Nagybánya és Vidéke, 1899 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1899-12-24 / 52. szám

1899. Deczember 24. k'i akkor első éves diákkisasszonyok, ma velünk együtt felsőbb évesek lettek. Isten látja lelkemet: de bevallom, —■ ma már annyira megszoktuk őket, hogy fel se tűnik, hogy közöttünk nők is vannak. Előadás közben bizony inkább figyelünk a sebészi operácziókra, s egyéb magyarázatokra, mint reájuk, akik egyébiránt szintén szorgalmasan figyelnek a professor urakra, — de nem oly értelmesen, mint ezt gólya-korukban tették. A ki először jön közülünk, bizony-bizony elfog­lalja az első helyet s talán nem is lesz lelkiismeret fur.dalása a miatt, hogy hát vájjon mit fognak erre szólani, a tőlünk első éves korunkban mindig a tul- ságba menő előzékenységet látó hölgyikék ? Egy kis töredék a régi gárdából azonban hü maradt hozzájok s e néhányan ép oly lelkesedéssel segítik föl a köpe­nyeget s ép oly kedélyesen néznek velők farkas­szemet előadás közben, mint azt néhány évvel ezelőtt tették. De a gárda nagyobb része megkomolyodolt. Mind­evvel azonban távolról se mondom,hogy egyáltalában nem érdeklődnek irántok! Sőt órák után, kifáradva a sok hallgatástól (mert bizony ettől is kilehet fáradni!) ők azok, a kikkel kellemesen elbeszélgetjük az időt — a legközelebbi óráig — És ilyenkor vigan folyik a dis­kurzus jour-fixről, bálokról, irodalomról, művészetről s — néha-néha — ha jobban belemelegedünk, szere­lemről is ... . Gondolatok. Sohse tegyünk olyat, a mit, ha tettünk, megbán­hatnánk, mert nincs nehezebb bánat, mint tudni azt, hogy a mit tettünk, vissza nem vonhatjuk, bármint szeretnők is azt tenni. * Meghajlunk szívesen az emberi nagyság előtt; bámuljuk, de — nem irigyeljük; mert ki tudhatja azt, hogy mig amaz a nagyságot elérte, vájjon elérte-e egyúttal az igazi boldogságot. * A szeretet isteni mestere alázatosságra tanította a körülötte levőket és arra tanit példájával minket is. Mégis, sok az igazi keresztény és kevés az alázatos ember. Hogy férhet ez össze ? * Soha se bizzunk a véletlenre semmit, mert az ga­rázda gyermek; legtöbbször ellenkezőjét teszi annak, a mit tőle várhatnak vagy remélnek. * Tiszta jellem, tiszta szív, a lélek igaz boldogsá­gának alapja. Ezek birtokában a szegény is gazdag, ezek nélkül a gazdag is szegény. * Ha az élet félannyi örömet adna, mint bánatot, az emberek nagy része igen elégedett lenne. * Ne keveseljük, ha olykor az élet fukar is az örömök osztogatásában. Becsüljük meg a keveset és vegyük igaz szívvel. Ne feledjük el, hogy: »sok kicsi sokra gyük« * Az elégedetlen ember csak önmagát kínozza és mindent a jövőtől, vár. Mig az elégedett jelen boldog­ságát élvezi és elkészül a jövőre. * A gyermekek öröme az igazi öröm. Egy színes szappanbuborék nekik oly boldogságot szerez, a mit királyok semmi kincsért sem szerezhetnek meg ma­guknak. * Hát még mikor kívülről a Betlehemes fiuk el­kezdték : Mezei hívek, őrző pásztorok ! Örömhírt hoznak ime angyalok; Örüljetek, örvendjetek, Ma született üdvösségtek 1 Akkor sirt csak keservesen, hisz négy éven át csak színház, hangverseny volt az eszében, az volt az ő temploma és most ez az egyszerű ének teljesen megtörő, Mint egy tükör, úgy mutatta az ő lelki rútságát. S éjfélkor, mikor a családdal elment az éjféli misére és imádkozott buzgón mint régen, csakhogy akkor szokásból, most pedig őszintén, szívből; annyira újjászületett, hogy mire hazaértek, egészen megköny- nyebültnek érezte magát és vigan vett részt a dió­zásban. Egyszerre azonban éles, hossantartó, szaggatott fütty riasztá fel őket (A mozdonyvezető szokott veszély idején ilyen hangokat produkálni.) Mi az, mi az, baj van ! kiáltozák rémülten. És csakugyan a következő pillanatban irtóztató recsegés és ropogásba vegyült jajkiáltás rázta meg a levegőt. A gyermekeket otthon hagyva, futottak a vonat­hoz segíteni, ha lehet. A vasúti töltésen már jártak keltek az emberek, a mentő kocsik is jöttek a Hajtsáruton, mert annak az átjárójánál történt a szerencsétlenség rossz váltó­állítás következtében. Szivrepesztő volt. a látvány, a széntartókocsi meggyuladt rémségesen világítva ba az egész környé­N AGY BÁNYA ÉS VIDÉKE. A nagyravágyás egy bizonyos határig jogosult és helyes, sőt dicsérendő; de ha ezt a határt átlépi, nincs a világon botorság, a mit felül nem múlna. * Keserves és lealázó a tudat, hogy jót tehettünk volna és elmulasztottuk. De helyrehozni az elmulasz­tottat soha sem késő, vagy »jobb későn, mint soha.« * Országok, népek eltűnhetnek a földszinéről, de a szellem hatalma mindig megmarad és ha az elpusztult népek szellemi kincseket szereztek, az nekik örök éle­tet biztosit, mert az elmulhatatlan. * Az isteni szikra az emberben, a szeretet; mely minden erényt magában foglal, melyből minden jó és szép ered. * Sokan azt hiszik, hogy az egyenes jellem el nem választható a feszességtől és mereven tartják fejüket, csakhogy jellemükben ne kételkedhessenek. Feledik, hogy a teljes kalász meghajol, mig az üres felemelkedik. * Nem az él sokat, aki sokáig él, hanem aki soka­kért él. Az önzés a legrutabb, legnemtelenebb érzés; hálátlanság a teremtő iránt, ki az embereket egymá­sért és nem önmagáért teremtette. * Vannak emberek, kik külömbeknek hiszik ma­gukat, holott csupán különösebbek. Ha valaki külömb akar lenni az átlagnál, nem csak szavakkal kell ipar­kodnia arra, hanem tettleg is bebizonyítania, hogy kiváló. Hogy ne csak ő maga lássa magát külömbnek, hanem mások által is annak Ítéltessék. H. K. L. Családom fiskálisa és barátja. Az emberi kor legrózsásabb és legboldogabb haj­nalára ébredtem. Gyilkos köd volt, szinte szürcsölni le­helen, de az én számomra rózsákat mutogatott. Ha igaz is az, hogy ily fojtogató ködben a nap fel szokott kelni (pedig szunyókál az öreg), sugarai jóformán még az ablakaimat sem érhették volna el, máris jóleső mosolylyal konstatáltam, hogy ezer csengő forinttal gazdagabb vagyok. A tegnapi napon lesöröztem a postát (Ballagi figyelmébe: a Iá lekéstem a vonatot) s a midőn az ezer forintos utalványnyal a postáskisasszony előtt megjelentem, ho^y mint szorgalmas és öntudatos méh a kenderesi takarékpénztár méhkasa felé továbbítsam fölös filléreimet, a postás kisasszony egy hirtelen szőke úrral folytatott hivatalon kívüli nyájas pourparlékat, ami azt jelentette, hogy a hivatalos óra véget ért. S terringettét ma arra ébredek, hogy a Leib- zsurnálom a kenderesi takarékpénztár csúfos bukását újságolja. A jó vidékiek nagyzási mániájukban ép úgy sikkasztottak, loptak, mintha csak a központban volnának. Egy gondolat villant át egyszerre agyamon s önkéntelenül is hatalmas ránezokba szaladt össze a homlokom s gyötrő lelkifurdalás vett rajtam erőt. Valami belső hang sugalta, hogy a kegyes sors egy­szer nyújtott alkalmat nekem a szorgalmas méh sze­repének eljátszására s akkor is a legkontárabbul ját­szottam el. Lesöröztem a postát. A méh másoknak hordja össze a virágok himporát s én késedelmes ha­nyagságommal ezer pengő forint erejéig megrövidí­tettem a kenderesi takarékpénztár igazgatóságát. Az én ezer pengőm elsikkasztására már nem kerülhetett sor, becsaptam őket. Szóval az én méh-karrieremnek alaposan vége szakadt. Pedig az igazgatóság elég sokáig várt reám : kerek huszonöt esztendeig hamisították két; ezer szerencse, hogy az ünnep miatt kevés utas volt a vasúton, A közelben lakók átengedték lakásaikat, hol a mentők bekötözték a sebesülteket. A vasútnak innenső oldalán egy férfi feküdt a kocsi alatt, alig hallhatóan nyöszörögve. A munkás ember a két nővel kiszabaditá a ro­mok alól és vállára véve, vitte a szerencsétlent közel lévő lakására. Itt megmosták az arczát a vértől, mert csak el volt ájulva az ütéstől, melytől a feje betört. Az idegen ifjú nő csak nézte, nézte a sebesült férfiút és mikor látta, hogy magához tér egészen és beszélni kezd, akkor elsikoltva magát, ráborult és zokogott; Kázmér, Kézmér igy kell nekem téged viszontlátnom. Kázmér aztán elmondá, hogy megválasztották jegyzőnek Kökényesre jó állásba s karácsom ajándékul akarta hozni régi jegyesének azt a karika gyűrűt, melyet az ujján lát; ha még szereti, fogadja el, ha nem, akkor visszaküldi a megválasztási okmányt is és világgá megy. Könnyek tolultak Kövesi Margit szemeibe, meg­semmisülve rogyott össze és zokogva mondá: Kázmér, édes Kázmér, minden késő; olyan életet éltem, hogy nem lehetek a te feleséged, De Kázmér, kinek nagy­lelkűségénél csak szerelme volt nagyobb, biztositá, hogy a múltra fátyolt vet s mindent megbocsát; annálin- kább, mert kedvesét a javulás utján találta. A szegény megtért leány csak most mert örülni a rá nézve jó hírnek, melyet ugyan nem angyal ho­zott, hanem régi kedvese. Az ünnepek elteltével Margit értékesítette min­den holmiját s mikor egy régi imádójával találkozott, büszkén mutatta a jegyesétől kapott karika gyűrűt. Hogyne, hisz ő újjászületett. Szabó Antal. 52. szám (3) a mérlegeket nagy önfeláldozással s most, midőn Hannibál módjára már a kapujuk előtt állottam, nem bírták tovább, csődöt s az államtól államsegélyt kértek. A hangulatok egész raja lepett el. Merengve néztem a messzeségbe, mely a vastag ködben két lépésnyire terjedt az ablakomtól. A szomszédban a sneider, kinek az a jelmondata: a pénz olvasva . . . döngette a feleségét; felettem mintha viczekerubok zengtek volna: a tiszteletbeli utbiztos leányai a ne­gyedik emeleten duetben énekelték a pekingi trombi­tás megható áriáját. Az álmadozásoknak adtam át magam. Most mi az ördögöt csináljak én ezzel a pénzzel? Ha magamnak arany órát veszek arany lánczczal, a feleségem megharagszik, Ha a feleségem­nek megveszem az esküvőnk napján ígért briliáns karpereczet, a férje haragszik meg. Ha kifizetem a a ruhaszámlát, megharagszik a greizleros; ha a greiz- Ierosnál apasztok valamit, megtudja az utcza, a háziúr és kitesz a lakásból. Oh mert én jó szivü vagyok, mindenkinek a legelsőséget ígértem. Épen azt hatá­roztam el, hogy a haragoskodás kikerülése szempont­jából nem fizetek senkinek, midőn ajtónk villamos csengetyüje hangosan brekegni kezdett. — A nagyságos ur nincs itthon! hallom a Mar­osa leány jól betanult mondokáját. — Ah, csak egy hitelező, gondolám s tovább fűzém merengésem fonalát. — Mindenáron beszélnem kell vele! dörgé egy mély bassus. Feláltam s keresgélni kezdtem emlékezetem tár­házában e hang tulajdonosa után, mely úgy dörgölt, hogy a Ney Dávid bassusa valóságos fülemüle csat­togás volt hozzá képest. — De ha nincs itthon! erősitgeté a Marcsa leány. — Egyre megy. Várni fogok ! A habozásból csakhamar a szilárd elhatározás terére csapott át, mielőtt még az ajtót becsukhattam volna. Szobám ajtajának szárnyai merész sasröpüléssel pattantak föl. Ráemeltem szemeimet a nyájastalan is­meretlenre s megnyugodtam. Hangja elég lett volna tiz embernek, de ő maga alig tette ki egy ember tized- részét. Nyurga, czérnaszál emberke volt, bátran lehetett volna vele vitézkötést varrni. Ezt az embert veszedelem esetén félkézzel kiteszem szűrrel vagy szűr nélkül. — Nagynevű írónkhoz van szerencsém? kérdé, — Az attól függ, hogy kicsoda ön ? — Arra majd rátérünk! dörögte s gyanakvólag nézett végig. Visszagyanakodtam szemeimmel s kínos csend állott be, mint Prém József pályakoszoruzott drámá­iban. Úgy álltunk egymás előtt, mint egy kormány- párti és egy békedelegátus. —• Házas ön? tőré meg a csendet. — Fájdalom, nem! — Hát ez a bölcső ? — Gondolataimat ringatom benne. — Hm! Eredeti! — Oh, épen nem, csak hála! válaszoltam. Nyurga alakja egy óriási kérdőjellé zsugorodott. — Gondolataim sokszor elringattak engem, hála fejében néha-néha viszaringatom. Megtántorodott, a szikrázó szellemességre szédü­lés fogta el. — De térjünk rá, kicsoda ön ? kérdém türel­metlenül. Most már habozás nélkül bemutatkozott.-- Gerson, az összes jugtudományok tudora. —- Fiskális ? Mélyen meghajtotta magát. — Marcsa! hamar ki az ajtókkal! Pillanat müve volt csak. Az összes jogtudományok tudorát birtokon kivül helyeztem. Legyűrve ingujjaimat, lihegve s megelégedetten szedtem föl álmadozásaimnak elejtett fonalát. Az al­peresek nagy kontingensének kedves és tetsző dolgot cselekedtem s egy csapásra a reggeli gimnasztikámat is elvégeztem. Odakünt meg javában bömbölt a tudor. Szaggatott oroszlánhangokon hallatszott be, hogy most már oda az amerikai örökség, melyet derék családomnak halászott ki. Az öröksége titkát és aktáit magával viszi a sírba. Az ismeretes végrendelkező amerikai nagybácsi volt az én egyetlen gyöngém; gyermekkoromban családunk számos tagja vitorlázott át Amerikába. S ez időtől kezdve valahányszor amerikai nagybácsiról olvastam, szentül megvoltam győződve, hogy a boldog örökös csak én lehetek, diczára, hogy hatalmas ver­senytársakat nyerék a felvidéki tót atyafiakban. Más emberrel ha ily malőr történik, a homlokára üt; én a Marcsa hátára ütöttem. Adta leánya! Ha urát elragadta a düh, legalább ő moderálja magát. — Hamar a fiskális után! Rohanó lépésbe helyeztük magunkat, hogy a becses aktákat megmentsük a sirtól, midőn újabb ide­gen állotta el előttünk az utat. Egy pillantás marcona, tagbaszakadt alakjára, vérben forgó szemeire, hatal­mas ökleire, máris a leggyorsabb tempóban egy gon­dolat érlelődött meg agyamhan: Ez nem lehet más, mint békekövet a fiskálistól. Legnyájasabb mosolyai­mat szedtem elő s koloratur énekesnői lágysággal kér­deztem : — Mivel szolgálhatok jó uram ? A nagy előzékenységtől szinte megremegett s hasonló olvadozással felelt volna, de a szó torkán akadt. — Kerüljünk beljebb! Tessék édes jó uram! tört ki belőlem az amerikai örökség utáni áhitozás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom