Műtárgyvédelem, 2009 (Magyar Nemzeti Múzeum)

Ruzsa György: Megjegyzések az orosz ikon technikájához, különös tekintettel a teológiai vonatkozásokra

Rúzsa György • Megjegyzések az orosz ikon technikájához ... minden fájdalmasok öröme ikonon (igaz, kivételesen, itt az Istenszülő láb­fejét is beborították) (11. kép). A riza gyakran domborítással, poncolás- sal, cizellálással vagy niellóval készült. Szinte minden fellelhető drágakővel díszítették. Kiemelten kedvelt volt a rubin, a zafír, a smaragd, a gránát, az ametiszt és a gyöngy. Számos 19. és 20. századi, kevésbé igényes ikon­készítő műhelyben az eltakart részeket nem festették meg. Ezeket az ikonokat podokládnyicának nevezték. A terminológia nem mindig követ­kezetes. Okiádnak neveznek néha mindenfajta ikonborítást. Helyesebb azonban okiádnak az ikonborításnak azt a fajtáját nevezni, amely az ikon­táblának a széleit és a középső részéből a hátteret is borítja. A rizához hason­lóképpen munkálták meg és díszítették. Az ikonborításnak pedig azt a fajtá­ját nevezzük bászmának, amely az ikon­táblának csak a széleit borítja, mintegy keretbe - de nem igazi keretbe - foglalja a középső ábrázolást. Ezt láthatjuk az előbb említett, híres esztergomi bizánci sztaurothékán is. A bászmát is a rizához hasonló­képpen munkálták meg és díszítették. Ritkábban találkozunk nem fémből, hanem textíliából készült ikonborítókkal is. Ezeken gyakran igazgyöngyöket, üveggyöngyöket, féldrágaköveket vagy drága­köveket és különböző hímzéseket látunk. Az ikonborító felhelyezése után az ikont - ez sem volt kötelező, miként a borí­tóval való ellátás - kiótba vagyis üvegezett ikonszekrénykébe helyezték (12. kép). Ez a szekrényke, ládika, miként a már említett kovcség, ugyancsak utal a frigyládára, illetve Noé bárkájára, hiszen görögül ma is így mondjuk: Kißcoto«; rv\c, AiaG/jKi? = frigy­láda, KißcoTÖ? Ton Ncóe = Noé bárkája. Kötelező volt viszont - a legszigorúbb mértékben — az ikon felszentelése. Ezzel válik igazi ikonná. Ezzel kapcsolatban Szergij Bulgakov atya ezt írta: „Az áldásnak köszönhetően Krisztus ikonjában titokzatos találkozás valósul meg az imádkozó és Krisztus között...”1’ 13 13 tipor. C. ByAi aKOB: FlpaBOCAaBHC. OwepKH y'icima npaBOCAaBnoii 1 (cpKiin. Paris, s. d. Ymca-Press, 300. p. 12. kép. Az Istenszülő bevezetése a temp­lomba. Orosz, 19. század közepe. Fa, tempera. 13,3x10,6 cm. Kióttal: 20,9x18,2 cm. Magángyűjtemény. Fig. 12. The Presentation of the Virgin in the Temple. Russian. The middle of the 19th cen­tury. Wood, tempera. 13.3x10.6 cm. With kiot. 20.9x18.2 cm. Private collection. 123

Next

/
Oldalképek
Tartalom