Nagybánya és Vidéke, 1900 (26. évfolyam, 1-53. szám)

1900-03-25 / 12. szám

1900. Márczius 25. 12. szám. 3) N A'GYBÁNY A ÉS VIDÉKE. Országos vásárunk e hó 19, 20. és 2l-én zajlott le. ügy a külső, mint a belső vásár forgalma igen lanyha volt, idegen vevők éppen nem jelentkeztek, minek oka az, hogy előbb Nagysomkuton, másnap meg Szatmáron volt országos vásár, marhajárlatot 770 darabot adtak ki, különösen ezúttal a lóvásár volt élénk, mig a szarvasmarha-állomány silánysága feltűnő volt, — rendzavarás elő nem fordult. Meg nem történt szerencsétlenségek. Városunk közönségét ma délelőtt két szenzácziós vészhir za­varta meg, egyiket a Budapesti Hírlap terjesztene, melynek legutóbbi számában ez az újdonság látott napvilágot. (Zsibó pusztulása) Szilágyvármegye egyik községe Zsibó, a Wesselényiek ősi fészke, ma éjjel teljesen elpusztult. Deési tudósítónk ad táviratban hirt a pusztulásról, a mely sok embert tett koldussá. Az éjjel tűz támadt a községben s a szél végigkergette a lángokat az egész községen, melynek körülbelül ne- gyedfélszáz háza közül csak egy-kettő maradt épen. A templom is, az iskola is a tűz martaléka lett. A min­denükből kifosztott lakosok a hideg szélben kün tá­boroznak a szabad ég alatt és várják a segítséget. Az első, a ki a keservesen megpróbált emberek segítsé­gére sietett, Wesselényi Béla báró, a földesur. Az ő kastélyát, mely magaslaton van, nem érte el a láng és a báró sok embernek helyet adott uradalmi épü­leteiben. A történelmi nevezetességű község, a hol 1705-ben Rákóczy Ferencz hadai vereséget szenved­tek s a hol 1849-ben Kazinczy tábornok honvédéi letették a fegyvert, most a legkétségbeejtőbb pusztu­lást mutatja. A másik hir azért terjedt el, mert a ma délelőtti fél 11 órás vonattal Debreczen felől a posta meg nem érkezett. Ebből költötték azt a kacsát, hogy Szatmár mellett egy hid a rajta átrobogó vonattal együtt lezuhant. Képzelni lehet, mily rémületet okozott ez azok között, kiknek családjából egyesek éppen arra felé utaztak. Szerkesztőségünk alapos értesüléseket szerzett mindkét hirre vonatkozólag. A tények igy állanak: Zsibón két ház leégett és több nem. Nagy­károly és Debreczen között pedig a viz miatt teg­nap egy vasúti áteresz megrongálódott, azt azonban idejekorán észrevették s a vonatot megállították, e miatt a közlekedés most csak átszállással eszközöl­hető. Az innen eredő késés volt oka annak, hogy a mai délelőtti posta be nem érkezhetett. Emlékeztető. Vasárnap, márcz. 25-én d. e. 10 órakor a kereskedelmi bank, .11 órakor a részvény­takarékpénztár, délután 2 órakor az önsegélyző nép­bank, délután 3 órakor a kereskedő ifjak körének közgyűlése. Pénzverő utczabeliek panassza. (Levél a szer­kesztőhöz) Tekintetes Szerkesztő ur! A múlt úttal volt szerencsénk kérni, hogy a Nagypénzverő-utczán a takarékpénztár által felbontott kanális gödrei, illetve az uteza helyrehozását méltóztassék b. lapjában meg­említeni, ezt meg is méltóztatott tenni, fogadja mindnyájunk köszönetét, de semmi foganatja nem volt, sőt még senki figyelembe sem vette, mert azóta egy követ sem mozdítottak, úgy van gödrösön az uteza közepe deczembertől, e helyett neki fogtak a Rák-utczán fllaszterezni, mint igazságos járlas embert kérdjük, hová folyamodjunk, hogy utczánkat járhatóvá legyék, itt szerintem a rendőrség is illetékes, miért engedte felbontani, ha nem tudja kötelezni az illetőt, hogy úgy a hogy volt hozza rendbe. Mély tisztelettel több pénzverő-utezai lakos. — A szerkesztőség vá­lasza következő : mivel minden dolognak véghezvite­léhez idő szükséges, tehát tessék türelemmel várni pl. a jövő télig s ha talán a város addig sem tenne semmit az önök ügyében, akkor forduljanak a vár­megyéhez, hol az ily ügyeket ismert gyorsasággal szokták elintézni. A hernyószedósnek most van az ideje. A törvény előírja azt, hogy márcziusban mindenki tartozik a hernyófészkeket szedetni, ne késsen tehát vele egy gazda sem, mert annak a kis fáradságnak esetleg nagy hasznát láthatja. A Pesti Hírlap valóságos irodalmi eseménynyel kezdte az újévet s azzal is zárja az első negyedévet, Gárdonyi Géza ötkötetes nagy történeti regénye ez : »Az egri csillagok«, mely a lapban most ér véget. Oly rendkívüli érdeklődést, oly általános tetszést csak kevés mű aratott még a magyar olvasóközönségnél, mint a kitűnő költő és iró ez első nagyszabású re­génye. A második negyedre azonban már újabb iro­dalmi eseményt jelent be a Pesti Hírlap: Mikszáth Kálmán uj nagy elbeszélését, melynek közlését a kö­zeli napokban kezdi meg. Az már rég ismert tény, hogy a Pesti Hírlap ad legtöbb és legváltozatosabb olvasmányt a napi események megbeszélésén kívül; ad előfizetőinek különféle kedvezményeket : évenkint nagy naptárt, havonkint kis jegyzéknaplót, díszes divatlapot feláron s mégis most újabb kedvezményt is tart fenn, de már csak leghívebb, legkitartóbb elő­fizetőinek : azt már csak azok kapják meg, akik meg­szakítás nélkül egész éven át előfizetői maradnak a lapnak. Ezért is melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe e páratlanul álló, nagy magyar napilapot, melynek előfizetési ára egy hóra 2 korona 40 fillér, negyed­évre 7 korona, s a Párisi Divat czimü heten kint meg­jelenő díszes kiállítású divatlappal negyedévre 9 kor. Kiadóhivatal: V., Váczi-körut 78. Párisi Divat. Az idén mikor még Páris a szo­kottnál is inkább központja lesz a világnak, a kiállí­tásnál fogva s mikor a páriái szabók a szokottnál is szebb, eredetibb dolgokat teremtenek, igen érdekes a hölgyközönségnek azt tudnia, milyen lapban látja mind együtt azon bámulatos szépségű mintaruhák ábráit, melyek Páris első műtermeiben készülnek. Ez a lap a Párisi Divat, melynek az első franczia ezégek kül­dik el mintaruháik fényképmásolatait. S a magyar hölgyközönség namcsak az ábrákat kapja meg, de olyan szabásmintákat s olyan magyarázatokat kap a lapban, hogy azok nyomán otthon is úgy készítheti el ruháit, mintha Párisban varratta volna. Az anyagok jutányos beszerzésében a szerkesztőség tanácscsal is, közbenjárással is mindenkor segítségére van olvasói­nak. A lap többi terét a kézimunka, háztartás, lakás- berendezés, társadalmi szokások, kozmetika, egészség, fővárosi élet, konyha stb. köréből vett czikkek töltik be. Lehetővé téve a vidéki olvasóknak is azt, hogy mind e dolgokban a fővárosi fejlettség színvonalán álljanak, mép pedig hasonlíthatatlanul kevesebb köl­tekezéssel, mint azt különben tehetnék. A lap szabás­minta és színes kép mellékletei is e czélt szolgálják: ezeken kívül egész Ívnyi regény is van mellékelve minden számhoz. A Párisi Divat előfizetési ára egy évre 16 kor., félévre 8 kor., negyedévre 4 kor. A Pesti Hírlápnál együtt egész évre 36 kor., fél évré 18 kor., negyedévre 9 kor. Mutatványszámot készség­gel küld a kiadóhihatal. Elhaltak 61., márcz., 16 Bukova János, g. kath. 1 órás, kincstári erdőmunkás gyermeke, veleszületett gyengeség. 62., márcz. 16 Pap Flóri, gör. kath. szol­gálónak halvaszületett fiú gyermeke. 64., márcz. 17. Koslyuk Mihály, gör. kath. 74 éves, nyugbéres erdő­munkás, tüdőgümőkór. 64., márcz. 18 Szász Gábor. g. kath. 42 éves, kincstári erdőmunkás, tüdőlob. 65., márcz. 18. Lichtenstein Róza, izr 24 éves, nőiruha varrónő, tüdőgümőkór. 66., márcz. 19. Búd Nesztor, g. kath. 80 éves, napszámos, aggkór. 67„ márcz. 21. Ko- pestyuk György, gör. kath. 50 éves, nyugbéres erdő­munkás, végelgyengülés. 68., márcz. 20. Ludniczki Klementina, róm. kath. 48 éves házbirtokos, gyomorrák. Házasulok kihirdetése. Kihirdetés alatt állanak ; 1. Bandi József és Filtner Ida nagybányai, 2. Bakó József felsőbányái, és Kis Emma nagybányai, 3. Pus­kás Abrahám felsőfernezelyi és Bognoczki Ilona nagy­bánya f'eketepataktelepi lakosok. Szerkesztői üzenetek. Nagy Gábor Budapest. A szép beszédet, térszüke miatt, sajnálatunkra, most nem hozhattuk. B. K. Hát arra felé nem történik semmi ? Felelős szerkesztő: Révész János. Kiadótulajdonos: Molnár Mihály. |£íadó 12 □ méter gesztenyefa a kőaljai szőlőhegyen. Értekezhetni a tulajdonos özv. Mészáros Gyulánéval Nagypénzverö-utcza 122. sz. 'latló gyümölcsös!! P A város közvetlen közelében, igen szép Aa fekvésű gyümölcsöskert. melyen sok kiváló fajtájú alma. körte, szilva, meggy, cseresznye stb. gyümölcsöt termő fa van, továbbá 2 szobás lak­ház, istálló, aszaló, szénatartó, szin, góré egyéb tar­tozékaival eladó. Értekezhetni: Vider Samuval. Lakik: Felsöbányai-utcza 207. szám alatt. 320/190. tkv. sz r Árverési hirdetmény. A nagybányai kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Tárcza János végehajta- tónak, Balog Lajos és neje Pap Mária végrehajtást szenvedő elleni 40 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a nagybányai 2484. sz. tjkvben felvett 2567/a hr. sz. belsőségre és az adóbizonylat szerint azon levő házra az árverést 459 frtban ezen­nel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1900. évi április hó 19-ik napján, délelőtti 9 órakor ezen kir. tkvi ható­ságnál megtartandó nyilvános árverésen a megállapí­tott kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­árának 10%-át készpénzben vagy az 1881: LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árf. számított és az 1881. évi novem­ber hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő- leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Nagybányán, 1900. évi január hó 31-én. A nagybányai kir. Jbiróság mint tkvi hatóság. Km. Pap Sándor kir. it. tbiró mint jbiró. ¥ Ém hol az összes WW^T bel- és külföldi HIR- és DIVATLAPOK eredeti bolti árban megrendelhetők. Tisztelettel Molnár Mihály Az uj negyed közeledtével ajánlom irlapközvetitö irodámat, ▼MBA KIHALT úri- és női-divat áruháza Szatmár, Deák-tér 10. sz. A tavaszi és nyári idényre van szerencséin Nagybánya és vidéke nagyérdemű közönség figyelmét üzletemre felhívni, hol mindennemű idény S divat-czikkekből nagy raktárt tartok. Nap- és esőernyők. Kesztyűk és fátyolok. Ftuhaszövetek, Voil, Delin es Cartonok. Női ruhákra díszek és hozzávalók. A legnagyobb raktár férfi-kalapokból Szatmár és vidékén. Kizárólagos raktár a híres Pless-féle és Picliler-kalapoknak. Ingek, gallérok és nyakkendőkből nagy választék. Egyedüli raktár a hires fegyházban kötött harisnyákból, melyek mindegyike a legjobb pamutból, dupla sarok és orral van kötve. Szives pártfogásba ajánlva üzletem, maradtam kiváló tisztelettel "Vajda, Pontos kiszolgálás! Szolid árak! A felsőbányái utczában 1 szók és előszoba bérbe kiadó. Értekezhetni: Ötömösy Gyulánéval. g-SZg. 1' Legolcsóbb bevásárlási forrás! :>! CM •03-cd Bátorkodom a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy raktáramon nagy választékban kaphatók mindennemű arany és ezüst ékszerek, íánezok, gyűrűk, Űarékek, függők, valódi ezüst evőeszközök, valódi chinai ezüst dísztárgyak, inga, jali zseb-órák. tisztelettel Szives pártfogást kér RIESENBACH GYULA > “5 '----P P- CD» (/) (/> -5 P CD N CD C: — C/5 © 3 <g CD P 3 a. © ptr CD ■ CD Törött arany és eziistnemíiek megvétetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom