolbászok, melyek oly édes illattal csiklandozták a kecskehus illatához szokott orrokat, azok a mosolygó pogácsák, de meg, igaz, ami a legfőbb: azok a blankra puczolt édes kotyogásu, zöld ágra akasztott katona-kulacsok vulgó : Feld-Flasche. Ezekre következett most a sor. Azaz, hogy következett volna, ha a rossz fátuin másképen nem rendelte volna. A beszéd után a tompa zümögéssé kavárodott vidám zűrzavart hamarosan egy pokoli hang zavarta meg. ■ Előbb a minden szobában elhelyezett telefon- cséngők kezdték el berregésüket, majd megszólalt pár perezre rá az őrség riasztó kürtjele. Egy álomüző kürtjei az, melyre a katona mámort, éhséget, fáradságot, szerelmet s mindent a világon egy pillanat alatt elfelejt s nincs egyéb gondj a, minthogy eszeveszett gyorsasággal mintha élete füg1905. Deczember 24. (3)