A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)

Forrásközlés

Szűcs Lukácsnak mindennemű fizetését az mi törvényünk szerint15 Kozári tartozik Szűcs Lukácsnak refundálni, emellett költségiért, fáradságáért és sanyarúságáért is, valamire Szűcs Lukács hiti szerint mer mondani, azt is deponálja Kozári. Mi pediglen Szűcs Lukács méltó praetensióját illeti az iránt, hogy Kozári uram indebita vexatiója miatt még tisztitől is meg akarják fosztani, per hoc loco et tempore suis Szűcs Lukács kereshesse Kozárit tör­vénnyel, és valamit az törvény inponál Kozárinak, tegyen satisfactiót Szűcs Lukácsnak. Rédei Mátyás ellen való Kozári uram praetensióját in ea parte, hogy egyszer is másszor is az megírt summa pénzeken vett marha árában az maga részéről percipiált, mi illeti, arról magok őkegyelmek tegyenek li- mitatiót, és egymás között igazítsák el dolgokat. A. idem qui supra contentus sana deliberatione dominorum judicum, agit gratias, petitque superinde litteras testimoniales sub sigillo eorundem dominorum judicum sibi extradari. /A felperes a bíró urak józan ítéletével elé­gedetten köszönetét mond, és kéri, hogy a bíró urak pecsétje alatt állítsanak ki szá­mára az ítéletről bizonyságlevelet./ /12./ Anno 1656. die 19. augusti. Mi, szécsényi praesidiumban lakozó nemes és vitézlő törvénybeli bírák, és kívül valók: nemes vitézlő Thassy Mihály, Bá- gyoni Mátyás és füleki strázsamester, tekintetes és nagyságos Koháry István szécsényi főkapitány és magistratus uram őnagysága commisiójából convo- cáltattunk az belső szécsényi német várban, néminemő dolgoknak törvény szerint való revisiójára. Levata causa /XIII./ Nomine et in persona spectabilis et magnifici domini Stephani Ko­háry Sacratissimae Caesareae Regiaeque Maiestatis praesidii Szecheniensis supremi capitanei tanquam magistratus A. contra et adversus Joannem Ré­pás, judicem oppidi Gyöngyös et reliquorum interessatorum16 [!] I. ratione et praetextu certi cujusdam negotii, in paulo post actione proponenda fusius denotati, mota et suscitata. /Felvétetett tekintetes és nagyságos Koháry István úrnak, ő legszentségesebb felsége szécsényi végháza főkapitányának, úgy mint hiva­talból felperesnek Répás János, Gyöngyös mezőváros bírája és a többi érintett mint alperesek ellen bizonyos - a kevéssel ezután előadandó keresetben bővebben leírt - ügy miatt indított pere./ 15 A törvény szó - ahogyan az a kötet végén található szójegyzékünkben is szerepel - itt egyszerűen ítéletet jelent, és nem jogforrásra történik utalás. 16 Helyesen „reliquos interessatos" lenne. 76

Next

/
Oldalképek
Tartalom