Pásztor Cecília: Senkiföldjén - Dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 45. (Salgótarján, 2004)

Lágerlélet. Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései

bennünket, és akkor kiállítottak az udvarra zählappellre. Éjjeli 2-től reggel kb. 9 óráig álltunk, már a nap magasan fölöttünk volt, és amilyen rettenetes hideg volt az éjszaka, olyan melegen tűzött a nap már reggel 9 órakor. Többen elájultak a fáradtságtól és melegtől. 9 órakor kiosztottak egy grízes pépet, kb. egy óra múlva keserű teát hoztak. Ez azonban nagyon jó volt, nagy­szerűen oltotta volna szomjúságun­kat, ha mindenkinek jutott volna belőle, és legalább egy decit kaphatott volna mindenki, de nem volt elegendő mennyiség, így csak az ügyesebbek, a jobban tolakodni tudók és a termoszokhoz közelebb állók jutot­tak hozzá. Az SS-nő kijelentette, hogy ha csendben leszünk, nemsokára ivóvizet is ka­punk, de ebből ne sokat igyunk, mert a víz- ivás - mint mondotta - nem egészséges dolog. Tényleg, a déli órákban az 1350 ember részére húsz vödör vizet hoztak. A majdnem teljes két napja szomjazó emberek mint a vadállatok, úgy vetették rá magukat a vizesvödrökre, nem tarthatta vissza őket sem az SS-nők ku­tyakorbácsa, sem a lengyel és szlovák zsidó lányok lécből vagy karóból készült botja. Ter­mészetesen így a víz legnagyobb része kárba veszett. Ezután a gyönyörűség után pihenjt vezényeltek, és mindenki a blokk előtt legug­golhatott vagy lefeküdhetett, ahogy jólesett. Mosakodó-helyiség vagy mosdótál természe­tesen nem volt, a latrina is nagyon kezdetle­ges, egy mély gödör, a szélén vékony, töré­keny léccel. De még ezt a kezdetleges latrinát sem lehetett a nap bármely szakában használ­ni, mert nem mindig engedtek bennünket WC-re. Sokszor egész nap meg volt tiltva a WC használata, ha valaki mégis használta, úgy a felügyeletünkkel megbízott lengyel vagy szlovák blockaltesték, vagy ezek megbí­zottjai kegyetlenül ránk vertek. De ezek a lá­nyok úgy meg voltak már kínozva, és olyan szörnyen megfélemlítve, hogy nem is lehetett csodálkozni azon, hogy ebben a szörnyű lelkiállapotban minden emberi mivoltukból kivet­kőzve, állatiasan viselkedtek. Kivé­telek természetesen voltak közöt­tük, de ezen kivételek közé nem tar­tozott a 4-es barakk Baby nevű blockaltestéje, sem pedig Anny ne­vű helyettese. Rögtön másnap reggel láttam, hogy itt nem szabad betegnek lenni. Azonban az első pillanatban nem tudtam, hogy miért kelti fel a blockälteste az egészen elgyengült beteget és kergeti ki appellhez, és minthogy nem akar kimenni, mert nem bír, még rá is húz, majd amikor odamegyek hozzá, hogy ez kérem lázas beteg, ha nem is tudom megmérni hőmérő hiányá­ban, látszik rajta, hogy nagyon rossz állapot­ban van, rám kiabál, hogy ebbe én ne avatkoz­zak bele, a beteg pedig rögtön álljon ki a sora- kozóhoz. Az odatartozó lágerkápónak, aki egy besztercebányai zsidó lány, jelentem az esetet: egy súlyos beteget a blockälteste kiállí­tott. Ő világosított fel arról, hogy itt betegnek lenni nem szabad, mert aki beteg, azt elpusz­títják. Megérkezésünk után két hétig egyáltalá­ban nem foglalkoztattak bennünket. Reggel 2 órakor ébresztő volt, utána appell, hosszú órá­kon át álltunk az udvaron, kitéve az időjárás viszontagságainak. A harmadik naptól kezd­ve reggel kaptunk kávét vagy teát, délben dörgemüzét, délután 4 órakor volt a kenyér­osztás, 50 dkg kenyér két napra, és ehhez kvargli, margarin, lószalámi, konzerv, vagy pedig egy kanál marmelád. Előfordult, hogy a felsorolt étkezések közül egyet-egyet valame­lyik nap kifelejtették. Edény nagyon kevés volt, úgyhogy harminc-negyvenen ettünk egy edényből. 6 órakor már bekergettek a barakk­ba, akkor azután megkezdődött a guggolás, az éjjel 2 órai ébresztőig. De előfordult olyan 147 Ferencz Vilmos Salgótarján

Next

/
Oldalképek
Tartalom