Gréczi-Zsoldos Enikő: Nógrád vármegye nyelve a XVII. században - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 52. (Salgótarján, 2007)
A XVII. SZÁZADI NÓGRÁD MEGYE NYELVE - Szótár - Frazeologizmusok
villongó 1642: „mely hely (...) vilonghonak tartatik" (Divény); 1656: „vißßalkodo és villongó Atyafiaknak elméjek"; 1657: „vilongo nagy darab földünket, erdőnket" (Szurdokpüspöki); 1659: „határunkban lévő villongó darab erdőnkön" (Szurdokpüspöki); 1660: „Soha nem tudgia hogy vilongohan volt volna"; „azuta kezdett ily vilongonak csinálni"; „soha vilongohan sem hallotta (...) lennj" (Nagyhalom); 1670: „Kalnoj határban való darab helly vilongohan eredett" (Fülek); 1671: „...nagy darab hatarát..., ki Joha vülongóban nem volt" (Fülek); 1672: „Dobrocz és Vamosfalva közt levő villongó helyek[ne]k" (Dobrocs-Vámosfalva); 1698: „Mint hogy az it való lakosok Geregely falussy gazdák vilongohan akarjak venni"; „azon ket faluköszt levő vilongo határ igazitasban veteődött" (Gergelyfalva). J: 'viszálykodó, vitázó, dühös; vitás, vita tárgyát képező 7 . zsarátnok (zsaráltnok) 1692: Saratnok; „saraltnokba avagi a tűzbe vetette" (Patak). J: '(kialvóban lévő) parázs'. Frazeologizmusok A hivatalos, illetve a jogi iratok - jellegükből adódóan - kevéssé alkalmasak arra, hogy belőlük a leleményes, furfangos nép egyéni hangjára bukkanjunk. A formulákhoz nem kötött, a sajátos gondolkodásmódot tükröző, stílusos kiszólásoknak is teret adó magánlevelekben és a perszövegek tanúvallomásaiban találkozhatunk szólásokkal, szóláshasonlatokkal, közmondásokkal. Kevés számú adatom között akad olyan, amelyik ma is ismert és használatos frazeologizmus, van azonban olyan is, mely már elavult, jelentése nem ismert, esetleg olyannyira egyéni hangú vagy szűk régiót érintő jelenség, hogy az idők folyamán nem terjedt el az egész nyelvterületen. tikmonysültig ha beszélhettem vele 1606: „tSak egjtjer láttam fileken az Borbelnal (...) Tykmon Swltigh ha belelhettem Vele, mert Imar kinlodot..." (Szécsény, misszilis). J: 'rövid ideig történik, tart vmi'. A szólás a tikmony sült 'tojásrántotta' elkészülésének rövid idejére utal. A nép gondolkodásmódjának, időérzékének sajátos kifejezési formája ez. nem veszi kordéra a dolgot 1633: „láttam hogy az Falubeliekis Paltzákkal jöttek utánnunk, mis kordéra nem vettem az dolgot, hanem jobban megindultam előttök" (Parlagos, határvita egyik tanúvallomása). J: 'komolyan vesz vmit'. - A TESz. tanúsága szerint a kordé eredetileg melléknévként já143