Műtárgyvédelem 21., 1992 (Magyar Nemzeti Múzeum)

Restaurálástörténet-Etika - T. Bruder Katalin: Velledits Lajos "Szándékok, érdekek és perspektívák a magyar restaurálásban" c. cikkéhez

térrel folyhatna az oktatás a tárgyrestaurátoroknál, de a mai helyzet kialakulását, annak kényszerítő okait mindnyájan többé-kevésbé ismerjük. Tán majd egyszer, kedvezőbb kö­rülmények között úgy fognak az önálló szak-tanszékek kiválni a mai Restaurátorképző Intézetből, ahogy a Magyar Nemzeti Múzeumból váltak ki a nagy országos intézmények. Vagy talán egy erős intézetet - olyasfélét, mint a Szerző gondol - lehet majd a volt KMI és MNM szakembergárdája köré szervezni (kutató, oktató és természetesen gyűjte­mény-gondozó feladatkörrel), s ez már csak egy igen laza, szinte formális kapcsolatot tartana a Főiskolával. Visszatérve, s elnézést kérve azért a kis kitérésért, már csak egy dologra szeretném Tisztelt Kollégám figyelmét felhívni. A restaurátor kamara ügyében nyitott kapukat dönget, lásd a Magyar Restaurátor Kamara alapszabályát. Ebből világosan kitetszik, hogy nem egyszerűen csak a restaurátorok érdekvédelmét látja el, hanem több feladata mellett éppen a műtárgyakat kívánja megvédeni a rossz szellemben dolgozó, gyakran botcsinálta, műveletlen úgynevezett restaurátoroktól. Egészében véve, gyakori egyet nem értésem ellenére, nagyon hasznosnak tartom egy ilyen eszmefuttatás közzétételét, kiváltképp akkor, ha a kollégákat ezen módon rá lehet venni, hogy ha egyetértenek - adjanak annak hangot, ha van kiegészíteni valójuk - te­gyék meg, s ha nem értenek egyet - vitatkozzanak. Ez nemcsak azzal az előnnyel járna, hogy megismerhetnénk kollégáink véleményét, hanem azzal is, hogy ki-ki tisztázná - el­ső szinten önmagában - meglátásait, megfigyeléseit, véleményét, helyzetét a pályánkon, területünkön. TO THE ARTICLE WRITTEN BY L. VELLEDITS: „INTENTIONS, INTERESTS AND PERSPECTIVES OF HUGARIAN RESTORATION Abstracts: Despite the fact that she agrees with a lot of aspects of the points of view of L. Velledits, Katalin Bruder argues with more of his conclusions. The situation of Hun­garian restoration, especially of object-restoration - which seems to be better known by her - she doesn’t view it so darkly. She can not agree with L. Velledits in that the talented restorers are leaving the mu­seums and those who are staying seem to be the inferior quality restorers, who reside in a despised situation. In opposition to him, she finds essential the improvement of restoration, adaptation or procession of new methods. Instead of scientific institutes working in isolated conditions, far from the everyday problems, she thinks that museums which are aware of the emerged problems day by day and are ready to solve them, doing and coordinating scientific experiments, research in conjunction with museums, is the duty of the complex protection of works of art. The Restoration Chamber, which was formed in the meantime, makes its main duty - besides the protection of interests of restorers - to assure that restoration may be done by employing the best and most capable experts of the highest level. Szerző cime/Aulhor’s address: T. Bruder Katalin főosztályvezető-helyettes/assistant Department Head Magyar Nemzeti Múzeum/Hungarian National Museum H-1088 Budapest, Múzeum körút 14-16. 249

Next

/
Oldalképek
Tartalom