A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)

A szövegben szereplő idegen és régies magyar kifejezések magyarázata

ad meritum megy ad partis comparentis instantiam ad primum ad secundum ad tertium adinveniál (adinvenio 4) adjudicál (adjudico 1) admittál (admitto 3) admoneál (ammoneo 3) admonitio (ammonitio) adnuál (annuo 3) adstál (asto 1) aequaliter affirmál (affirmo 1) alias alioquin alioquin cupit absolutionem allegatio amoveál (amoveo 2) annuatim annuentia anno et die supra specificatis anno et die ut supra applicál (applico 1) arestál (aresto 1) arestumban articulus assertio assumál (assumo 3) ástál a tájon authoritas (auctoritas) azon reportáltatván birincs bis quindena bronza túró az ügy érdemére tér a megjelent fél kérésére az elsőre a másodikra a harmadikra dönt / „talál" megítél, odaítél megenged, engedélyez int, [máshol:] kínál intés beleegyezik, megenged megjelenik / „előáll" egyenlően / „egyenlőképpen" megerősít egyébként, máskülönben máskülönben, ellenkező esetben máskülönben felmentését kéri perbeli állítás / „felelet" eltávolít, eltilt évente, évenként beleegyezés, engedély a fent írt évben és napon a fenti évben és napon csatol zár alá vesz / „letartat", „megtartat" zár alatt, zár alá véve törvénycikk perbeli állítás vesz adstál az időtájt hatalom, felhatalmazás arról értesülve, arról kapván jelentést B bilincs kétszer 15 nap (egy hónap) határidő / „két tizenötnap" juhtúró (a szlovák bryndza / juhtúró/ szóból) 239

Next

/
Oldalképek
Tartalom