A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)

Forrásközlés

hírt nem adván neki, résen volt az füle Molnár Lukácsnak, és az mint szokatt volt, mindjárt csónakra ült, utána voltának ugyan mind falustól, de meg nem foghatták, elszaladott. Az másikat megfogták és kézben is adták, de minthogy Bogyiszló nem kerített hely, és vas is nem volt lábán, elszaladott. Mit tehettek volna? Ők nem vétkesek, és nem tartják adósaknak magokat, hanem támaszt­ják magokat mindenképpen az judicialiter szedett bizonyságokra. /68./ Anno 1659. die 12. septembris. Mi, az szécsényi praesidiumban lakos nemes, vitézlő törvénybírák, közönségesen convocáltattunk seregbíró uram házához, substitutus kapitány, nemzetes és vitézlő Géczi Gábor uram őkegyelme com- missiójából ez alább megírandó dolgoknak törvény szerint való revisiójára. Prima levata causa /CIV./ Nobilis Joannis Kovács veluti A. contra et adversus strenuum Geor- gium Csalári, istius praesidii Szecseniensis Suae Maiestatis certorum mili­tum ductorem, veluti I, ratione et praetextu cuiusdam violentiae in actione paulo post producenda fusius denotatae, mota et suscitata. Pro A. nobilis Paulus Némethy cum nostris, et cum generali protestatione reservando sibi facultatem procuratoriam in omnibus causae praesentis accessoriis, cupit praefatum I. primum et ante omnia ad comparendum legitime [proclama­ri].79 /Felvétetett nemes Kovács Jánosnak mint felperesnek a vitézlő Csalári Györggyel, a szécsényi végház hadnagyával mint alperessel szemben bizonyos - a kevéssel alább bemutatandó keresetben bővebben leírt - hatalmaskodás kapcsán és okán indított pere. A felperes képviseletében (megjelenik) nemes Némethy Pál, a se­regszék által kiállított ügyvédvalló levéllel, és általános jogfenntartó nyilatkozattal megtartván magának ügyvédi szabadságát a jelen per minden tartozékában azt kí­vánja, hogy az I-t először és mindenek előtt kiáltsák ki a megjelenésre./ Quo proclamato et personaliter comparente idem procurator A. producit actionem contra praefatum I. judicialiter erectam, juxta cuius contenta cupit judicium administrari. /Az alperes kikiáltatván és megjelenvén a felperes ügy­védje bemu tatja az alperes ellen törvényesen benyújtott keresetét. Az ebben foglaltak alapján kéri az ítélet meghozatalát./ Procurator A. protestatur super meritoria responsione procuratoris I., et ubi non negaret, immo affirmaret patratam violentiam in actione denota­tam, inhaerendo itaque praemissis suis in omnibus, et dicit ad replicam ejusdem I. /A felperes ügyvédje tiltakozik az alperes érdemi válasza felől, amely­ben nemhogy tagadná, sőt megerősíti a keresetben leírt hatalmaskodás elkövetését. Ragaszkodván tehát minden részletben fenti állításaihoz, az alperes válaszára (a kö­79 A sor végéről valószínűleg véletlenül maradt le a „proclamari" (=kikiáltatni) igenév. 135

Next

/
Oldalképek
Tartalom