Református főgimnázium, Nagykőrös, 1858
Tartalom
11 nek kormányzója (t. d.) és bírák s itélök példánya, jélességnek és beszédnek bányája , Szolnok bírája (n. j.). Cs. m. jegynek érkeztével tudva legyen, bogy a fenírt törvényszék alá tartozó Körös városának jobbágy lakosai szerencsés kapumhoz felterjeszték, miszerint ok a nevezett törvényszék alá tartozó Kécske helységéből valók, de háború kitörésekor a sereg üldözése elöl néhányan keresztyén földre menekülték vala. Aztán édesgetésre a fenírt városban telepedtek meg, hol is tartozott adójukat a városbeli keresztyénekkel egyetemben szokták lefizetni és így a ‘szegedi jegyzőkönyvnek keresztyén jobbbágyaival az adókönyvbe beírt jobbágyok közé ök nem tartozván s ebhez semmi viszonyban nem lévén, most az említett jegyzőkönyvbe írt keresztyének adójának beszedésével megbízottak csupán haszonlesésből tőlük szinte és újra adót követelnek, s őket mind a törvény mind az adókönyv ellenére háborgatják. Mivel ezek megtorlására m. rendeletet kértek, ennélfogva nehogy a polgári törvény s a jegyzőkönyv ellenére bántassanak, a rendelet kifolyt s parancsoltam, hogy m. döntvényem megérkeztekor a fenírt ügyet megvizsgáljátok, aztán pecsétes, hiteles és új cs. jegyzőkönyvnek másolatát elövevén, lássatok hozzá, hogy ha a fenforgó jobbágyok tettleg régóta a szegedi jegyzőkönyvbe jobbágyokúi beírva nincsenek, akkor a nevezetteket, miután a most lakott városnak keresztyénéivel együtt a tartozó fej adót egyszer lefizették, a szegedi adószedő jegyzőkönyv ellenére újra adóköveteléssel ne háborgassa, ti pedig ezt nem engedvén, öt benne meggátoljátok s alkalmat ne adjatok, hogy ez ügyben új rendelet érkezzék. így tudjátok, m. jegynek higyjetek. Kelt 1656-d. Aug. 19-én. Drinápolyban. XIV. IV. Mohammed. Szerencsések példánya, felségesek oszlopa, sok tulajdon egyesítöje, a közkincstárnak jó tettekkel gyarapítója, a m. királynak bö kegyében részeltetett, a budai közkincstárnak könyvtartója (t. rangja) és bírák s itélök példánya, jelességnek és beszédnek bányája, Mevlana Budának bírája (n. j.). Cs. m. jegynek érkeztével tudva legyen, hogy te Ozmán, ki a budai kincstárnak könyvtartója vagy, most cs. táboromba folyamodványt küldő s a budai kincstár alá tartozó Kecskemét, Körös, Czegléd koronajavadalmú városaim lakosai mint saját császári jobbágyaim, salétromgyártó embereim, és mint ilyek, senkinek jegyzőkönyvébe nem írt jobbágyok vagy jobbágyok fiai a boldogéit Szulthán Szulejman Klián (áldva legyen pora) idejében édesgetésekkel kezökbe m. rendeletet kaptak s azóta mástól háruló háborgatásra okot nem adtak. Most azonban a kormányzók, ezredesek, vajdák, kissebb, nagyobb hübértelkesek és egyéb telkek adószedői által kajánál ily ráfogással bántatnak: hogy ök 3 évig azok városaiban laktak volna. Az iránt kiadott m. rendelet (Szulejmáné) hogy őket, mint a jegyzőkönyvbe senkinek be nem írt jobbágyait vagy jobbágyainak fiait, aztán mint salétromgyártókat az egyházi törvény ellenére senki ne bántsa, elégett, s ezért bántatásukat tudatván, és kérvén hogy azon jobbágyokat, kik senki jobbágyaivá és jobbágyainak fiaivá beírva nincsenek és salétromot gyártanak, egyházi és polgári törvény ellenére bántani ne legyen szabad, sem. rendeletet kiadják, így tehát, hogy senkinek be nem írt jobbágyai bántva ne legyenek, m. rendeletem kifolyt s parancsoltam, hogy m. döntvényem megérkeztekor a fenírt ügyet megvizsgáljátok és tudjátok, hogy ha az ügy, mint íelterjesztetik, való, akkor azon jobbágyokat, kik senki jobbágyainak fiaivá be nem irvák, és salétrom körül foglalkodók, kormányzók, ezredesek, vajdák, kissebb