Pálmány Béla: Fejezetek Szécsény történetéből - Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 2012 - 4. (Salgótarján, 2013)
Szomszéd vitéz úr barátom! – Levelek a szécsényi és bujáki török végvárból (1667–1680)
A hátoldalon a címzés és utasítás: Adassék ez levelem Filek végvárának mostani gondviselőjének nag(y)ságos Koháry Istvánnak, nekem s(z)om- s(z)éd vitéz úr barátomnak kezében. Ti, falusi bírák, gazdák vit(t)en vigyétek Fülek várában Koháry Istvánnak! SABB Koháry-Coburg cs. It. Jelzetes ir. V. 12218. sz. XVII. Buják, 1680. április 8. Hasszán bujáki aga levele br. Koháry Istvánhoz török rabok kiszabadításáról Az új e(s)ztendőnek minden ideiben ál(d)ja meg Nag(y)ságodat. Juthat eszében Nag(y)ságodnak a mely két törököt Czatornádi elvit(t) volt Buják városábúl, mely törököt az én két levelemre Sajgó-Tarjáni posta által vis(s)za bocsátot(t) vót, amiben (z)sineg volt, saczekok [zacskók] jámborul megküldtem Czatornádinak, megkérdezvén a postát, hog(y)ha nem volna-é töb(b) saczekok, a posta megeskü(d)t, hog(y) bizon(y) ninc(s)en, azonban más rabokat háborgatván Czatornádi, hog(y) mi választ mon(d)tanak volna a rabok. N(a)g(y)ságod(na)k írám volt felőle, hog(y) kétszer ne hadna Nag(y)ságod saczekoltatni, mert hog(y) egy juhról két bőrt nem húzhatni. N(a)g(y)ságod azt írta vala, hog(y) meg nem engedi N(a)gyságod két katonáért (?). Nagyságodnak mel(y) jóakaratjáért Nag(y)ságodnak ígértem volt eg(y) úrnak való c(s)i(z)- mát, kit mégis adok, de hog(y) eddig meg nem kül(d)tem, a köztünk való halál [pestis] tartóztata, minthog(y) azért viszont újonnan háborgatja Czatornádi azon rabot. Kérem Nag(y)ságodat, ne engedje neki, mert én amit a posta élőmben adott, jámborul megkül(d)tem hamar. Nag(y)ságodat kérem, hívassa magához Czatornádit, kér(j)e ki tőle azon rabnak hitlevelét, amint amiért én is Nag(y)ságodnak a c(s)i(z)mát megküldöm. Azon túl mást ígértem Nag(y)ságodnak mind a két pár(t) megküldöm, csak Nag(y)ságod ezen írásomat hátra ne vesse. Ha penig Nag(y)ságod az én írásomban kételkedné, hívassa a Salgó-Tar- jáni postát, megmondja az is, magam is penig nem engedhetem ki miért hinné, minthogy amit en tőlem kértek, megadtam. A rab is penig, hitemre írom, már Budára ment hordó husért és egymást mag(y)ar rabok is megkárosodnak miatta, minthog(y) azért Nag(y)ságod apjának egé(s)z Contstanti- napolig, továb(b) is nag(y) hírének, Nag(y)ságodnak is hasonló híre fön(n)- álljon, Nag(y)ságodtúl jó választ várok. Azomban eg(y) jobbág(y)omat, bu- jákit, kapitán(y) urammal fen(y)egeté, de Nag(y)ságod ne engedje, mert 474