Hausel Sándor: Pásztó Mezőváros 18. századi társadalomszerkezetének és lakosságának kialakulása - Tanulmányok Pásztó történetéből 5/1. (Pásztó, 1999)
III. PÁSZTÓ ÚJRANÉPESEDÉSE ÉS TÁRSADALMA A „PUSZTULÁS", A TÖRÖK KIŰZÉSE UTÁN
a kitűzött tárgyalásokon nem jelentek meg, vagy ha igen, akkor eredményre nem jutottak. ~ Habár a pásztóiak márciusban levélben is tiltakoztak a „törvénytelen Fejedelmi Parancsolatnak" ellenében azzal a megjegyzéssel, hogy „a felséges fejedelem egyéb parancsai előtt meghódolnak, de ez ügyben nem engedelmeskednek",, 86 azonban helyzetükön ez nem segített. A szabadságharc után (1711 és 1715 között) aztán ismét szabad királyi városként élt (használta e címet). Jogállá87 sát végérvényesen az 1715. évi 95. cikkely rendezte: „Minthogy Pásztó ... föl85. „... Bécsi Kamora erőszakos assistentiája [segédkezése] által lett elszakadások, paraszti állapottyokbúl való magok kivételek s abbúl következett engedetlenségek igazságos megh orvoslássa: s a szerint azon compossessor [birtokos] hiveinkn.ek törvényes igasságokban s réghi földes úri authoritássokban [hatalmába] leendő bé állitássok iránt ki adott resolutionak [rendeletnek], egyszersmind a Német Országban folyó dolgok directiojára [irányára] mindenekfelett szükséges közönséges igasságh egyenes sinór mértéke szerint lett determinationk effectuálássára exmittálandó [határozatunk végrehajtására kiküldött] Vice [al] Ispánnya, Szolgabírája, s Esküttye által abscisis universis remediis, iuristitiorumque temporibus non obstant [minden orvoslattól megfosztván a törvénnyel és a körülményekkel nem helyezkedtek szembe] Ámellyekkel sokan a succumbans [pervesztes] felek körül a törvényes executioknak [végrehajtásoknak] megh akadályozására helytelenül azon helységet, lakossá penigh földes uri authoritássok, jussok alá az elébbeni mód szerint subjiciálta [alávetette] volna azon compossessor híveinknek, mindazonáltal a Nemes vármegye authentice [hitelesen] ki adott, és előttünk ujiabb instantiával [kérelemmel] edgyütt producált testimoniális [előmutatott bizonyság]/eve/e£>á7 világosssan értettük, hogy a midőn azon resolutionk, s determinationk végben vitelére ad facie m antelati oppidi accedaltanak [az előbb említett mezőváros színe elé járultak] volna, a Nemes Vármegye akkori alkalmatossággal exmittált [kiküldött] tagjai Fejedelmi Méltóságnak praejudicurnára [sérelmére] és az igasság folyásának is/ melynek ereje abban határoztatik, hogy kinek kinek a magáé megh adattassék/ helytelen megh akadályoztatására, botokkal, vas villákkal, s egyéb ártalomra való eszközökkel fel támadván azon pásztói lakossok, parancsolatunknak magokat ellene vetvén determinationkat effectusban [végrehajtani] vetni nem engedték mely miatt azon exmittált tagjai a Nemes Vármegyénak kintelenitettek recedalni [eltávozni] ... noha azon Pásztói lakossok már két rendben is czitáltattak élőnkben a megh irt mód szerint két oppositiojok [ellenállásuk] elégetendő oka adássára, s helyes privilégiumok remonstratiojára [bizonyítására]: mind az által ez ideighis parancsolatunk szerint nem compareáltatnak [jelentek meg], sőt engedetlenségiknek, és igasságtalan-ságoknak is nyílván való megh bizonyítássára, magokat ha szintén táborunkra olykor jöttének is absentálták [távol tartották]. " 86. BALÁSSY, 1893. IV. 141. p. 87. Törvénytár 513. p.