Szívvel és tettel. Tanulmányok Á. Varga László tiszteletére (Budapest–Salgótarján, 2008)

ISMERT IRATTÍPUS - FÖLTÁRULÓ TARTALOM - Tilcsik György: „Vagyonom, amelyről itt rendelkezem, önmagam szerzeménye." Horváth Boldizsár végrendelete

XII. Nem engedem, hogy áruba bocsátassanak [é]s idegen kézre kerüljenek a következő tárgyak ú[gy] m[int]: a anyámtól maradt, [é]s jelenleg írószobám­ban álló ütőóra, amelynek ketyegésénél tanultam, mint gyermek leckéimet, - a hálószobámban lévő másik ütőóra, amelyet boldogult nőm hozott a ház­hoz, a s[z]alonomban függő nagy ingaóra, - három arany zsebórám, ame­lyeknek egyike chronometer, 30 - nőm két arcképe, - Deák Ferenc életnagy­ságú arcképe, amelyet néhai Gorove István barátom és minis [z]tertársam 31 végrendeletbeli megemlékezésének köszönök, Deák Ferenc ajándéka, a kis sétabot, amelyet sajátkezűleg faragott, - a s[z]alonomban álló [é]s néhai Ska­linczky építész rajza után készült szekrény, amelyben dolgozataimat és szi­varjaimat szoktam tartani, - ezüst asztali- és evőkészletem, - végül azon néhány műtárgy, amelyet az ebédlőben elhelyezett szekrényemben vannak. Ezek közül, tekintet nélkül értékük különbözetére, az anyámról rám ma­radt ütőórát Jenő fiam, - a nőmtől maradt óra ellenben Gizella leányom, ­nőm egyik arcképét Emília leányom, - a másikat pedig Irma leányom vegye át [é]s őrizze meg családi ereklye gyanánt. A jelen pontban elősorolt többi tárgyakat gyermekeim testvéri egyetér­téssel osszák föl maguk között, értékük arányában. Óhajtom azonban, hogy gyermekeim ingó hagyatékomból egy emléktár­gyat adjanak az én kedves menyem[nek], vejeim[nek] és unokáimnak, to­vábbá kedves húgomnak és öcsémnek, szeretett unokaöcsémnek, Márkus Józsefnek, végül ama hű barátaimnak, akik egy külön kis világot alkottak köröttem, amelyet fennkölt szellemük fényével és nemes érzelmeik melegé­vel töltöttek be, [é]s amely híven megőrizte kebelében a szépnek és jónak tiszteletét akkor is, amikor ezek oltárait az erkölcsök sivár elfajulása a közé­let terén végpusztulással fenyegeté. XIII. Kérem gyermekeimet, szokott kegyeletükkel gondoskodjanak arról, hogy a szombathelyi temetőben az én jó anyám Horváth Józsefné, született Rába Júlia síremléke, továbbá az is, amely ugyanott boldogult ipám és családja hamvai felett emelkedik, jó karban tartassék és szükség esetén megújítassék. Chronometer/kronométer: precíziós szerkezetű, különlegesen nagypontosságú óra. Horváth Boldizsár 1867. február 20-tól 1871. június 5-ig állt az igazságügy-minisztéri­um élén, míg Gorove István 1867. február 20-tól 1870. május 24-ig földmívelés-, ipar­és kereskedelemügyi, 1870. április 21-től 1871. június 21-ig pedig közmunka- és köz­lekedésügyi miniszter volt. BÖLÖNY2004. 79., 125-126., 222., 239., 250., 329., 345. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom