Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Lágerélet –Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései - – Z. Gy. visszaemlékezése

Jolsván a legnagyobb ember a Gottlieb Gyuri volt. Ót ismerték, mert jól tudott szervezni, ő osz­totta be az embereket, de ő is jól viselkedett. Aztán, hogy a keret ott ki volt? Minket beosztottak a diós­győri századba, és ott is tarjániak voltak nagyobb részben, de már mások is voltak, idegenek is vol­tak köztük. Különös bántódásunk nem történt. Jöt­tek megszigorítások, ha ellenőrző látogatás jött, ak­kor megszigorították a bánásmódot, emelkedett a hangerő, többet zsidóztak, mert azt is a bántáshoz kell számítani, hogy ugye: Maguk csirkefogók, meg­lopják a szegény embereket! - meg ezt még cifráz­va, még durvábban, ezt kellett hallgatni. Ez nem volt kellemes. 1944 végén jöttek be az oroszok, fölszabadul­tunk. Diósgyőr, ahol én voltam, előbb szabadult fel, mint Miskolc, így később tudtam hazafelé in­dulni. Mindenáron haza akartam jönni, mert még­is reméltem, hogy valaki megmaradt, de Tarján jó­val később szabadult csak föl. Vártam azt, hogy mi­kor jönnek innen a hírek, de a szovjet parancsnok nem adott engedélyt errefelé jönni. Valaki azt a tip­pet adta, hogy ne Miskolcon kérjem az engedélyt, hiszen én Diósgyőrben szabadultam fel. Odamen­tem, és ott kaptam egy útlevélfélét magyarul, hogy nekem haza kell menni. Ezt az alispán adta, én pe­dig nagyjából lefordítottam az orosz parancsnok­nak. Azt kérdezte, hogy ez van beleírva? Mond­tam: ez. Adott rá egy pecsétet, és így indultunk ha­zafelé, így jöttünk haza hárman, ügyvéd volt az egyik, a másik egy losonci gazdálkodó. Ekkor tél volt, december utolsó napjaiban jártunk, mert előt­te két nappal szabadult fel Salgótarján... Végeredményben nekem a legrosszabb, vagy a kizárólag rossz az volt, ami a hozzátartozóimmal történt. Ez volt rossz. Úgyhogy a háború után az­tán kezdték sokan keresni az igazságtalanságokat okozókat, fájlalták a rajtuk esett emberi és vagyo­ni sérelmeket. Engem egyszerűen nem tudott ér­dekelni. Nekem mindegy volt, hogy ki vette bir­tokba a lakásunkat meg a bútort, az engem telje­sen érdektelenül hagyott. Mikor elvittek, a gettó előtti lakásunk a Kassai soron volt az ipartestület mellett. Mi öten voltunk testvérek, három lány és két fiú. A legidősebb, a Terka nővérem egy-más­fél évvel volt idősebb nálam, Vácon volt férjnél, őt onnan vitték el. Volt két húgom, Anna és Erzsébet, ők fényképészek voltak, a műtermük az Erzsébet téren volt. Ők nem voltak férjnél. László öcsém Pes­ten volt, a Hungária műtrágyagyárban dolgozott, de a háború éveiben már nagyobbrészt Vácon élt a nővéreméknél, és őt is onnan hurcolták el. És mind, mind, a szüleimmel és rokonaimmal együtt, egytől egyig mind elpusztultak. Egyedül én maradtam meg. Z.Gy. Részlet Hídváry István interjújából. 1942 októberében vonultam be Szobra. Érdekes módon ebben a században a tarjániakon kívül ri­maszombatiak, losonciak, fülekiek, tehát a felvidé­ki részről, arról a környékről is voltak. Kétszázhú­szan voltunk Szobon a században. Az ottani tiszt állította össze a keretlegénységet, amelynek nagy része szobi, illetve Szob környéki volt. Rendes ka­tonai kiképzést kaptunk, katonai eskü nélkül. Ásó­val, csákánnyal gyakorlatoztunk. Teljes alaki ki­képzést kaptunk, tehát jobbra át, balra át, feküdj, szóval ugyanúgy, mint a sorállomány, csak éppen­séggel munkaeszközzel. Kora reggel torna az Ipoly­parton félmeztelenül, októberben, novemberben, decemberben, úgyhogy teljesen megedzették ezt a társaságot. A legcsúnyább munka az volt, ami­kor a sínpár egyik oldaláról a másik oldalára hord­tuk a földet. Oda-vissza, oda-vissza. 1943 februárjában bevagoníroztak bennünket. Irány Lavocsne, a Kárpátok másik oldalán. Lavocs­ne mellett körülbelül 7-8 kilométerre volt az Opor­zec nevezetű falu. Mellette volt egy gyorsfolyású patak, Opornak hívták. Előttünk már volt ott egy munkásszázad, akiket korábban odavezényeltek. Ok kikerültek innen a frontra. Mi a helyüket el­foglalva innen jártunk be a századdal minden nap Lavocsnéba munkára. Az első időben kőbányában voltunk, robbantottunk. A robbantást persze a ke­retlegénység végezte. A követ, ami onnan kirob­bant, azt persze nekünk kellett felrakni kocsikra hídépítéshez. A század egyik része végezte ezt a munkát. A nagy darabokban kirobbant köveket nekünk kellett összetörni, mivel az út alapját ez­zel a kővel készítették el. Na most, más munka is volt. A legfőbb a barakkoknak az összeállítása, amikben aztán a Lavocsnén átvonuló legénység egy részét helyezték el. Éttermet építettünk. Azt is 301

Next

/
Oldalképek
Tartalom