Állami gimnázium, Munkács, 1903

IL Quintiiianus erkölcsi ideálja* M. Fabius Quintilianus életének és tanitó pályájának virágzása a a Flavius-család császárjainak idejébe esik. Tudjuk a történelemből, hogy a hatalmas Augustus császár egyeduralma féktelen utódjai alatt erőszakos kényszeruralommá fajult, mely teljesen kiölte a szabadságot az állam­ban, az önállóságot, függetlenséget az egyes alattvalók lelkében. A zsarnok fejedelmek trónját rendesen hízelgés és halál környékezi. Plinius, hires tudós és kitűnő iró említi, hogy veszedelmes volt e korban becsületes embernek lenni. A szabad törekvések, alkotások hiányoztak e korban, halotti csend honolt Rómában nappal, csak éjjel lehetett han­gosabb életet észrevenni, de ez a tivornyázók és mulatók hangja volt. Suspecta virtus, inertia in pretio. Gyanús volt az erény, a tétlenség állott becsülésben. Nem volt senki, ki a közállapotok romlottságán felülemel­kedve, az embereket megállította volna a romlottság, a biztos pusztulás utján. Ha volt is, a zsarnok porkolábjai örökre elnémították a boldogtalan merénylőt. Csak a vakmerő rágalom, aljas hízelgés tudott bdldogulni, ami a szellemekben teljesen kiölt minden magasabb érzést, nemesebb törekvést. * A tudomány és művészet pangásnak indult, csak a külszint a lát­szatot tartották meg. Az emberek azt hiszik, hogy színpadon állanak, mert folyton kémek veszik őket körül; nem beszélnek, csak szónokolnak; s mert cselekedni nincs bátorságuk vagy tehetségük, hát könyveket Írnak, a melyekben az aranykor íróit utánozzák. A nyilvános előadások, beszé­dek, a melyek meghallgatására a legelőkelőbb római sem restelt elmenni, hűtlenek lettek rendeltetésükhöz, mert a szónokok nem az igazság diada­lát tekintették célnak, hanem saját énjük csillogtatását és a nép ámuló elismerését. — Quod natum ab ostentatione declamatoria iam in forum venit, postquam agere causas non ad utilitatem litigatorum, sed ad patro­norum iactationem repertum est. Quint. IV. 3. 2. Akik Írnak, nem az egyszerűt, a természetest keresik, mert ez előttük és olvasóink előtt szel­lemtelennek látszik. Non quibus sordet omne, quod natura dictavit. VIII. pr. 26. Amit egyszerűen lehetne mondani, azt üres szavak és kifejezések árjába fullasztják, a mit egy szóval lehetne mondani, körülírják. Jellemző, hogy e kor írói nagyon szeretnek idézni, szeretik a rövid sententiákat, költői fordulatokat. A költészet rhetorikai sallangokkal van megterhelve, a prózában költői helyeket találunk. A stílus helyét a modorosság fog­lalja el, a tartalmi mélységét a formára való törekvés váltja fel. Vannak ugyan némelyek, kik ez irányt minden eszközzel kigúnyolni és megváltoztatni szeretnék, de köztük senki oly alaposan, 0I3' céltuda­tosan nem küzdött ez irány képviselői ellen, mint Quntilianus az ő szó­noklatra tanitó munkájának tizenkét könyvében. M. Fabius Quintilianus élete rajzában nagyon kevés adat ismeretes, kortársai csak kevés adatot tudnak róla mondani, irataiban, iskolájának * 1, BIHARI F. Quintilianus eszmén/e. Magy. l'aed. IX. k. Quintilianus élete és müvei. Katk. Fed. IV. k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom