Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 1996 - 3. (Balassagyarmat, 1997)
Bozena Nemcova: Egy magyar város (Gyarmat). Néprajzi leírás
pon öreg és fiatal gyalog és kocsin vonul ki a szőlőbe, ahol már kora reggeltől élénk sürgés-forgás uralkodik. A szüretelők éneke zeng a szőlőhegyeken, mert ahol szlovák lány van, ott dal is van és - mondják a szedők - inkább szeretjük az olyan gazdát, aki kevesebbet fizet, de megengedi nekünk, hogy szabadon énekelhessünk. De ki akarná akadályozni, hogy a lányok dalra ne fakadjanak: „Dobre mi je, dobre, veru mi dobre je, chodím po slobodë jak rybka po vödé. Sloboda, sloboda, ci je ona dobra, este lepsie stastie, komu ho Pánbuoh dá."* Amikor pedig rákezdik a lányok szép hangon e dalt énekelni: „Rastie-da jávor, javore, tej mojej mamke vo dvore, rozpústa lístok z sirokaPrikry-da mojho milého, co mije viera u ného,-"** Ekkor a magyarok is megállnak és örömmel hallgatják a fiatal szedő lányok énekét és még az sem bántja őket, hogyha a szlovák lányok ezt énekelik nekik: „Mad'ari, Mad'ari, co spievaf néznáte? My vás naucíme, co nám za to daté? Daté nám vy, daté, tri okovy vína, budë toho roku dobra tokajcina! -"*** így vidáman énekelve szedik a szőlőt, puttonyokba rakják, és a hátukon viszik a présházba, hol a férfiak kádakba rakják, kipréselik és a kipréselt bort hordókba öntik. A tűzhelyen katlanban a gulyás fő, ami közkedvelt nemzeti eledel, és pecsenyét sütnek. A terített asztalokra tálalják az ételt, rakásra a szép szőlőt és a poharakat tele fehér s piros borral. A gazdasszony ügyel az asztalra, a gazda pedig üdvözli az érkező vendégeket, ismerőst és ismeretlent, meghívottat és hívatlant; ezen a napon mindenkit szívesen látnak, mindenkinek ennie és innia, ha akar, ha nem, ameddig bír. Este a cselédség kezd el mulatni; habár nincs annyi ennivalójuk, mint az uraságoknak, de jó kenyerük és elegendő húsuk van, innivalónak ott a pálinka vagy a bor, * „Jó nekem, jó, bizony nagyon jó, / szabadon járok, mint hal a vízben. / szabadság, szabadság, ennyire jó az, / még jobb a szerencse, akinek Isten ad." ** „Nő a juhar, a juhar, / az édesanyám udvarán, / kitárja széles levelét. - / takard be a kedvesem, / akivel lesz majd esküvőm, -" *** „Magyarok, magyarok, tán nem tudtok énekelni? / Mit adtok nekünk érte, ha mi megtanítunk? / Adjatok nekünk, adjatok, három akó bort, / ez évben jó tokaji terem! - "