Múzeumi Híradó - Spravodaj Múzea – Csallóközi Múzeum, Dunaszerdahely (24. évfolyam, 2015-2019)
Nagy Iván: A Karcsa helynév eredete és lehetséges etimológiái
A Karcsa helynév eredete és lehetséges etimológiái Tudatosítanunk kell azonban azt is, hogy a hipotetikus szláv etimon a helynévadás időszakában nem feltétlenül utal szláv névadókra, vagy - a korábbi szakterminológia szerint - szláv etnikum jelenlétére. Ezzel kapcsolatosan Tóth Valéria a következőket írja: „A szláv elnevezések gyakran rejthetnek szláv etnikumhoz tartozó személyeket, de a magyar és szláv vegyes lakosságú területeken - feltehetően kétnyelvűségi helyzetben - bekövetkező névkölcsönzések eredményeképpen természetesen a magyar etnikumhoz tartozók is viselhettek szláv eredetű névformákat. E neveket pedig ebben az esetben a magyar névrendszer szerves részének kell tekintenünk.”102 Tóth Valéria példákat is hoz erre, pl.: Boda fiai Bodos, Orod, Bodamer (Boda cum tribus filiis, Bodos, Orod, Bodamer), ahol a magyar nevű Boda két fia magyar, egy pedig szláv nevet visel.103 A Tóth Valéria által leírt folyamat lehetett az egyik folyamat, amelyen keresztül a szláv nevek belekerülhettek a magyar névrendszerbe. Ugyanakkor a szláv eredetű, formáns nélküli településnevek kialakulását már magyar nyelvi közeg motiválhatta, hiszen - ahogy fentebb már többször felhívtam a figyelmet - mai tudásunk szerint a puszta személyneves települések magyar nyelvi közeghez köthetők. A Karcsa személynév hipotetikus szláv eredete nem lenne egyedül a régióban: a Vők (Veik, Vlk, = farkas) és a Radvány formáns nélküli településnevek szemléletes párjai. 102 Tóth 2016: 164 103 Tóth 2016: 165 104 Ladó János - Bíró Ágnes 2005 Német eredet A német nyelvi eredet azért merül fel, mert a Károly személynév napjainkban rendelkezik Karcsi alakú becézett változattal. A Magyar utónévkönyv szerint a Károly személynév egy régi magyar személynév, amely a török eredetű karul, karvaly madárnévből származik. Már a középkorban azonosították azonban a német Kari névvel, mivel ennek a latinosított Carolus formája az -us végződés nélkül hasonlóan hangzott, mint a magyar név. A germán név jelentése: szabad (férfi), legény.104 Ügy tűnik tehát, hogy a Kar(o)l név becézett változata (Karcsi) a személynév rövidítésével jött létre, a fennebb már emlegetett — cs(a,i) kicsinyítő képzővel. Az